- Trang đầu của Thành phố Yokohama
- Trang đầu của Phường Aoba
- Phòng chống thiên tai/phòng chống tội phạm
- Phòng chống thiên tai/thảm họa
- Đối với những người bị ảnh hưởng bởi cơn bão
Đây là văn bản chính.
Đối với những người bị ảnh hưởng bởi cơn bão
Những người bị thiệt hại do bão có thể nhận được các hệ thống cứu trợ và hỗ trợ sau đây bằng cách nộp "giấy chứng nhận nạn nhân thiên tai" đến quầy liên quan tại văn phòng phường, v.v. Để biết thêm thông tin, xin vui lòng liên hệ với người phụ trách.
Cập nhật lần cuối vào ngày 16 tháng 1 năm 2024
Các thủ tục thực hiện tại Văn phòng Phường Aoba
★ Đây là hệ thống cứu trợ và hỗ trợ của Văn phòng Phường Aoba. Để biết thêm thông tin, xin vui lòng liên hệ với người phụ trách.
mục | Điểm liên lạc |
Thông tin liên hệ |
chủ thể |
Nội dung |
Tổng quan về quy trình |
---|---|---|---|---|---|
Giấy chứng nhận nạn nhân thảm họa |
Phòng Tổng hợp phòng chống thiên tai |
978-2213 | Giấy chứng nhận nạn nhân thiên tai là giấy chứng nhận về thiệt hại do hỏa hoạn hoặc thiên tai (thiệt hại về nhà, lũ lụt trên sàn, v.v.) |
Đây là giấy chứng nhận nêu rõ mức độ thiệt hại do thảm họa gây ra. | Bạn có thể phát hành bao nhiêu bản sao tùy thích cho mỗi điểm đến gửi. Vui lòng liên hệ trước với chúng tôi khi nộp hồ sơ. |
Thuế tài sản cố định/thuế quy hoạch thành phố (Đất/Nhà) giảm/miễn |
Chi phí nhà ở của cơ quan thuế (Số 50 tầng 3) |
978-2254~7 | Thiệt hại về nhà cửa v.v. từ 1/10 trở lên | Số thuế sẽ được giảm hoặc miễn tùy theo mức độ thiệt hại. | Vui lòng liên hệ với người phụ trách để biết chi tiết. |
Phòng Thuế Tiền đất (Số 51 tầng 3) |
978-2248~51 | Những người bị thiệt hại do lở đất, lở đất, v.v. | |||
Những người có sản lượng hàng năm trên đất nông nghiệp giảm từ 2/10 trở lên | |||||
Giảm/miễn thuế tỉnh thành phố | Cục thuế Cán bộ thuế TP. (Số 55 tầng 3) |
978-2241~3 | Mất mát hoặc hư hỏng nhà cửa, đồ dùng trong nhà từ 3/10 trở lên Tuy nhiên, không bao gồm số tiền được bồi thường bằng tiền bảo hiểm, v.v. |
||
Trì hoãn thu thuế thành phố | Người lưu trữ của cơ quan thuế (Số 59 tầng 3) |
978-2275~8 | Những người gặp khó khăn trong việc thanh toán và thanh toán tất cả cùng một lúc | Việc thu thuế thành phố có thể bị hoãn lại | |
Giảm/miễn phí bảo hiểm cho Bảo hiểm Y tế Quốc gia, bảo hiểm chăm sóc điều dưỡng và hệ thống chăm sóc y tế cho người cao tuổi | Phòng Bảo hiểm và Hưu trí Phần bảo hiểm (Số 28 tầng 2) |
978-2335~6 | Những người có tài sản như nhà cửa bị thiệt hại từ 20% trở lên do gió, lũ lụt, hỏa hoạn, động đất… | Phí bảo hiểm sẽ được giảm hoặc miễn tùy theo mức độ thiệt hại. | |
Hoãn thu phí Bảo hiểm Y tế Quốc gia, bảo hiểm chăm sóc điều dưỡng và hệ thống chăm sóc y tế cho người cao tuổi | Những người không thể thanh toán ngay do thiệt hại do gió, lũ lụt, hỏa hoạn, động đất, v.v. | Việc thu phí bảo hiểm có thể bị hoãn lại. | |||
Giảm khoản đồng thanh toán của Bảo hiểm Y tế Quốc gia | Phòng Bảo hiểm và Hưu trí Phần bảo hiểm (Số 27 tầng 2) |
978-2337~8 | Hơn một nửa bị phá hủy và bị đốt cháy một nửa | Trong một khoảng thời gian nhất định, khoản đồng thanh toán chi phí nằm viện (giới hạn trước khi thanh toán) sẽ được miễn. | |
Giảm/miễn đồng chi trả cho hệ thống chăm sóc y tế cho người cao tuổi | Hộ gia đình có mức độ thiệt hại của ngôi nhà, v.v. từ 3/10 giá trị trở lên và có thu nhập dưới một mức nhất định | Khoản đồng thanh toán chi phí y tế sẽ được giảm hoặc miễn trong một khoảng thời gian nhất định. | |||
Giảm gánh nặng cho người sử dụng bảo hiểm chăm sóc dài hạn | Hơn một nửa bị phá hủy và bị đốt cháy một nửa | Trong một khoảng thời gian nhất định, số tiền mà người sử dụng bảo hiểm chăm sóc dài hạn phải trả sẽ được miễn. | |||
Miễn đóng phí bảo hiểm hưu trí quốc gia | Phòng Bảo hiểm và Hưu trí Bộ phận hưu trí quốc gia (Số 30 tầng 2) |
978-2331~2 | Thiệt hại tương đương khoảng 1/2 giá trị tài sản trở lên | Miễn phí bảo hiểm khi nhà cửa, đồ gia dụng hoặc tài sản khác của bạn bị hư hại do thiên tai. | |
Miễn phí sử dụng các dịch vụ phúc lợi dành cho người khuyết tật trong một thời gian nhất định | Phòng hỗ trợ người cao tuổi và người khuyết tật Hỗ trợ cho người khuyết tật (Số 34 tầng 2) |
978-2453 | Người khuyết tật thuộc hộ gia đình bị thiệt hại cháy dở hoặc bị phá hủy quá nửa | Số tiền người dùng thanh toán có thể được giảm hoặc miễn trong một khoảng thời gian nhất định. | |
Miễn, giảm học phí mầm non | Phòng Hỗ trợ Trẻ em và Gia đình Nhân viên chăm sóc trẻ em (Số 37 tầng 2) |
978-2428 | Bị cháy một nửa/bị phá hủy một nửa trở lên, ngập nước trên sàn | Phí chăm sóc trẻ em sẽ được miễn trong một khoảng thời gian nhất định | |
Dự án cho vay quỹ phúc lợi góa phụ mẹ con, cha con (quỹ nhà ở) | Phòng Hỗ trợ Trẻ em và Gia đình Chuyên mục trẻ em và gia đình (Số 37 tầng 2) |
978-2457・2459 | Một gia đình cha con, cha vợ mất nhà vì thiên tai. | Bạn có thể nhận được tài trợ | |
Hỗ trợ khử trùng | Chuyên mục vệ sinh cuộc sống Phần vệ sinh môi trường (Số 62 tầng 3) |
978-2465~6 | Các hộ dân bị nước ngập trên hoặc dưới sàn | Chúng tôi chấp nhận các yêu cầu liên quan đến phương pháp khử trùng, v.v. |
Các mặt hàng khác do cơ quan chính phủ xử lý
★ Hệ thống cứu trợ và hỗ trợ cũng có sẵn bên ngoài văn phòng phường. Để biết thêm thông tin, xin vui lòng liên hệ với người phụ trách.
mục | Điểm liên lạc |
Thông tin liên hệ |
chủ thể |
Nội dung |
Tổng quan về quy trình |
---|---|---|---|---|---|
Giảm/miễn phí xử lý rác thải thông thường | Cục tái chế tài nguyên Văn phòng Aoba | 975-0025 | Hỏa hoạn, thiên tai, v.v. | Nếu nạn nhân thảm họa mang rác thải do hỏa hoạn, v.v. đến cơ sở thì chỉ được miễn phí xử lý rác thải. | Sau khi nhận được giấy chứng nhận nạn nhân thiên tai, vui lòng liên hệ trước với văn phòng thu phí ở mỗi phường. |
Sử dụng tạm thời nhà ở đô thị | Cục xây dựng Phòng Nhà ở Thành phố |
671-2923 | Đối với những người bị mất nhà cửa (hơn một nửa bị phá hủy), việc sử dụng tạm thời nhà ở của thành phố có thể được cấp trong trường hợp khẩn cấp. Thời hạn được phép sử dụng tạm thời là trong vòng ba tháng và được miễn phí sử dụng nhà ở trong thời gian đó. |
Cần có giấy chứng nhận nạn nhân thảm họa và thẻ cư trú. Để biết thêm thông tin, xin vui lòng liên hệ với người phụ trách. | |
Giảm/miễn tiền nước | Trung tâm dịch vụ khách hàng của Cục Waterworks | 847-6262 | Chúng tôi sẽ thay đổi các yêu cầu trước đây và đưa ra các mức giảm, miễn đặc biệt về tiền nước, v.v. cho các hộ gia đình và doanh nghiệp bị thiệt hại do mưa lớn ngày 3/9 và bão số 15, số 19 và số 21. | Vui lòng liên hệ với người phụ trách để biết chi tiết. | |
Tư vấn quản lý doanh nghiệp nhỏ và vừa | Phòng Kinh tế Phòng Tài chính | 671-2592 | Chúng tôi cung cấp nhiều dịch vụ tư vấn khác nhau về quản lý doanh nghiệp vừa và nhỏ, tài chính, v.v. | ||
Khấu trừ tổn thất khác | Văn phòng thuế Midori | 972-7771 | Bạn có thể giảm toàn bộ hoặc một phần thuế thu nhập của mình | ||
Giảm thuế cấp tỉnh (thuế kinh doanh cá nhân/thuế mua lại bất động sản) | Văn phòng thuế tỉnh Midori | 973-1911 | Có thể giảm toàn bộ hoặc một phần | ||
giảm thuế ô tô | thuế ô tô văn phòng quản lý |
716-2111 |
Khác (tiền an ủi, v.v.)
★ Hệ thống cứu trợ và hỗ trợ cũng có sẵn bên ngoài văn phòng phường. Để biết thêm thông tin, xin vui lòng liên hệ với người phụ trách.
mục | Điểm liên lạc |
Thông tin liên hệ |
chủ thể |
Nội dung |
Tổng quan về quy trình |
---|---|---|---|---|---|
tiền solatium | Phòng Phúc lợi và Y tế Văn phòng Phường (Số 64 tầng 3) |
978-2433 | Hỏa hoạn, thiên tai, v.v. | Chúng tôi sẽ bồi thường, v.v. cho những người bị thiệt hại ở mức độ nhất định (chúng tôi sẽ điều tra tình hình thiệt hại và xác nhận những người bị ảnh hưởng). | Vui lòng liên hệ với người phụ trách để biết chi tiết. |
Phường Aoba Hội đồng phúc lợi xã hội |
972-8836 | ||||
Vay quỹ phúc lợi sinh hoạt | Phường Aoba Hội đồng phúc lợi xã hội |
972-8836 | Hộ gia đình có thu nhập thấp (áp dụng tiêu chuẩn thu nhập) | Chúng tôi cung cấp các khoản vay tài chính khi bạn mất nhà, đồ gia dụng và nhu yếu phẩm hàng ngày do thảm họa. (Việc cho vay có thể được sàng lọc) |
Vui lòng đính kèm giấy chứng nhận nạn nhân thảm họa và ước tính chi phí cần thiết rồi nộp trong vòng sáu tháng kể từ khi xảy ra thảm họa. (Vui lòng hỏi trước người phụ trách về tiêu chuẩn thu nhập và cách thức nộp đơn.) |
★Ngoài ra, còn có nhiều hệ thống khác nhau để hỗ trợ nạn nhân thiên tai. Để biết thêm thông tin, vui lòng kiểm tra tổng quan về các hệ thống khác nhau liên quan đến hỗ trợ nạn nhân thảm họa của Thành phố Yokohama.
Thắc mắc tới trang này
Phòng Tổng hợp Văn phòng Phường Aoba (Phòng chống thiên tai)
điện thoại: 045-978-2213
điện thoại: 045-978-2213
Fax: 045-978-2410
ID trang: 454-701-703