- Trang đầu của Thành phố Yokohama
- Trang đầu tiên của Phường Tsurumi
- Giới thiệu phường
- Tổng quan về phường Tsurumi
- Lịch sử của phường Tsurumi
- ngày 15: Tên địa danh Tsurumi
Văn bản chính bắt đầu ở đây.
ngày 15: Tên địa danh Tsurumi
Cập nhật lần cuối vào ngày 9 tháng 7 năm 2024
Ảnh chụp từ trên cao khu vực ga Tsurumi
Có nhiều giả thuyết khác nhau về nguồn gốc tên địa danh của thị trấn chúng tôi, Phường Tsurumi. Trong quá trình phát triển đô thị của Phường Tsurumi, không thể xem xét mối quan hệ giữa sự phù hộ của sông Tsurumi, nguồn nước sẵn có và sự thuận tiện của tàu thuyền. Ngoài sự phát triển thông qua việc cải tạo đất ở khu vực ven sông, Phường Tsurumi chỉ có thể được gọi như vậy nếu được hưởng sự phù hộ của Sông Tsurumi. Các nghiên cứu về nguồn gốc của tên địa danh ``Tsurumi'' mới chỉ được thực hiện trong những năm gần đây và không có nhiều truyền thống về nguồn gốc của tên địa danh.
May mắn thay, hai tiền bối của tôi có ý tưởng về địa danh nên tôi muốn giới thiệu với các bạn.
Ông Yoshishi Shiihashi cho rằng, dễ hiểu địa danh ``Tsurumi'' ra đời từ dòng sông Tsurumi. Ý nghĩa của `` Tsuru '' được cho là đại diện cho dòng chảy của một con sông đổ ra biển, đang ở trạng thái yodom. Điều này được cho là có liên quan đến dòng nước lặng trôi một lúc trước khi rơi xuống thác, tương tự như Toro ở Kumano (tỉnh Wakayama) và sông Kitakami (tỉnh Iwate). Khu vực dọc theo sông Katsura có nguồn nước từ hồ Kawaguchi dưới chân núi Phú Sĩ thuộc tỉnh Yamanashi, được gọi là quận Minamitsuru ở thượng nguồn và quận Kitatsuru ở hạ lưu, nhưng dòng nước giống như dây leo nằm gần Saruhashi, và ở đó có nhiều con sông như thế này tập trung xung quanh khu vực này. Đây có thể là nguồn gốc của tên địa điểm. Những ngôi làng ven các con sông này có đặc điểm là người dân chỉ tụ tập ở những nơi dòng chảy hiền hòa hơn những nơi có thác ghềnh chảy, hình thành nên những ngôi làng.
Kiyoshi Nomura viết, “Trong hầu hết các trường hợp, tên địa danh tồn tại dựa trên truyền thống hoặc truyền thuyết truyền miệng. Tuy nhiên, hiện tượng này không chỉ bắt đầu theo một hướng; một loại "mô hình" đã được tạo ra ở Fudoki, địa hình lâu đời nhất của Nhật Bản và những nơi khác. Nó có thể bắt nguồn từ sự giải trí ngẫu hứng của người chơi (người chơi), và nó có thể bắt nguồn từ khuôn khổ chính trị của sắc lệnh thời Wado, “Hãy chọn những địa danh hay”, như đã thấy trong “Zoku Nihonki”. giống như có thứ gì đó đột nhiên phát ra từ nó. Trong mọi trường hợp, những sự xuyên tạc nhằm tạo ra sự mới lạ sai lầm cho những "loại" này luôn mang lại cho chúng cảm giác cổ tích, có lẽ vì chúng cũng phổ biến về mặt tên địa điểm nên tôi đã hợp lý hóa nó một cách dễ dàng. Ví dụ, trong trường hợp của Tsurumi, một số người tin rằng nó có tên như vậy là do những đàn sếu có thể được nhìn thấy ở đó vào thời Edo. Đó là một trong số đó. Nếu điều đó đúng thì lẽ ra chúng ta nên nói ``Tsurushiro'', nhưng nói ``Tsurumi'' sẽ không đúng ý. Cảm giác đó cứ quay trở lại với tôi.
Tuy nhiên, vai trò Torimi vẫn tồn tại ở Edo. Tuy nhiên, vì từ này ban đầu có nghĩa là “cơ quan giám sát chim” nên khó có khả năng nó được chuyển thành tên địa điểm. Ngoài ra, mặc dù cuối cùng nó chỉ là một địa chỉ, từ ``Torimi'' được tìm thấy trong ``Ki'' và ``Ki'' là ``Toyama'' và ám chỉ ``Maeyama'' với một ngọn núi lớn đằng sau nó Nó thường được sử dụng làm nơi thờ cúng các vị thần.
Thật vậy, vì khu vực xung quanh Tsurumi không phải là không có những con dốc lên xuống nên sự liên tưởng với ``Toyama'' được gọi là ``Tomi'' hay ``Tobi'' dường như trùng lặp với dư ảnh của truyền thuyết về tên địa danh từ thời Edo có lẽ tốt hơn là không nên nói gì cả.
Suy cho cùng thì đó là một bước nhảy vọt quá mức và không có cơ sở. Xét cùng một địa hình, việc thay đổi từ ``Toromi (Thứ Tư)'' sang ``Tsurumi'' sẽ còn tự nhiên và phù hợp hơn. Điều này cũng áp dụng cho chính địa hình.
Nói cách khác, sông Tsurumi có một đường cong lớn và dòng nước trở nên dịu dàng hơn nhiều, tạo cho nó một bầu không khí tương tự như lực nước đã đặt cho nó những cái tên như "Nagatoro" và "Torohaccho". cái tên ``Tsurumi'', một cái tên gây được tiếng vang lớn trong công chúng.
Tuy nhiên, dù đúng hay không thì việc khu nhà máy cũ bị bao phủ bởi bồ hóng, như một ký ức thoáng qua, có một thế giới thuần khiết với những chiếc cần cẩu đã biến mất sau ngày hôm qua, có thể là sự thật hoặc có thể không. vô tận đối với những người sống trên đất.
Đối với những người đó, chúng ta hãy thử tìm hiểu chính xác khi nào địa danh ``Tsurumi'' gắn liền với ảo giác về âm thanh của cánh sếu bắt đầu xuất hiện trong các tài liệu cổ.
Có vẻ như nó bắt đầu xuất hiện trong các tài liệu liên quan đến việc thanh tra việc trục xuất đền Kamakura Tsurugaoka Hachimangu vào thời Eiho, khoảng 900 năm trước. Có lẽ vào thời điểm đó, ``Tsurumi'' là lãnh thổ của Đền Kamakura Tsurugaoka Hachimangu. Địa danh ``Tsurumi'' có thể được tìm thấy ở khắp mọi nơi trong văn học từ thời Kamakura trở đi, bước vào thời Trung cổ. Theo “Baimatsu Ron” viết vào thời Genko (700 năm trước), có một bài viết ngày 15 tháng 5 năm Genko 3 mô tả cuộc xung đột cùng năm đó: `` Đội quân của Yoshisada Nitta nổi lên tấn công Kamakura và Tỉnh Musashi Khi tiến quân, anh ta bị đánh bại trong một trận chiến gần Tsurumi ở Musashi và phải rút lui.……Điều này là do Yoshisada Nitta, một gia tộc hùng mạnh đến từ quận Nitta ở Joshu, đã dẫn đầu đồng đội của mình từ vùng Kanto phía bắc và tiến quân vào Kokufu (nay là Fuchu) ở Musashi để đánh bại Takatoki Hojo ở Kamakura. . Lúc này, một đội quân riêng của phía Hojo đến Kamakura, Kanagawa và Tsurumi-juku để tấn công vào hậu phương của quân Nitta, quân tiếp viện từ phía Nitta đến từ Kazusa đến Oi và Hirama-juku (thành phố Kawasaki) và Chiba. Họ đã chiến đấu với quân đội của Sadatane suốt cả ngày tại Sueyoshi (Phường Tsurumi) và Kokura (Thành phố Kawasaki), nhưng trận chiến này được gọi là “Trận chiến Tsurumi” và cuối cùng quân đội của Nitta đã chiến thắng. Ngoài ra, có một bài báo trên tờ `` Azuma Kagami '' ngày 4 tháng 11 năm 1242 viết rằng, `` Biệt thự Akita Josuke Yoshikage Tsurumi ở tỉnh Musashi.……Tên của Tsurumi cũng xuất hiện trong này.
Cầu Tsurumi
Đây là phần mô tả về cách các giám đốc điều hành của Hiromoto Oe và cấp dưới của ông tập trung vào khu vực đầm lầy rộng lớn Tsurumi và quyết định đặt nơi cư trú của họ ở Tsurumi-go ở Quận Kaigetsu (Kurashi) và Shumeigo làm trụ sở cho các dự án phát triển. Theo tài liệu của gia đình Satake của Kenmu, có một bài báo đề ngày 28 tháng 9 năm 1334 viết rằng: “Trong trận chiến của Goro Satake, Yoshinao và Tsurumi”.……Có ghi chép rằng ông đã chết trong trận chiến. Ngoài ra, Shohei (1636) còn viết, “Tham quan Tsurumi.……Nó được viết là "Như vậy và như vậy." Tsurumi là khu vực kinh doanh của Gosuke Toda và Shichibe Uchiyama của Otakagashira, đồng thời cũng được chỉ định làm nơi sinh sản của Otaka. Xem xét những sự thật này, không khó để tưởng tượng rằng vào thời điểm đó Tsurumi là một đầm lầy với lau sậy rậm rạp và đất canh tác. Vào khoảng thời Shoho (1645), Futora Naito, lãnh chúa của lâu đài Oshu-daira, đến Tsurumi trên đường đến Kamakura, nhìn thấy một con sếu trong bãi săn và sáng tác một bài haiku về trái tim vĩ đại của một con diều hâu Nó cũng sẽ đóng vai trò là tài liệu kể câu chuyện.
Trong thời Tokugawa, Tsurumi là một ngôi làng nằm dọc theo Tuyến đường Tokaido giữa Kawasaki-juku và Kanagawa-juku, và là lãnh thổ được ủy thác của Thẩm phán Kanagawa. Thẩm phán Fujinosuke Kobayashi cai trị ở đây cho đến năm đầu tiên của thời kỳ Minh Trị. Khi Tokugawa Ieyasu đến Edo, anh đã xuất hiện xinh đẹp trên cây cầu này, những cánh đồng canh tác hai bên bờ tràn ngập vô số sếu, tắm mình dưới ánh nắng tuyệt đẹp. Hơn nữa, như để ăn mừng vận may của thế giới, chúng tôi vui mừng khôn xiết trước điềm lành này mà không hề hay biết, đành nhịn không rước để chiêm ngưỡng không khí một lúc. Khi được hỏi tên cây cầu, câu trả lời là Cầu Tsuriumi ở Làng Tsuriumi. Từ giờ trở đi, chúng tôi được yêu cầu thay đổi các chữ cái để chúng phát âm giống nhau, và các chữ cái ``Tsurumi'' đã được thêm vào cả làng và cầu. Đây là câu chuyện Năm 1824, theo “Nhật ký du lịch Koshin” của Nagayasu Ogasawara, ông đi qua cầu Tsurumi ở làng Tsurumi. Người ta cho rằng nó dài 26 mét và có phong cảnh ngoạn mục, với những ngọn núi ở bên phải trải dài vượt xa những cánh đồng và đại dương xanh ở bên trái. Đây là bài hát tôi viết năm ngoái. ``Những người đàn ông miền núi cưỡi ngựa qua cầu Tsurumi, một chút sắc màu của bốn phương sẽ không tồn tại trong một nghìn năm.'' - Tsurumi đã được sáp nhập vào Thành phố Yokohama, và giờ chỉ còn cái tên Tsuru được truyền lại, nhưng vốn là một vùng đất yên tĩnh nên đã lôi cuốn người qua đường vào lịch sử xa xôi. Hai cây cầu Tsurumi hiện đã xuất hiện ở khu vực này. Một là cầu bê tông cốt thép được xây dựng bắc qua Quốc lộ 15, còn cầu kia là cầu bê tông thay thế cho cây cầu gỗ trên Đường Tokaido cũ là cầu Tsurumi truyền thống. Năm 1862, một trạm gác được đặt ở cây cầu này. Có một món đặc sản tên là `` Yone Manjiyu '' ban đầu được bán ở chân cầu này.
Số đầu tiên của Tsurumi địa phương/Từ "Suy nghĩ về tên địa điểm và về Tsurumi" của Minoru Ito
Thắc mắc tới trang này
Phường Tsurumi Phòng Tổng hợp Phòng Xúc tiến Hành chính Phường
điện thoại: 045-510-1680
điện thoại: 045-510-1680
Fax: 045-510-1891
địa chỉ email: tr-kusei@city.yokohama.lg.jp
ID trang: 188-756-470