Đây là văn bản chính.
CÂU CHUYỆN Gurutto (số mùa xuân năm 2023)
Cập nhật lần cuối vào ngày 10 tháng 4 năm 2023
Tạp chí quan hệ công chúng của Cục Giao thông Vận tải Thành phố Yokohama `` Gurutto '' tập trung vào sản xuất địa phương cho các sáng kiến tiêu dùng địa phương được thực hiện dọc theo các tuyến xe buýt và tàu điện ngầm thành phố, với tiêu đề ``CÂU CHUYỆN Sản xuất địa phương của Thị trấn của tôi cho tiêu dùng địa phương.'' Chúng tôi sẽ cung cấp các bài phỏng vấn không phù hợp với tạp chí dưới dạng các bài báo chỉ dành cho web! Lần này, chúng tôi có cuộc phỏng vấn với Yunori Nagasawa ở Trang trại Nagasawa, người trồng dâu tây gần Ga Nakamachidai và Michie Baba của Saryu's Tea, nơi sử dụng dâu tây để sản xuất trà đen Nhật Bản.
Dựa trên khái niệm “nông nghiệp hữu hình”
Ngoài nhà dâu tây gần ga Nakamachidai, trang trại Nagasawa còn trồng và bán rau trực tiếp tại Kitashin-Yokohama.
Trang trại ban đầu tập trung vào việc bán rau ra chợ, nhưng khi Yunori Nagasawa tiếp quản, phong cách hiện tại tập trung vào bán hàng trực tiếp.
Nagasawa nói: “Vì tôi đang làm nông ở Thành phố Yokohama, nơi có hơn 3,7 triệu người sinh sống, nên tôi muốn làm “nông nghiệp thể hiện khuôn mặt của mọi người”.
Khi chúng tôi giao hàng cho những người bán rau ở địa phương, chúng tôi yêu cầu họ trực tiếp đến trang trại để lấy rau và chúng tôi liên lạc với các chủ cửa hàng bằng cách nói những câu như, “Chúng tôi có những loại rau thú vị này” và “Những loại rau này rất phổ biến”. lần trước nên chúng tôi muốn có chúng lần nữa vào năm sau.” Có vẻ như họ đang xem xét mọi việc một cách nghiêm túc.
"Nông trại Nagasawa" Yusuke Nagasawa
Ông Nagasawa quyết định theo đuổi lĩnh vực nông nghiệp đô thị một cách nghiêm túc vì một luận án ông viết vào năm thứ tư đại học.
“Lúc đầu, vì là con trai cả nên tôi muốn bảo vệ công việc kinh doanh của gia đình nên đã theo học tại Đại học Nông nghiệp Tokyo. Để viết luận văn tốt nghiệp, tôi đã đến thăm nhiều nông dân thành thị, bao gồm cả nông dân bán hàng trực tiếp, trang trại trải nghiệm thu hoạch mở lớp cho trẻ em và nông dân cung cấp rau cho bữa trưa của trường tiểu học địa phương. Tôi muốn tương tác với những người nông dân không chỉ bán sản phẩm của họ ra thị trường mà còn làm việc theo những cách độc đáo của riêng họ và tôi muốn tham gia nhiều hơn vào nông nghiệp."
“Oi C Berry” rất được trẻ em yêu thích.
Kể từ khi ông Nagasawa bắt đầu làm nông nghiệp, ông đã nỗ lực rất nhiều vào việc trồng dâu tây. Với ý tưởng “Tôi chỉ muốn làm thứ gì đó tôi thích”, anh ấy đã chọn dâu tây làm nguyên liệu chính, vốn là món yêu thích của vợ anh, Sayaka Nagasawa, người điều hành trang trại cùng anh. Họ thử nhiều loại khác nhau mỗi năm và hiện đang bán năm loại dâu tây trực tiếp tại Nhà dâu Nakamachidai. Những quả dâu tây chín mọng an toàn, thơm ngon được làm bằng phân hữu cơ được người dân địa phương ưa chuộng.
“Trong thời gian bán hàng trực tiếp, chúng tôi đã nỗ lực hết sức có thể để đảm bảo số lượng dâu chín không đổi để có thể bán hàng ngày”.
Hơn nữa, họ còn tích cực tham gia vào các hoạt động địa phương, chẳng hạn như mở cửa hàng tại Marche và giao lưu với các nhà hàng địa phương. Mùa xuân năm nay, dâu tây từ Trang trại Nagasawa đã được sử dụng làm đồ ngọt tại các cửa hàng bánh ngọt và quán cà phê ở Yokohama.
Đặc biệt, cho đến nay, chúng tôi đã hợp tác sản xuất ba loại trà đen Nhật Bản với Michie Baba của Saryu's Tea, nơi chế biến và bán các loại trà pha trộn nguyên bản. Tận dụng đặc tính của dâu tây từ Trang trại Nagasawa, họ đã sản xuất ra trà đen Nhật Bản đầy hương vị.
"Trà của Saryu" cung cấp trà đen Nhật Bản pha trộn với các nguyên liệu được sản xuất tại địa phương.
"Trà sữa dâu trà đen Nhật Bản (500 yên, đã bao gồm thuế)". Những chiếc gói màu hồng dễ thương cũng được Baba sáng chế ra.
"Saryu's Tea" là một quán trà chủ yếu mở tại Marches ở Yokohama. Sử dụng lá trà sản xuất trong nước, gần đây anh nhận được yêu cầu làm trà nguyên chất từ các cửa hàng, công ty không chỉ trong thành phố mà còn ngoài tỉnh.
"Trà của Saryu" Michie Baba
Hiện tại, họ đến nhiều địa điểm khác nhau để bán sản phẩm của mình, nhưng cho đến tháng 7 năm 2021, họ vẫn điều hành một quán cà phê ở Thị trấn Ishikawa.
Trong khi cửa hàng đang hoạt động và chuẩn bị thương mại hóa túi trà, các hạn chế kinh doanh bắt đầu do đại dịch do vi-rút corona gây ra và cửa hàng buộc phải đóng cửa.
“Khi chuyện sắp xảy ra, tôi thực sự không biết nên nghỉ việc hoàn toàn hay tiếp tục bán sản phẩm. Vào thời điểm đó, một khách hàng đã kết nối chúng tôi với một người đang điều hành một thị trường sản xuất và tiêu thụ địa phương và đó là điểm khởi đầu cho phong cách kinh doanh hiện tại của chúng tôi. Cho đến lúc đó, tôi không hề biết rằng nông nghiệp đang phát triển mạnh ở Yokohama hay có nhiều sản phẩm địa phương phục vụ cho hoạt động tiêu dùng địa phương. Tôi có được vị trí như ngày hôm nay nhờ có rất nhiều mối liên hệ, và tôi đã có thể nhìn thấy rất nhiều thế giới khác nhau trong hơn một năm rưỡi qua, và điều đó thật thú vị.”
hai người gặp nhau
Ông Nagasawa và ông Baba gặp nhau vào khoảng tháng 2 năm 2022. Mối quan hệ bắt đầu khi ông Nagasawa tình cờ có mặt ở đó khi ông Baba đang dùng bữa tại TSUBAKI Shokudo, một nhà hàng chuyên bán sản phẩm và tiêu dùng địa phương trên tầng hai của Tòa thị chính Yokohama, và họ đã chào hỏi nhau ở đó.
Nagasawa nói: “Chỉ mới một thời gian ngắn nhưng tôi có cảm giác như chúng tôi đã ở bên nhau khá lâu rồi”.
Ông Baba nói: “Lần đầu tiên tôi pha trà bằng dâu tây của ông Nagasawa, tôi đã rất ấn tượng. Tôi rất ngạc nhiên khi biết rằng có người trồng những quả dâu tây ngon như vậy ở khu vực của tôi và tôi ước gì tôi biết đến nó sớm hơn, tôi đã muốn thử nó ở quán cà phê của mình. Nhưng tôi chắc chắn rằng chúng tôi có mối liên hệ vì chúng tôi gặp nhau vào thời điểm đó”.
Ông Nagasawa lịch sự đối mặt với Ichigo tại nhà
Để pha trà đen Nhật Bản, Trang trại Nagasawa cung cấp cho Saryu's Tea sự pha trộn của một số giống chọn lọc, bao gồm cả loại Beni Hoppe cổ điển và Oi C Berry.
Ông Nagasawa đặc biệt quan tâm đến việc pha trộn không chỉ một loại mà nhiều loại. Nagasawa nói: “Bạn có thể tận hưởng sự quyến rũ của dâu tây nhiều hơn bằng cách kết hợp các đặc điểm của từng loại, chẳng hạn như vị ngọt và vị chua, theo một cách phức tạp”.
Baba nói, ``Trái cây luôn được phục vụ chín hoàn toàn, vì vậy ngay cả khi sấy khô, hương thơm đậm đặc, vị ngọt và vị chua vẫn thực sự tỏa ra. Làm thế nào chúng ta có thể phát huy được sự quyến rũ của nó? Trọng tâm của tôi là pha trộn nó với trà đen Nhật Bản một cách cân bằng để mang lại mùi thơm và hương vị mà không cần sử dụng chất tạo mùi.'' Sở dĩ nó được người mua đánh giá cao là do nó có mùi thơm nồng nàn giống dâu tây tự nhiên.
Bắt đầu tỉa bớt quả vào khoảng giữa tháng 12, khi quả bắt đầu hình thành và bón nhiều phân.
Ý tưởng sinh ra từ cuộc trò chuyện
Trà đen Nhật Bản dâu tây được tạo ra thông qua sự hợp tác của ông Nagasawa và ông Baba là ``Trà đen Nhật Bản trái cây Yokohama'', là sự pha trộn của hoa dâm bụt được trồng ở Thành phố Yokohama và có vị chua ngọt đặc trưng, và `` Trà đen Nhật Bản'', có mùi hương dâu tây và sữa tan chảy khi đổ nước nóng vào. Có ba loại: "Trà sữa dâu" và sản phẩm mới "Trà đen Nhật Bản dâu sô cô la" sử dụng vỏ cacao. để tạo ra hương vị sô cô la.
Mỗi lần bạn kết hợp các vật liệu khác nhau, nhưng loại tương tác nào diễn ra liên quan đến các vật liệu và chủ đề được sử dụng?
Ông Nagasawa nói với vẻ phấn khích.
“Mọi chuyện luôn bắt đầu bằng cuộc trò chuyện giữa chồng tôi và tôi và ông Baba. Thay vì nói, “Chúng ta hãy có một cuộc họp lớn,” tôi nói, “Tôi muốn làm điều này vào lần tới, thế này thì sao?” ” Ông Baba đã tiếp cận tôi với ý tưởng này và một kế hoạch đã được hình thành từ những cuộc trò chuyện của chúng tôi như “Tôi thích điều đó” và “Tôi muốn thử điều gì đó như thế này”. Ông Baba có rất nhiều kiến thức về trà nên khi tôi nói với ông ý tưởng của mình, ông ấy ngay lập tức đồng ý,” Nagasawa nói.
Baba cũng nói: “Khi chúng ta tình cờ gặp nhau trong một cuộc tuần hành, chúng ta sẽ đột nhiên bắt chuyện và nói: “Lần tới tôi đang nghĩ sẽ làm một cái gì đó giống như thế này,” hoặc chúng ta sẽ nhờ ai đó thử một chiếc. lấy mẫu và yêu cầu chúng tôi dùng thử. Lần này chúng tôi chỉ đang nói về một sản phẩm mới và nghĩ rằng sẽ là một ý tưởng hay nếu sử dụng sô cô la vào mùa xuân này và tung ra thị trường vào dịp Lễ tình nhân."
Vào ngày này, chúng tôi không thể ngừng nói về dự án tiếp theo.
“Chúng ta có được như ngày hôm nay là nhờ mối quan hệ giữa con người với nhau.”
Ông Nagasawa nói về sự hấp dẫn của việc hợp tác thông qua sản xuất tại địa phương để tiêu dùng tại địa phương.
``Như ông Baba đã đề cập, khách hàng và người phục vụ rau của chúng tôi kết nối chúng tôi với những người khác đang hoạt động trong khu vực địa phương và với sự giới thiệu của người đó, vòng kết nối của chúng tôi lại mở rộng và các kết nối tạo ra sự kết nối. Tôi cảm thấy rằng điều này cuối cùng sẽ dẫn đến sản xuất tại địa phương để tiêu dùng tại địa phương và tôi có tinh thần coi trọng giao tiếp và cố gắng làm mọi thứ có thể trong lĩnh vực này. Tôi thực sự biết ơn vì ông Baba hiểu được đặc tính của dâu tây chúng tôi và chăm sóc chúng rất chu đáo”.
Baba nói, “Nhiều người đi tuần hành không phải vì họ có mục đích cụ thể mà vì họ nghĩ rằng nếu họ đến đó, sẽ có cái gì đó ở đó, và sẽ có ai đó ở đó. Tôi cảm thấy rằng khách hàng của chúng tôi biết đến những người nông dân và hoạt động của chúng tôi, một phần là do có rất nhiều người ủng hộ hoạt động của chúng tôi. Gian hàng sản xuất phục vụ tiêu dùng nội địa luôn sôi động. Một số người mua nó vì họ dùng dâu tây của Nagasawa-san. Chỉ cần ông Nagasawa tiếp tục trồng dâu tây thì tôi sẽ tiếp tục bán sản phẩm từ dâu tây”.
Trà Nhật Bản của họ có thể được mua tại Nhà dâu Nakamachidai của Trang trại Nagasawa và tại các cuộc tuần hành quanh thành phố nơi Baba có quầy hàng.
Hiện tại, hai sản phẩm mới đang được bán: ``Trà đen Nhật Bản Sôcôla Dâu'' và ``Trà sữa dâu Nhật Bản Black Tea.''
Nhà dâu Nakamachidai
Nhà dâu Nakamachidai chỉ bán dâu tây trong mùa bán hàng trực tiếp (cuối tháng 12 đến tháng 5), nhưng Baba có gian hàng tại Marche ở Yokohama quanh năm. Chúng tôi hy vọng bạn sẽ thưởng thức dâu tây của Trang trại Nagasawa thông qua trà đen Nhật Bản vào mùa xuân này và ngay cả sau khi đợt bán dâu tây đã kết thúc.
Trang trại Nagasawa
vị trí: 4327 Nippamachi, Kohoku-ku (Nhà trồng dâu tây Nakamachidai ở trang trại Nagasawa)
Thời gian bán hàng trực tiếp: Cuối tháng 12 ~ tháng 5
Giờ làm việc: 10:00~ Kết thúc khi hết hàng. Truy cập: Khoảng 10 phút đi bộ từ Ga Nakamachidai trên Tuyến Xanh
Cuộc điều tra: 080-4004-2566
Instagram chính thức: @nagasawafarm.yokohama
Trà của Saryu
Instagram chính thức: @saryu.ocha
*Nó được bán không thường xuyên tại Marche ở thành phố Yokohama. Vui lòng kiểm tra Instagram để biết thông tin mở cửa hàng.
Thắc mắc tới trang này
Cục Giao thông Vận tải, Phòng Tổng hợp, Phòng Tổng hợp
điện thoại: 045-671-3671
điện thoại: 045-671-3671
Fax: 045-322-3911
địa chỉ email: kt-koho@city.yokohama.jp
ID trang: 966-969-720