thực đơn

đóng

Phần chính bắt đầu từ đây.

Biên bản của Ủy ban đánh giá Tập đoàn Đại học Công lập Thành phố Yokohama lần thứ 40

Cập nhật lần cuối vào ngày 6 tháng 3 năm 2020

Biên bản của Ủy ban đánh giá Tập đoàn Đại học Công lập Thành phố Yokohama lần thứ 40

[Ngày và giờ] Thứ Sáu, ngày 22 tháng 8 năm 2011 14:00-16:30
【phòng họp】 Phòng họp tầng 4 tòa nhà Daiichi Sogyo
[Người tham dự] Chủ tịch Kawamura, Thành viên Ủy ban Kishi, Thành viên Ủy ban Yamagami
[vắng mặt] Ủy viên Arikawa, Ủy viên Kirino
[Định dạng giữ] Công khai (0 người xem)

【chương trình nghị sự】
1. Biên bản (dự thảo) của Hội đồng đánh giá Trường Đại học Công lập Thành phố Yokohama lần thứ 39
2 Về kết quả đánh giá về hiệu quả kinh doanh trong kế hoạch năm của Đại học Thành phố Yokohama, tập đoàn đại học công lập năm 2010
Về báo cáo kết quả kinh doanh trong kỳ mục tiêu trung hạn đầu tiên của 3 tập đoàn đại học công lập Đại học Thành phố Yokohama
4 người khác

[Tài liệu phát tay]
Chất liệu 1. Biên bản họp Ủy ban đánh giá Tổng công ty Đại học Công lập Thành phố Yokohama lần thứ 39 (Dự thảo) (PDF: 314KB)
Chất liệu 2. Kết quả đánh giá năm tài chính 2010 (dự thảo) về hiệu quả hoạt động của Đại học Thành phố Yokohama, một tập đoàn đại học công lập (PDF: 589KB)
Chất liệu 3. Báo cáo kết quả kinh doanh của Tập đoàn Đại học Công lập Đại học Thành phố Yokohama trong giai đoạn mục tiêu trung hạn đầu tiên (PDF: 6,609KB)

Chương trình nghị sự 1: Về biên bản (dự thảo) của Ban đánh giá Trường Đại học Công lập Thành phố Yokohama lần thứ 39

  • Ban thư ký đã giải thích Tài liệu 1, `` Biên bản Cuộc họp Ủy ban Đánh giá của Đại học Công lập Thành phố Yokohama lần thứ 39 (Dự thảo)'' và đã được chấp thuận.

Chương trình nghị sự 2: Về kết quả đánh giá về hiệu quả kinh doanh trong kế hoạch năm của Đại học Thành phố Yokohama, tập đoàn đại học công lập năm 2010

  • Ban thư ký giải thích Tài liệu 2, `` (Dự thảo) Kết quả Đánh giá Năm tài chính 2010 về Hiệu quả Kinh doanh của Đại học Thành phố Yokohama, một Tập đoàn Đại học Công lập.''
    <1 Các sáng kiến nhằm đạt được mục tiêu liên quan đến quản lý trường đại học>
    [Thành viên ủy ban Kishi] Trang 5 của Tài liệu 2 mô tả vấn đề tăng cường hướng dẫn cá nhân tại Khoa Y, Khoa Y, nhưng dự thảo ban đầu lại nói ``Tăng cường hướng dẫn cá nhân'' trong khi phiên bản sửa đổi lại nói ``Tăng cường hướng dẫn cá nhân.'' "Chúng tôi đã quyết định làm như vậy." Cái nào đúng?
    [Ban thư ký] Phiên bản sửa đổi là chính xác. Chúng tôi đã nỗ lực tăng cường hướng dẫn cá nhân trong một thời gian, nhưng tôi nghe nói rằng họ sẽ tăng cường hơn nữa vì thực tế là tỷ lệ đỗ kỳ thi Y khoa Quốc gia đã giảm từ 95% năm 2009 xuống còn 92% vào năm 2010. Có .
    [Chủ tịch Kawamura] Lần này, trong lần sửa đổi sơ bộ Văn bản 2, chúng tôi đã xóa bỏ một số lượng lớn sáng kiến của các tập đoàn, nhưng điều này nhằm mục đích tốt hơn là nên tổ chức các vấn đề theo điểm mạnh và điểm yếu, chứ không phải là phủ nhận sự tồn tại. của chính các sáng kiến. Tôi mong bạn thông cảm.
    Tương tự như vậy đối với các hạng mục đánh giá ở trang 9 và 10 của Tài liệu 2, trong đó chủ yếu tập trung vào việc tổ chức các hạng mục, nhưng trong số các điểm đã chỉ ra ở trang 10, có những đánh giá về việc xúc tiến FD tại Khoa Khoa học Quốc tế và Tích hợp, và các bộ phận chính và bộ phận trong Trường Cao học Khoa học Hệ thống Bio-Nano Tập đoàn đã đưa ra ý kiến về 2 điểm trong đánh giá về cải cách hệ thống giám sát.
    Thứ nhất, về nỗ lực thúc đẩy FD tại Khoa Khoa học Quốc tế và Toàn diện, trong khi FD đã được thăng cấp tại Khoa Y từ khá lâu thì tại Khoa Khoa học Quốc tế và Toàn diện, ủy ban FD chỉ mới bắt đầu hoạt động vào năm 2017. Rằng có nghĩa là nó đã kết thúc. Đề xuất đánh giá được viết với quan điểm này, nhưng nếu tập trung vào thực tế là Ủy ban FD được thành lập trong năm tài chính, tôi nghĩ nó có thể bị xóa theo đề xuất.
    Ngoài ra, tôi nghĩ rằng việc cải cách hệ thống hiệu trưởng/đồng giám sát tại Trường Cao học Khoa học Hệ thống nano sinh học có thể bị xóa bỏ tương tự nếu chúng ta tập trung vào thực tế là các biện pháp đã được thực hiện.
    [Ủy ban Yamagami] Đứng trên quan điểm của hội đồng thẩm định, chúng tôi không còn cách nào khác là phải tôn trọng quyết định của tập đoàn, vì chúng tôi chưa tiến hành phỏng vấn sâu tình hình thực tế và không có cơ sở để đưa ra nhận định quyết định của tập đoàn vẫn nằm sau quyết định của tập đoàn. đường cong. . Đúng là xã hội nói chung đã chậm lại do cú sốc của trận động đất lớn, và thực tế là nhiều hoạt động khác nhau đang được thực hiện để hỗ trợ các khu vực bị thiên tai ở một mức độ nào đó có thể được hiểu là hoàn cảnh đặc biệt của năm nay. .
    【Tập đoàn】 Về các sáng kiến liên quan đến xúc tiến FD tại Khoa Khoa học Quốc tế và Tích hợp năm 2010, mặc dù thực tế việc đào tạo chỉ được tổ chức một lần nhưng Ủy ban Xúc tiến FD đã được tổ chức thường xuyên khoảng 6 lần kể từ tháng 9. Mặc dù rất khó để trình bày kết quả nhưng chúng tôi tin tưởng. rằng chúng tôi đã tạo cơ sở cho những nỗ lực của mình và chúng tôi hy vọng rằng bạn sẽ hiểu điểm này.
    [Chủ tịch Kawamura] Dựa trên các cuộc thảo luận cho đến thời điểm này, tôi muốn xóa bỏ đánh giá về nỗ lực thúc đẩy FD ở Trường Khoa học Quốc tế và Toàn diện, cũng như đánh giá về việc cải cách hệ thống hiệu trưởng/đồng giám sát ở Trường Sau đại học. Khoa học hệ thống nano sinh học, theo ý kiến của tập đoàn.
    (Không ý kiến)
    Bây giờ tôi muốn xóa hai cái này. Còn những điểm khác thì sao?
    [Ủy ban Yamagami] Như chủ tịch ủy ban đã chỉ ra trước đó, việc mô tả tổng thể các sáng kiến có vẻ hơi dư thừa, vì vậy khi sửa đổi trước bản dự thảo đánh giá, chúng tôi đã loại bỏ càng nhiều càng tốt những vấn đề đã được thực hiện hàng ngày và bổ sung thêm các sáng kiến, sáng kiến mới. Ông bày tỏ quan điểm tốt hơn nên tổ chức tập trung vào các sáng kiến đáng chú ý.
    Trong dự thảo sửa đổi này, nhiều mục cần giải quyết đã bị xóa và chúng tôi tin rằng những ý kiến này đã được phản ánh trong các mục đã xóa.
    Tuy nhiên, trong số các sáng kiến nêu ở trang 8 Tài liệu 2, việc hoãn thành lập hệ thống kiểm tra, đánh giá kết quả nghiên cứu đã được xóa bỏ, nhưng đối với những nội dung quan trọng trong kế hoạch hàng năm thì tôi cho rằng chưa đạt được. tuyên bố này nên được đưa vào như một dấu hiệu phản ánh và tuyên bố này không nên bị xóa. Tôi nhớ rằng trong các cuộc thảo luận trước đây của ủy ban, mỗi thành viên ủy ban đã chỉ ra tầm quan trọng của việc thiết lập một hệ thống kiểm tra và đánh giá kết quả nghiên cứu.
    Về những điểm khác, những phần dư thừa đã được lược bỏ phù hợp, theo tôi là tốt.
    [Chủ tịch Kawamura] Còn những điểm bạn vừa nêu thì sao?
    [Thành viên ủy ban Kishi] Tôi nghĩ điều tự nhiên là nếu để lại một bản ghi như một vấn đề cần giải quyết thì các điểm tương ứng cũng phải được ghi lại.
    Nếu đúng như vậy, nếu chúng tôi khôi phục tuyên bố trên trang 8 của Tài liệu 2 về việc hoãn xây dựng hệ thống kiểm tra và đánh giá kết quả nghiên cứu, thì việc khôi phục tuyên bố tương ứng trên trang 10 về đánh giá là điều đương nhiên. Tôi nghĩ vậy.
    [Ủy ban Yamagami] Tại sao nội dung kiểm tra, đánh giá kết quả nghiên cứu lại bị xóa trong dự thảo sửa đổi?
    [Ban thư ký] Có ý kiến chỉ ra rằng bản thân việc tổ chức lại viện nghiên cứu đã bị trì hoãn và chúng tôi tin rằng vấn đề kiểm tra, đánh giá kết quả nghiên cứu cũng nằm trong đó.
    [Chủ tịch Kawamura] Ý kiến xóa là của tôi và lý do đã được Ban thư ký giải thích. Tuy nhiên, trong kế hoạch hàng năm cho năm tài chính 2010, có tuyên bố rằng việc tổ chức lại viện nghiên cứu sẽ được thực hiện một cách nghiêm túc từ năm tài chính 2011, và người ta nghi ngờ liệu có thể nói rằng kế hoạch này đã không đạt được hay không. Tuy nhiên, nghiên cứu kết quả hệ thống kiểm tra, đánh giá Xây dựng dự kiến sẽ hoàn thành trong năm tài chính và rõ ràng là chưa đạt kế hoạch.
    Vì vậy, thay vì đưa vấn đề kiểm tra, đánh giá kết quả nghiên cứu vào vấn đề tổ chức lại viện nghiên cứu, tôi nghĩ sẽ không có vấn đề gì đặc biệt nếu tách riêng ra.
    Tôi mong muốn được nghe ý kiến từ phía công ty.
    (Không ý kiến)
    [Chủ tịch Kawamura] Bây giờ, về phần mô tả công tác kiểm tra, đánh giá kết quả nghiên cứu, chúng ta sẽ sử dụng các sáng kiến ở trang 8 và các điểm nêu ở trang 10.
    <2 Nỗ lực đạt mục tiêu liên quan đến đóng góp của địa phương>
    [Ủy ban Yamagami] Cách khắc phục ở đây là sắp xếp các phần trùng lặp, v.v. và tôi không nghĩ có vấn đề gì.
    [Chủ tịch Kawamura] Vì dường như không có ý kiến khác nên nội dung không có vấn đề gì, bản sửa đổi sẽ được hoàn thiện.
    <3 Nỗ lực đạt mục tiêu quốc tế hóa>
    [Ủy ban Yamagami] Nội dung bị xóa trong đề xuất sửa đổi tương đối nhỏ, tôi nghĩ xóa nó từ góc độ tổ chức và làm cho nó gọn gàng hơn là được.
    [Chủ tịch Kawamura] Vì dường như không có ý kiến nào khác nên tôi xin chấp nhận bản sửa đổi vì nội dung không có vấn đề gì.
    <Nỗ lực đạt được các mục tiêu liên quan đến 4 bệnh viện trực thuộc>
    [Chủ tịch Kawamura] Định nghĩa về DPC được viết ở trang 16 của Tài liệu 2, nhưng định nghĩa này có đúng không?
    【Tập đoàn】 Như đã nêu ở trên, chi phí y tế được xác định dựa trên bản thân căn bệnh và đối với những trường hợp cụ thể, chi phí được xác định dựa trên khối lượng công việc đã thực hiện.
    [Thành viên ủy ban Kishi] Trong sáng kiến ở trang 16 của Tài liệu 2, có tuyên bố rằng bệnh viện trực thuộc đã đạt được kế hoạch hàng năm về tỷ lệ chi phí vật tư y tế, nhưng tôi tự hỏi liệu tuyên bố ở đây có thể được cải thiện thêm một chút hay không. Tôi không thể nói cụ thể bây giờ nên làm gì, nhưng tuyên bố bệnh viện trực thuộc đã đạt kế hoạch năm, tôi muốn hỏi so với kế hoạch trung hạn như thế nào và so với bệnh viện trung tâm như thế nào là đương nhiên. để độc giả có thắc mắc, nhưng tôi nghĩ nếu chỉ tập trung vào việc đạt được kế hoạch hàng năm ở bệnh viện trực thuộc thì khá thiếu tự nhiên.
    [Chủ tịch Kawamura] Ý tưởng là, như đã nêu ở những điểm được chỉ ra ở trang 19, “Mặc dù chúng tôi đã đạt được kế hoạch hàng năm ở một số lĩnh vực,…" Tôi nghĩ rằng điều đó là đúng. Nếu có cách diễn đạt nào phù hợp hơn, hãy nghĩ ra một cách khác.
    [Thành viên ủy ban Kishi] Có thể đó không phải là điều tôi quá đặc biệt, nhưng nó làm tôi khó chịu.
    Ngoài ra, điểm thứ hai được chỉ ra ở trang 19 nêu rõ, ``Tôi muốn thấy những nỗ lực hơn nữa như tối ưu hóa hàng tồn kho'' và tuyên bố thứ ba là ``Tôi muốn thấy nhiều nỗ lực hơn nữa như tối ưu hóa hàng tồn kho.''…'', nhưng tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu kết hợp mô tả thứ hai với mô tả thứ ba.
    [Ủy ban Yamagami] Tôi nghĩ ý nghĩa của việc tối ưu hóa hàng tồn kho trong mô tả thứ hai và hiểu biết về hàng tồn kho trong mô tả thứ ba là khác nhau. Nói cách khác, tôi hiểu rằng mục thứ hai, tối ưu hóa hàng tồn kho, được sử dụng trong bối cảnh giảm tỷ lệ nguyên liệu dược phẩm, trong khi mục thứ ba, giám sát hàng tồn kho, được sử dụng trong bối cảnh phòng chống gian lận.
    [Thành viên ủy ban Kishi] Vì không có định nghĩa về khoảng không quảng cáo thích hợp nên việc sử dụng cùng một từ cho cả hai sẽ gây nhầm lẫn.
    [Ban thư ký] Đối với người thứ ba, tôi nghĩ nên nói đến “quản lý” đúng đắn hơn là “hàng tồn kho” đúng đắn.
    [Chủ tịch Kawamura] Vì đối tượng là dược phẩm nên chúng tôi tin rằng "quản lý" phù hợp là phù hợp.
    [Ban thư ký] Tôi nghĩ cách diễn đạt cần phải được sửa lại.
    [Ủy ban Yamagami] Ngoài ra, tôi nghĩ thật tốt khi thấy rằng những nỗ lực hàng ngày đã bị xóa trong cột trạng thái nỗ lực chính và một số biểu thức trùng lặp đã bị xóa.
    [Chủ tịch Kawamura] Mặc dù mô tả về việc giảm thời gian chờ đợi đã bị xóa khỏi các sáng kiến ở trang 18, tôi vẫn nhớ rằng cho đến nay vẫn có nhiều ý kiến đánh giá cao điều này trong các cuộc thảo luận. Bạn nghĩ gì về điểm này?
    [Thành viên ủy ban Kishi] Vì có nhiều ý kiến tích cực về việc chung mua dược phẩm và giảm thời gian chờ đợi nên chúng tôi cho rằng không cần thiết phải xóa bỏ.
    [Chủ tịch Kawamura] Tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu ít nhất tận dụng thời gian chờ đợi, nhưng còn việc mua chung thuốc, v.v. thì sao?
    [Thành viên ủy ban Kishi] Đây là điều mà trước đây tôi chưa từng làm nhưng tôi nghĩ nó không trùng lặp với các hạng mục khác vì tôi đã có sự thay đổi tích cực. Một số thành viên ủy ban đã cho họ điểm A và tôi hiểu rằng đánh giá đó khá cao.
    [Chủ tịch Kawamura] Vậy làm thế nào để nối lại việc mua thuốc chung và rút ngắn thời gian chờ đợi?
    (Không ý kiến)
    Bây giờ chúng ta hãy hồi sinh nó. Hơn nữa, thuật ngữ “hai bệnh viện trực thuộc” và “cả hai bệnh viện” được sử dụng thay thế cho nhau để bao gồm cả bệnh viện trực thuộc và bệnh viện trung tâm, vì vậy tôi mong ban thư ký thống nhất chúng với nhau. Tôi nhớ rằng cũng có thuật ngữ "các bệnh viện liên kết", vì vậy tôi muốn họ đưa thuật ngữ đó vào phần đánh giá.
    <Nỗ lực đạt được mục tiêu quản lý của 5 tập đoàn>
    [Ủy ban Yamagami] Tôi nghĩ cả hai đều phù hợp. Các từ đã được thêm vào để làm rõ các điểm mà tập đoàn nêu ra, và nhiều từ khác nhau đã được thêm vào các điểm được nêu ra, nhưng tôi nghĩ điều này đúng vì tôi nghĩ điều này đã được các thành viên ủy ban chỉ ra.
    [Chủ tịch Kawamura] Vì dường như không có ý kiến nào khác nên tôi xin chấp nhận bản sửa đổi vì nội dung không có vấn đề gì.
    <6 Nỗ lực đạt được các mục tiêu về tự kiểm tra/đánh giá, đánh giá chứng nhận và cung cấp thông tin liên quan đến tình huống>
    <7 Các sáng kiến khác nhằm đạt được các mục tiêu quan trọng liên quan đến hoạt động kinh doanh>
    [Chủ tịch Kawamura] Nếu không có ý kiến cụ thể, tôi xin tiếp tục đề xuất sửa đổi.
    (Không ý kiến)
    [Chủ tịch Kawamura] Vì dường như không có ý kiến nên đề xuất sửa đổi sẽ được thông qua.
    <Đánh giá tổng thể>
    [Ủy ban Yamagami] Về những vụ bê bối khác nhau xảy ra trong năm tài chính 2010, năm cuối cùng của giai đoạn mục tiêu trung hạn đầu tiên, tôi đã thông báo với ban thư ký rằng biểu hiện này cực kỳ quan trọng. Bản dự thảo ban đầu có một số phần thừa xuyên suốt và tôi cảm thấy cần phải làm sạch chúng, nhưng bản dự thảo sửa đổi, mà tôi tin là do chủ tịch ủy ban đã làm việc chăm chỉ, đã loại bỏ những phần căn bản và trở nên trôi chảy hơn nhiều. Tôi cũng đưa ra một số gợi ý cho từng cách diễn đạt nhưng tôi cảm thấy chúng đã được tổ chức tốt hơn nhiều.
    Tôi có ấn tượng rằng đề xuất sửa đổi này là ổn.
    [Thành viên ủy ban Kishi] Tôi đề nghị bổ sung tuyên bố về việc thiếu ý thức làm chủ vào trang 2 của Tài liệu 2, nhưng nếu đối tượng là toàn bộ tập đoàn thì chủ đề sẽ bị mờ nhạt, nên tôi cảm thấy mỗi giảng viên trong tập đoàn đều không rõ ràng. nên có ý thức sở hữu. Tôi muốn nó được thể hiện rõ ràng rằng nó nên được thực hiện. Như ông Yamagami đã chỉ ra, văn bản chắc chắn là rõ ràng, nhưng tôi nghĩ nó sẽ yếu về mặt diễn đạt nếu không bao gồm từ ý thức sở hữu. .
    Ngoài ra, có một tuyên bố chung rằng kế hoạch hàng năm đang được thực hiện suôn sẻ và tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu mô tả nó một cách nhẹ nhàng. Tôi nghĩ sẽ là một ý kiến hay khi đưa ngôn ngữ vào đâu đó để giải quyết vấn đề còn thiếu. điều này sẽ có tác động nghiêm trọng đến việc quản lý doanh nghiệp theo nghĩa là nó sẽ làm tổn hại đến niềm tin của người dân. Điều này không có nghĩa là điều gì cũng quan trọng, nhưng vì đây là đánh giá chung về đánh giá năm cuối trong giai đoạn mục tiêu trung hạn đầu tiên nên tôi nghĩ không thể nói rằng từng điểm là tốt chỉ vì chúng được nói riêng lẻ. . .
    Điều này được biên soạn sau nhiều lần thảo luận và điều chỉnh, và tôi hiểu rằng những điểm tôi vừa đưa ra cũng được đưa vào, nhưng tôi muốn họ bổ sung thêm một tuyên bố liên quan đến ý thức sở hữu. Tôi không nghĩ báo chí là toàn bộ câu chuyện, nhưng tôi nghĩ rằng có những lúc người ngoài có thể thấy rằng có sự thiếu ý thức làm chủ. Tuy nhiên, tuyên bố thứ hai chỉ là một ý kiến và tôi không nghĩ bạn cần phải sửa đổi tuyên bố đó.
    [Chủ tịch Kawamura] Đề xuất sửa đổi sử dụng thuật ngữ “tự làm sạch”, nhưng nó khác với ý thức làm chủ mà Ủy viên Kishi nghĩ như thế nào?
    [Thành viên ủy ban Kishi] Tôi tin rằng có một mối quan hệ giữa cả hai trong đó việc tự thanh lọc bản thân có hiệu quả vì họ có ý thức sở hữu. .
    Nghe thì có vẻ nhàm chán, nhưng khi những vụ bê bối liên tục xảy ra hết vụ này đến vụ khác, và cuối cùng nó trở thành vấn đề của người khác thì người thực sự đứng ra giải quyết vụ việc có thể không như vậy, nhưng khi bạn nhìn nhận nó như một nhìn chung, nó giống như vấn đề của người khác.
    [Ban thư ký] Tôi sẽ làm rõ từ ngữ sau. .
    Ngoài ra, liên quan đến ý thức sở hữu vừa được thảo luận, nó nêu rõ: ``Để đạt được mục đích đó, mỗi giảng viên, không chỉ ở Trường Y và bệnh viện trực thuộc, mà còn ở tập đoàn, phải tính đến số điểm được nêu ra. bởi ủy ban này một cách nghiêm túc với tư cách là một bên liên quan, nỗ lực tự hoàn thiện và phản ánh nghiêm túc.'' Thế còn điều đó thì sao?
    [Chủ tịch Kawamura] Tôi nghĩ vấn đề quyền sở hữu chắc chắn là một điểm thích hợp để đưa ra, nhưng mặt khác, xét đến vai trò của ủy ban này là đánh giá hiện trạng hoạt động của một tập đoàn, sẽ hơi quá đáng nếu thúc giục từng giảng viên thành viên tại một tập đoàn để tự suy ngẫm sâu sắc. Vì vậy, ví dụ, một điều gì đó như “tất cả các thành viên của công ty đều có ý thức sở hữu” thì sao? Nếu bạn có bất kỳ ý kiến nào, tôi muốn nghe họ.
    (Không ý kiến)
    [Chủ tịch Kawamura] Bây giờ tôi sẽ để bạn thực hiện các chỉnh sửa. .
    Tôi muốn nghe bất kỳ ý kiến của bạn về toàn bộ sự việc.
    [Thành viên ủy ban Kishi] Trong phần đánh giá toàn diện ở trang 28 của Tài liệu 2, có một tuyên bố ở đoạn thứ ba liên quan đến việc thanh toán bổ sung khoản trợ cấp năm ngoái là 340 triệu yên, trong đó nêu rõ rằng `` vấn đề này cần được giải quyết càng sớm càng tốt.'' Điều này đúng. không có nghĩa rằng chúng ta muốn thấy điều này xảy ra lần nữa, nhưng đúng hơn là chúng ta nên thay đổi phát biểu này để nói, ‘Chúng tôi hy vọng rằng nó sẽ không xảy ra lần nữa.’
    [Ủy ban Yamagami] Tôi không nghĩ đó là một tuyên bố kỳ quặc nếu bạn đọc nó như một lời yêu cầu hành động nhanh chóng đối với các quy trình hành chính phù hợp, bao gồm cả quản lý nhân sự.
    [Ban thư ký] Như Ủy viên Kishi đã chỉ ra, tôi nghĩ thật sai lầm khi nói "ngay lập tức", vậy thay đổi thành "giải quyết vấn đề một cách thích hợp" thì sao?
    [Thành viên ủy ban Kishi] Tại sao không thực hiện các bước để ngăn chặn điều đó xảy ra lần nữa?
    [Ban thư ký] Hãy sửa nó cho phù hợp.
    [Chủ tịch Kawamura] Tôi muốn ban thư ký xác nhận lại ở đây những vấn đề đã được sửa đổi thông qua các cuộc thảo luận cho đến nay. Bắt đầu từ việc đánh giá tổng thể, đầu tiên là ý thức làm chủ hiện tại. .
    Ngoài ra, trang 9 có đoạn ghi tỷ lệ quyết định tuyển dụng là 93,5%, đứng thứ 5 từ dưới lên, nhưng cuối câu lại dùng để hỗ trợ việc làm nên mới lạ là dùng kính ngữ. được sử dụng ở đây. Tôi nghĩ hy vọng nó sẽ được sử dụng để hỗ trợ việc làm là được.
    Ban thư ký đã công bố các vấn đề đã được sửa đổi dựa trên các cuộc thảo luận cho đến nay.
    [Chủ tịch Kawamura] Tôi có thể giao cho chủ tịch thực hiện những điều chỉnh nhỏ đối với các biểu thức khác nhau, bao gồm cả những chỉnh sửa mà tôi vừa xác nhận và tóm tắt kết quả đánh giá cho năm tài chính 2011 không?
    (Không phản đối)

Chương trình nghị sự 3: Về báo cáo kết quả kinh doanh trong kỳ mục tiêu giữa kỳ I của Đại học Thành phố Yokohama, một tập đoàn đại học công lập.

  • Ban thư ký đã giải thích cách thức tiến hành đánh giá.
    [Thành viên ủy ban Kishi] Trang 5 của Tài liệu 2 mô tả vấn đề tăng cường hướng dẫn cá nhân tại Khoa Y, Khoa Y, nhưng dự thảo ban đầu lại nói ``Tăng cường hướng dẫn cá nhân'' trong khi phiên bản sửa đổi lại nói ``Tăng cường hướng dẫn cá nhân.'' "Chúng tôi đã quyết định làm như vậy." Cái nào đúng?
    [Ban thư ký] Phiên bản sửa đổi là chính xác. Chúng tôi đã nỗ lực tăng cường hướng dẫn cá nhân trong một thời gian, nhưng tôi nghe nói rằng họ sẽ tăng cường hơn nữa vì thực tế là tỷ lệ đỗ kỳ thi Y khoa Quốc gia đã giảm từ 95% năm 2009 xuống còn 92% vào năm 2010. Có .
    [Chủ tịch Kawamura] Về cách chúng tôi sẽ tiến hành, chúng tôi muốn thảo luận vấn đề này dựa trên phiên bản sửa đổi của tài liệu 3, "Báo cáo hiệu quả kinh doanh của Đại học Công lập Thành phố Yokohama trong Giai đoạn mục tiêu trung hạn đầu tiên," được công ty đệ trình vào lúc cuối tháng Sáu. Giống như cuộc đánh giá hàng năm, đây là tài liệu do Luật Công ty hành chính độc lập địa phương quy định và ủy ban có nhiệm vụ biên soạn bản đánh giá. Theo giải thích của ban thư ký, chúng tôi dự kiến tổng hợp kết quả đánh giá trước tháng 10.
    Tập đoàn đã đưa ra lời giải thích dựa trên tài liệu 3, ``Báo cáo về kết quả kinh doanh trong giai đoạn mục tiêu trung hạn đầu tiên của Đại học Thành phố Yokohama, một tập đoàn đại học công lập.''
    [Ủy ban Yamagami] Điều này có nghĩa là nội dung báo cáo kết quả hoạt động trong Tài liệu 3 sẽ được cập nhật dựa trên kết quả năm tài chính 2010? Việc tự đánh giá mô tả ở đây có tính đến kế hoạch đánh giá năm 2010 ở một mức độ nào đó không?
    【Tập đoàn】 Đây là ngày 30 tháng 6 và không phản ánh tiến độ của các cuộc thảo luận ngày hôm nay.
    [Thành viên ủy ban Kishi] Phải chăng điều này có nghĩa là không đề cập đến đánh giá giữa kỳ?
    【Tập đoàn】 Nó được tạo ra dựa trên các ý kiến được đưa ra trong quá trình đánh giá giữa kỳ.
    [Chủ tịch Kawamura] Việc xem xét ở cuối dự án được đề cập trong các mục riêng lẻ bắt đầu từ trang 17 đề cập đến thời điểm nào?
    【Tập đoàn】 Điều này đề cập đến kết quả của nghiên cứu được thực hiện năm ngoái.
    [Chủ tịch Kawamura] Sẽ mất bao lâu để phản ánh đánh giá năm 2010?
    【Tập đoàn】 Tôi muốn có thể nhìn thấy nó càng sớm càng tốt.
    [Ban thư ký] Từ ngữ sẽ được thay đổi một chút dựa trên kết quả ngày hôm nay.
    [Chủ tịch Kawamura] Cuộc họp tiếp theo dự kiến vào ngày 24 tháng 10 và việc đánh giá sẽ được quyết định vào thời điểm đó, nhưng thủ tục như thế nào?
    Thông tin từ ban thư ký.
    [Chủ tịch Kawamura] Giá trị đánh giá sẽ là bao nhiêu trong trường hợp đó? .
    Sẽ là A, B, C, D hay sẽ ổn hay nói chung là ổn như đánh giá giữa kỳ?
    [Ban thư ký] Lần này tôi muốn A, B, C và D.
    [Ủy ban Yamagami] Điều đó có nghĩa là sẽ không còn ủy ban nào nữa vào thời điểm có quyết định cuối cùng?
    [Ban thư ký] Tôi muốn yêu cầu từng thành viên ủy ban giải thích một khi chúng đã được tập hợp lại ở một mức độ nhất định. Tôi muốn tổ chức một số cuộc họp với chủ tịch ủy ban.
    [Chủ tịch Kawamura] Có thời hạn nộp hồ sơ pháp lý và thời gian đánh giá không?
    [Ban thư ký] Các tập đoàn phải nộp báo cáo hiệu quả hoạt động cho thành phố trước ngày 30/6 nhưng chưa có ngày ấn định để đánh giá.
    [Chủ tịch Kawamura] Khi nào việc đánh giá sẽ được báo cáo cho Quốc hội?
    [Ban thư ký] Một báo cáo dự kiến sẽ được trình bày tại cuộc họp thường kỳ lần thứ 4 sẽ được tổ chức vào tháng 12.
    [Chủ tịch Kawamura] Với điều này, tôi muốn kết thúc Chương trình nghị sự 3.

Chương trình nghị sự 4: người khác

  • không có gì đặc biệt.

Có thể cần có trình đọc PDF riêng để mở tệp PDF.
Nếu chưa có, bạn có thể tải xuống miễn phí từ Adobe.
Tải Adobe Acrobat Reader DCTải xuống Adobe Acrobat Reader DC

Thắc mắc tới trang này

Phòng Điều phối Đại học, Phòng Điều phối Đại học, Phòng Tổng hợp

điện thoại: 045-671-4273

điện thoại: 045-671-4273

số fax: 045-664-9055

địa chỉ email: so-daigaku@city.yokohama.jp

Quay lại trang trước

ID trang: 584-286-164

thực đơn

  • ĐƯỜNG KẺ
  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • thông minhNews