- Trang đầu của Thành phố Yokohama
- Thông tin thành phố
- Quan hệ công chúng/điều trần công chúng/báo cáo
- Quan hệ công chúng/xuất bản
- tài liệu PR
- Thông tin công cộng Yokohama
- Thông tin công khai phiên bản thành phố Yokohama
- Khám phá Yokohama Aya
- Số tháng 12 năm 2023 do Anna Ogino đóng góp “Tôi đã đến, xem và mua! Phố mua sắm Yokohamabashi”
Đây là văn bản chính.
Số tháng 12 năm 2023 do Anna Ogino đóng góp “Tôi đã đến, xem và mua! Phố mua sắm Yokohamabashi”
Yokohama có nhiều nét quyến rũ bao gồm biển, cảng, cây xanh, lịch sử, khu vực và con người. Chúng tôi sẽ mang đến màu sắc của thành phố này với tên gọi "Khám phá màu sắc Yokohama". Lần này, tác giả Anna Ogino đã góp mặt trong chuyến thăm Khu mua sắm Yokohamabashi Dori (Phường Minami).
Cập nhật lần cuối vào ngày 5 tháng 1 năm 2024
Vui lòng xem liên kết để biết nội dung của "Yokohama Aya Discovery" trên tạp chí "Quan hệ công chúng Yokohama" số tháng 12 năm 2023.
Hãy đến, xem và mua! Phố mua sắm Yokohamabashi Dori
Nhà văn Anna Ogino
Khi bạn đi bộ dọc theo cầu Yokohama, rất có thể bạn sẽ nghe thấy tiếng Trung Quốc. Trường tiểu học Minamiyoshida gần đó có tỷ lệ trẻ em nước ngoài cao nên cha mẹ các em thường mua sắm ở đây. Số lượng cửa hàng do người Trung Quốc làm chủ cũng tăng lên.
Nếu một cửa hàng bán cá, thịt, thực phẩm khô và rau thì đó có thể là cửa hàng Trung Quốc. Không có sashimi vì không có truyền thống ăn cá sống. Có thể có hình ''mặt lợn'' ở tủ đông phía sau.
“Cùng tồn tại và thịnh vượng chung.”
Yasutaro Ishizuka, chủ tịch hợp tác xã phố mua sắm cho biết. Tuy nhiên, ông nói thêm, họ phải tuân thủ các quy định của thành phố. Ông Ishizuka là chủ nhà hàng soba Anraku, đã kinh doanh hơn 70 năm. Người canh gác thị trấn là một ông già 82 tuổi năng động.
Điều khiến tôi chú ý ở "Cửa hàng rau Sato" là cây nấm matsutake 1.000 yên. Bên cạnh là một túi nhựa đựng đầy những cọng gừng, giá 200 yên một chiếc. Chủ quán, Minoru Sato, là thế hệ thứ hai, và kể từ thời cha ông, ông đã cố gắng làm đồ ăn tươi ngon nhất có thể. Có vẻ như họ chọn khu vực sản xuất theo mùa tùy theo mùa. Để mua củ cải daikon, hãy đến Hokkaido và Aomori vào mùa hè, Miura và Chiba vào mùa đông.
“Chúng tôi cũng có đu đủ.”
Xơ mướp và đu đủ ăn được được cho là nhắm đến khách hàng châu Á. Ông Sato nói với tôi khi tôi đang phân vân giữa nấm Matsutake và thân gừng. Thân cây gừng đã có mặt trên thị trường từ năm nay, theo mùa và ``chỉ bây giờ thôi.'' Vừa nghe xong tôi đã đưa tay lấy chiếc túi nhựa.
Cửa hàng thịt Yamanashiya Seo Shoten có lịch sử hơn 70 năm. Takeshi Yamanashi, thế hệ thứ hai, cho biết cha anh thừa hưởng nó từ một người họ hàng. Trong chiếc hộp bên cạnh cửa sổ trưng bày, có những khối màu đỏ nổi trong nước sốt. Món phổ biến là xá xíu.
“Chúng tôi sản xuất khoảng 20 sản phẩm mỗi ngày.”
Vì có một số khách hàng ở xa nên các sản phẩm được nướng trong lò đặc biệt hàng ngày. Vị ngọt nhẹ nhàng làm nổi bật vị bùi bùi của miếng thịt, càng cắn vào càng thấy bổ dưỡng. Loại gia vị độc đáo này được ưa chuộng nhưng chúng tôi cũng đặc biệt chú ý đến thịt. Ông Yamanashi chỉ vào cửa sổ cửa hàng khi tôi nghiêng đầu sang một bên. Tất cả lợn đều có nhãn dán "Thịt lợn Hama" trên đó. Đó là món thịt mang thương hiệu đáng tự hào của Yokohama.
Tất cả thịt bò đều là Wagyu và đến từ nhiều khu vực sản xuất khác nhau, bao gồm Hokkaido, Kumamoto và Okinawa. Họ mua nó sau khi nhận được báo cáo từ người bán buôn về phần nào của cá là tốt nhất. Những thứ được trưng bày được cắt lát mỏng, nhưng bạn cũng có thể cắt chúng thành miếng bít tết. Ngay khi tôi nhận ra điều đó, tôi đã yêu cầu một miếng. “Nó không đắt lắm,” anh lặng lẽ nói thêm.
Những chiếc thùng bên ngoài cửa hàng của Uohan được xếp đầy sashimi. Cá tráp biển đỏ từ Đảo Awaji, cá bơn từ Aomori và cá thu sọc từ Mie. Tất cả đều có dòng chữ “tự nhiên” nhảy múa trên đó.
“Bạn đề nghị cái nào?”
Chúng tôi đã hỏi Kenta Watanabe, một chủ sở hữu trẻ thế hệ thứ ba. Amberjack hoặc cá ngừ vằn trở lại. Sau nhiều cân nhắc, tôi đã chọn Kesennuma bonito.
Trọng tâm của thế hệ thứ ba là hương vị và độ tươi.
“Có rất nhiều khách hàng đến mua hàng tốt.”
Ở phía sau, một con cá màu đỏ trông giống như một con cá vàng khổng lồ thu hút sự chú ý của bạn. Đây là cá mú đỏ từ Quần đảo Goto.
"Thật hiếm."
"Nó phổ biến với người Trung Quốc."
Rõ ràng một nửa số khách hàng là người nước ngoài. Sashimi của người Nhật và cá của người nước ngoài chung sống hòa bình dưới một mái nhà.
Tại Asahiya, một cửa hàng kimono, những ma-nơ-canh hào nhoáng sẽ chào đón bạn. Bộ kimono in thiệp màu đỏ và đen có ren ở tay áo và viền. Thực tế có những công việc yêu cầu bạn phải mặc bộ kimono như thế này hàng ngày. Phòng giải trí Miyoshi cạnh cầu Yokohama là trung tâm sân khấu nổi tiếng, nhưng “tình cờ” chúng tôi bắt đầu cung cấp trang phục cho các diễn viên ở đó.
Rino Kashihara, nhân viên cửa hàng cho biết: “Chúng tôi hiện là thế hệ thứ ba, nhưng câu chuyện quay ngược về thời của bà chủ trước đây”.
Có vẻ như họ phụ trách mọi việc từ thiết kế, nhuộm vải cho đến hoàn thiện.
Ông Kashihara mang đến một cuốn sách nhỏ. Chúng tôi bắt đầu cho thuê kimono ở Shinjuku vào tháng 10 năm nay và chúng tôi cũng bán những bộ kimono giống trang phục. Việc cải tạo những bộ kimono mà diễn viên không còn sử dụng nữa là điều hữu ích. Văn hóa đại chúng phát triển mạnh mẽ ở trung tâm thành phố Yokohama được giới trẻ và người nước ngoài sành điệu ở Shinjuku yêu thích. Đó là ngày chúng tôi trải nghiệm quá trình quốc tế hóa hàng ngày tại cầu Yokohama.
Hồ sơ tác giả
Angino
Nhà văn, giáo sư danh dự tại Đại học Keio. Sinh ra ở Yokohama vào năm 1956. Hoàn thành khóa học tiến sĩ tại Đại học Keio. Lấy bằng tiến sĩ từ Đại học Sorbonne. Năm 1991, ông đoạt giải Akutagawa cho tác phẩm Backwater. Năm 2001, ông đoạt Giải thưởng Văn học Yomiuri cho cuốn “Những cuộc phiêu lưu của Henri the Horabflower”. Năm 2008, anh đoạt giải thưởng văn học Ito Sei cho tác phẩm “Crab, Him và Me”. Cuốn sách gần đây nhất của bà là “Phòng của bà già Marianne Suzuki”.
[Lễ tân đóng cửa] độc giả có mặt
Đơn đăng ký hiện đã được chấp nhận và giải thưởng đã được chuyển đến người chiến thắng vào thứ Sáu, ngày 5 tháng 1. Cảm ơn bạn đã ứng dụng của bạn.
Cảm ơn bạn đã luôn xem "Quan hệ công chúng Yokohama" và "Yokohama Aya Discovery". Năm người sẽ được chọn ngẫu nhiên trong số những người đã gửi bình luận để giành được một bản sao cuốn sách ``Phòng của Bà già Marianne Suzuki'' do chính Anna Ogino ký tặng. Nếu muốn, hãy làm theo 6 mục sau đây. ※Vui lòng đăng ký bằng bưu thiếp (gửi tới Phòng Quan hệ Công chúng của Văn phòng Chính sách Tòa thị chính Thành phố Yokohama, 6-50-10 Honmachi, Naka-ku, Yokohama 231-0005) hoặc email (ss-saihakken@city.yokohama.jp). Hạn chót là Thứ Năm, ngày 4 tháng 1 năm 2024.
※ 1.Mã bưu chính, 2.Địa chỉ, 3.Tên, 4.Nhận xét, 5.Bài viết bạn muốn đọc, 6."Yêu cầu quà tặng số tháng 12"
Người chiến thắng sẽ được công bố sau khi giải thưởng được chuyển đi. Ngoài ra, thông tin cá nhân nhận được sẽ không được sử dụng cho bất kỳ mục đích nào khác ngoài việc gửi giải thưởng.
Yêu cầu về quà tặng của độc giả: Phòng Chính sách của Tòa thị chính Thành phố Yokohama Phòng Quan hệ Công chúng TEL: 045-671-2331 FAX: 045-661-2351
Thắc mắc tới trang này
Phòng Quan hệ công chúng, Văn phòng Xúc tiến Khuyến nông Thành phố, Cục Quản lý Chính sách
điện thoại: 045-671-2331
điện thoại: 045-671-2331
Fax: 045-661-2351
địa chỉ email: ss-koho@city.yokohama.lg.jp
ID trang: 265-180-647