Thực đơn phường

đóng

Phần chính bắt đầu từ đây.

Nhà sư tám ngày

Cập nhật lần cuối vào ngày 22 tháng 2 năm 2022

Truyện dân gian phường Konan

Nhà sư tám ngày Konandai/Noba

Đây là câu chuyện đã có từ rất lâu đời, khi Konandai vẫn còn được gọi là "Làng Miyagaya".
Có một ngôi đền thờ Sanno-sha ở một nơi tên là Shimomane.
Sanno-san được người dân làng này kính sợ như vị thần gây sốt.
Cơn sốt đó ngày nay chúng ta gọi là bệnh đậu mùa, và thời xa xưa đã có nhiều trẻ em chết vì căn bệnh như vậy. Người lớn sẽ bịa ra những câu chuyện về quái vật để hù dọa trẻ em để chúng không đến gần vị thần hoặc giở trò đồi bại với nó.
Con quái vật nhỏ bé và rất yếu đuối nhưng từ xa xưa, trước bình minh ngày 8 tháng Chạp, nó không biết từ đâu xuất hiện và ngó vào từng ngôi nhà.
“Có đứa trẻ hư nào không?”
Người ta nói rằng trong khi nói điều này, nó sẽ đi loanh quanh tìm nhà có trẻ em và mang đến đủ loại rắc rối.
Dân làng khá sợ con quái vật. Điều này là do trẻ em trong những ngôi nhà nơi lũ quái vật đến bị sốt và bị bệnh.
Vì vậy, dân làng đã tổng hợp kiến thức của mình và vào tối ngày 7 tháng 12, một ngày trước khi con quái vật đi qua trước nhà họ, họ đã dùng một chiếc ''rây'' có nhiều mắt to hơn cả con quái vật và một ''lưng''. .” Tôi quyết định đặt chiếc giỏ lên trên một cây cột dài và đặt nó ở vị trí nổi bật ở mái hiên nhà.
Họ cố gắng hù dọa con quái vật bằng cách làm cho nó trông giống như có một con quái vật có đôi mắt to hơn quái vật.
Tuy nhiên, điều đáng ngạc nhiên là con quái vật đến vườn thậm chí còn mang theo một cuốn sách, nó cẩn thận điều tra những ngôi nhà không có “rây” hay “rổ sau” rồi ghi vào sổ.
Sau đó, ngày 8 tháng 2, khi năm mới đã qua, ông trở về làng, nhìn quanh những ngôi nhà ghi trong sổ kế toán mà ông đã tra cứu trong đêm, và một lần nữa ông lại phát hiện không có "rổ". '' hay '' giỏ sau '' đã được tìm thấy Lần này, anh ấy thực sự đã để lại tai họa, bệnh tật và những điều bất hạnh khác.
Vì vậy, người lớn trong làng quyết định gọi con quái vật này là “Yoka-mono” để không quên “Yoka”.
Phong tục này vẫn được lưu truyền và để lại ở nhiều nơi trong phường Konan.

Liên hệ chúng tôi

Đây là một câu chuyện nằm trong "50 truyện dân gian của Furusato Konan".
Về nguyên tắc, mỗi truyện dân gian có thể được tự do sử dụng vì mục đích phi thương mại.
Vui lòng liên hệ với Hội đồng Lịch sử Konan để biết chi tiết.
Trang chủ của Hội đồng Lịch sử Konan (Trang web bên ngoài)

Thắc mắc tới trang này

Phòng Tổng hợp Phường Konan Phòng Xúc tiến Hành chính Phường

điện thoại: 045-847-8321

điện thoại: 045-847-8321

số fax: 045-846-2483

địa chỉ email: kn-kusei@city.yokohama.jp

Quay lại trang trước

ID trang: 623-304-985

Thực đơn phường

  • ĐƯỜNG KẺ
  • Twitter
  • YouTube