- Trang đầu của Thành phố Yokohama
- Trang đầu tiên của Phường Tsurumi
- Giới thiệu phường
- Tổng quan về phường Tsurumi
- Lịch sử của phường Tsurumi
- ngày 20: Niềm tin của Awashima-sama và Awashima được kể bằng biển chỉ dẫn
Văn bản chính bắt đầu ở đây.
ngày 20: Niềm tin của Awashima-sama và Awashima được kể bằng biển chỉ dẫn
Cập nhật lần cuối vào ngày 9 tháng 7 năm 2024
chùa đá
Có một ngôi chùa nhỏ tên là Gyojoan dọc theo con đường cũ ở Kamisueyoshi 4-chome, phường Tsurumi.
Nó giống một ngôi chùa hơn là một ngôi chùa, nếu không có nghĩa địa phía sau thì sẽ không ai nhận ra đó là một ngôi chùa. Ở lối vào của ẩn thất này, đối diện với con đường cũ, có một ngôi chùa bằng đá có dòng chữ "Lễ tưởng niệm một trăm triệu Đức Phật cho Anraku thế hệ thứ hai". Đó là một tòa tháp hình chữ nhật, cao 87 cm, rộng 25 cm, thân nghiêng như sắp đổ bất cứ lúc nào. Ở bên phải có biển chỉ dẫn `` Đường bên phải Awashima, Đường Fudo làng Sato.'' (Mặt sau) Tháng 9 năm Horeki Santori (1753)
Gyojoan ban đầu được gọi là Dainichiyama Gyojo-in, và là một ngôi chùa của giáo phái Jodo được cho là được thành lập vào năm 1691 trong thời kỳ Seiei Keikai. Sau đó, nó suy tàn và không còn người ở cho đến khi được hồi sinh bởi Dairyo Eimitsu, người đứng đầu thứ 10 của Chùa Hosenji thuộc giáo phái Shimosueyoshi Soto, và thay đổi các nguyên lý của giáo phái này thành giáo phái hiện tại.
Kể từ đó, nó trở thành ngôi chùa Inseiji của ngôi chùa chính, chùa Hosenji. Đó là một nữ tu viện trong thời kỳ giáo phái Jodo và mộ của các nữ tu khác, chẳng hạn như Keikai-ni (mất ngày 21 tháng 9 năm 1996), được xếp hàng trong nghĩa trang. Gyojo-in được đổi tên thành Gyojo-an vào thời Minh Trị, và một nữ tu trở thành linh mục trưởng.
Nhân phẩm Chisan Kakueni, ngày 5 tháng 11 năm 1897
Nhân phẩm Katsura Hotokurinni, ngày 9 tháng 2 năm 1899
Nhân phẩm Matake Shuzenni, ngày 30 tháng 1 năm 1945
Biển chỉ dẫn này ban đầu được đặt ở phía tây của cầu Sueyoshi, nhưng nó đã được chuyển đến vị trí hiện tại vào đầu thời đại Showa. Trên biển chỉ dẫn có ghi tên chủ quán là Kamisueyoshimura Kobayashi nhưng họ Kobayashi là một họ lâu đời phổ biến ở vùng Kajiyama. Ngoài ra, khu vực Kajiyama là nơi nenbutsu-ko dành cho phụ nữ rất phổ biến từ thời xa xưa.
Trước mặt ông Chuichi Kobayashi trên Kajiyama 2-chome có một tháp tưởng niệm nenbutsuko được xây dựng vào năm 1673, 14 chủ sở hữu đều là những bà nội trợ, trong đó có 11 người họ Kobayashi. Tất cả đều là ``Kobayashi - Naigi''. Kobayashi, người dựng biển chỉ dẫn ở chân cầu Sueyoshi, có thể đã có vài nữ hành giả niệm Phật. Cầu Sueyoshi nằm ở rìa phía đông của khu vực Kajiyama. Người ta nói rằng nhiều Nyojin Nenbutsu-ko được tổ chức bởi các mối quan hệ địa phương và được tổ chức chủ yếu tại các ngôi chùa của giáo phái Jodo gần đó, và Nyonin Nenbutsu-ko ở Kajiyama dường như cũng có mối liên hệ với Gyojo-an. Awashima-sama, với tư cách là một nữ thần, thường được phụ nữ tôn thờ và việc dựng biển chỉ dẫn này có thể được coi là có liên quan đến Nenninbutsu-ko.
Nếu bạn đi dọc theo bờ sông Tsurumi theo hướng Taio, bạn sẽ đến Đền Awashima ở Orihon-cho, qua Okuma-cho. Ngày xửa ngày xưa, du khách từ Edo đến thăm đền Awashima sẽ nhìn thấy biển chỉ dẫn dưới chân cầu, hít một hơi và vội vã lên đường.
Đền Awashima (ngày nay là Orihonmachi, phường Kohoku) được cho là được dân chúng tôn kính rộng rãi như một vị thần được phụ nữ tôn thờ trong thời Edo. Bách khoa toàn thư về những địa điểm nổi tiếng ở Edo cho biết, `` Đền Awashima nằm ở Làng Orimoto, cách 13 hoặc 4 người dân thị trấn ở bên trái Làng Okuma trên Đường Sagami Kaido, và được thờ cúng linh mục Kumoji. Lễ hội được tổ chức vào ngày 3 tháng 3, hội chợ được tổ chức vào ngày đầu năm mới và ngày 13 hàng tháng, các vị thần được tôn thờ là Sukunahikona no Mikoto và Hoàng hậu Jingu, nhưng người ta nói rằng lễ cầu hôn bắt đầu vào ngày 13 tháng 3. không rõ. Nó được viết ra. Đền Kata ở Wakayama, Kishu được cho là trụ sở chính của đền và búp bê giấy đỏ vẫn được phân phát ở đó như bùa hộ mệnh cho phụ nữ.
Người ta cho rằng nó có sức mạnh kỳ diệu trong việc chữa bệnh cho phụ nữ, thụ thai và cầu nguyện cho việc sinh nở an toàn.
Từ giữa thời kỳ đầu hiện đại trở đi, việc đi chùa để thăm các địa điểm linh thiêng ở nhiều nơi khác nhau đã trở nên phổ biến đối với người dân. Một đặc điểm khác của thời kỳ này là các sự kiện Nenbutsu-ko dành cho phụ nữ đã trở thành một cách phổ biến để phụ nữ trốn khỏi làng, thoát khỏi xiềng xích của cuộc sống làng quê và mang đến cơ hội giải trí cho những phụ nữ có cùng chí hướng. Người ta kể rằng vào thời Tenpo (1830-1843), một người đọc nghi lễ tên là Kannin của Kamiawashima đã đi khắp đất nước để truyền bá đức tin Awashima.
Đền Awashima vốn là vợ của thần Sumiyoshi, nhưng người ta kể rằng do mắc bệnh về máu nên bà bị đưa lên cổng đền Sumiyoshi và bị trôi ra biển, rồi bị dạt vào bờ biển đảo Awashima ở Kishu vào ngày 3 tháng 3 , nơi cô được cất giữ. Người ta nói rằng `` Nagashi Hina '', một trong những sự kiện được tổ chức để tiễn đưa các vị thần vào ngày 3 tháng 3, bắt nguồn từ điều này. Trong khuôn viên của Đền Awashima ở Orihonmachi, có một tượng đài lớn dành riêng cho những chiếc kim, dường như là một vị thần nữ. Tục hiến tế những chiếc kim chỉ được giới hạn ở Awashima-sama, và người ta kể rằng vào lễ hội ngày 3 tháng 3, các cô gái trong làng sẽ dâng những chiếc kim cũ với hy vọng nâng cao kỹ năng may vá của mình.
Tín ngưỡng Awashima phổ biến trong một thời gian khi nó lan rộng khắp đất nước bởi các tín đồ chỉ nhắm vào phụ nữ vào thời điểm y học còn kém phát triển, nhưng có vẻ như chắc chắn rằng nó đã tiếp thêm sinh lực cho phụ nữ ở các vùng nông thôn và thay đổi mong muốn sống của họ. Ngày nay, biển chỉ dẫn Gyokujoan không còn được dùng làm chỉ dẫn nữa mà đứng trơ trọi bên đường đã lâu.
Từ Hiệp hội văn hóa quận Tsurumi “Tsurusho”
Hội lịch sử Tsurumi / Tsukasa Okuma
Thắc mắc tới trang này
Phường Tsurumi Phòng Tổng hợp Phòng Xúc tiến Hành chính Phường
điện thoại: 045-510-1680
điện thoại: 045-510-1680
Fax: 045-510-1891
địa chỉ email: tr-kusei@city.yokohama.lg.jp
ID trang: 374-389-776