Thực đơn phường

đóng

Phần chính bắt đầu từ đây.

sự ốm yếu

Ngày cập nhật lần cuối: 23/4/2024

Khi đến bệnh viện

Bảng câu hỏi y tế đa ngôn ngữ (viết bằng ngôn ngữ của 23 quốc gia)
Những người không chắc chắn liệu mình có thể i với bác sĩ vtình trạng thể mình không ổn hay kng n đến bệnh viện để chuẩn bị một ''Bảng câu hỏi y tế đa ngôn ngữ'' trước cuộc hẹn.
Bảng câu hỏi y tế đa ngôn ngữ (Trang web bên ngoài)
(Được tạo bởi: NPO International Exchange Hearty Konandai/Quỹ hợp nhất lợi ích công cộng Kanagawa International Exchange Foundation)

Về bo hiểm y tế

 Ở Nhật Bn, ngay c người nước ngoài cũng phải tham gia bảo hiểm y tế.

 Hệ thống bảo hiểm y tế là “bảo hiểm sức khỏe” dành cho những người làm việc tại công ty và những người trên 75 tuổi. Những người không tham gia hai loại bảo hiểm này sẽ được chi trả bởi “Hệ thống chăm sóc y tế”. dành cho người cao tuổi'' dành cho những người ở Có ``Bảo hiểm y tế quốc gia'' mà bạn có thể đăng ký. Những người không đăng ký vào công ty, v.v. nên đăng ký Bảo hiểm Y tế Quốc gia. Tuy nhiên, bạn phải tự nộp đơn xin việc đó. Nếu bạn muốn đăng ký Bảo hiểm Y tế Quốc gia, vui lòng đến Phòng Bảo hiểm và Hưu trí tại văn phòng phường của bạn.

Khi nào nên đăng ký hoặc ngừng Bảo hiểm Y tế Quốc gia của Thành phố Yokohama

Phí bảo hiểm y tế quốc dân (tiền trả cho bảo hiểm)

 Nếu xuất trình thẻ bảo hiểm y tế khi đến bệnh viện, Masu sẽ phải tr ít tiền hơn.
Về lợi ích

Làm thế nào để m đưc bnh viện

Cách tìm bác sĩ gia đình

 Khi cơ thể cảm thấy không khỏe, tôi đến phòng khám gần nhà. Phòng khám hoặc bác sĩ được gọi là “bác sĩ gia đình”.

 Trung tâm Hợp tác Y tế Khu vực của Hiệp hội Y tế Thành phố Yokohama (Senta) nằm Thành phYokohama và bạn thể nhận được thông tin mong muốn của mình qua điện thoại hoặc internet. Tôi sẽ giới thiệu cho bạn vcác bệnh viện tôi sẽ đến thăm.
Trung tâm hợp tác y tế khu vực của Hiệp hội Y tế Thành phố Yokohama (Trang web bên ngoài) (Chỉ có thể sử dụng tiếng Nhật)

 Nếu bạn có bt k thắc mắc nào v tiếng Nhật, vui lòng tham khảo Phòng trao đổi quốc tế Naka.
Phòng trao đổi quốc tế Naka (trang web bên ngoài)

Cách tìm bệnh viện cung cấp dịch vụ bằng tiếng nước ngoài

Nơi bạn có thể nhận được lời khuyên bằng tiếng ớc ngoài

dịch v phiên dịch tại bệnh viện

Bạn không thể tự mình đăng ký dịch vụ phiên dịch được nữa.
Trước tiên, vui lòng tham khảo ý kiến ca bệnh viện hoặc phòng khám mà bạn muốn sử dụng dịch vụ phiên dịch của họ.
MIC Kanagawa (trang bên ngoài)/Cử thông dịch viên đến bệnh viện

Trung tâm Thông tin Y tế Quốc tế AMDA (trang bên ngoài) / Phiên dịch cuộc trò chuyện giữa bạn và nhân viên bệnh viện qua Zoom hoặc điện thoại)

Khi bạn đột nhiên cảm thấy không khe vào ban đêm, vào Chủ nhật hoặc vào ngày lễ.

Nhiều phòng khám và bệnh viện thường không mở cửa vào ban đêm hoặc ngày lễ. Nếu bạn muốn đến bệnh viện vào ban đêm hoặc vào ngày nghỉ, vui lòng đến phòng khám vào ban đêm hoặc vào ngày lễ.
Khi bạn bị ốm vào ngày chủ nhật hoặc ngày lễ

Bệnh viện mở cửa vào ban đêm
Trung tâm cấp cứu ban đêm thành phố Yokohama

Bệnh viện mở cửa cả ngày chủ nhật và ngày lễ
Phòng khám cấp cứu dịp nghỉ lễ phường Naka

Khi răng bạn đau vào ngày chủ nhật, ngày lễ hoặc ban đêm.
Trung tâm Y tế Nha khoa Thành phố Yokohama

Khi bạn cần đến bệnh viện ngay lập tức

119 là sng để gọi xe cứu hỏa hoc xe cứu thương.

Khi bạn không thể tự mình đến bệnh viện mà cần gặp bác sĩ ngay, hãy gọi xe cấp cứu. Ở Nhật Bản, bất cứ ai không khỏe đều gọi xe cứu thương.

Khi được xe cứu thương đưa đến bệnh viện, bạn sẽ cần tiền, thẻ bảo hiểm y tế và sổ ghi chép thuốc. Sẽ rất tốt nếu bạn có một mảnh giấy có thông tin về nó hoặc các loại thuốc bạn đang dùng. Hãy có nó mỗi ngày.

Khi một người không nói được tiếng Nhật nói, người phiên dịch ba chiều sẽ được sử dụng để nghe câu chuyện. Các ngôn ngữ có thể được thông dịch là tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Bồ Đào Nha và tiếng Tây Ban Nha.

Ngoài ra, những người đi xe cứu thương có thể sử dụng ứng dụng dịch nhiều từ khác nhau. Ứng dụng này dịch các từ từ hơn 10 quốc gia.

Cách gọi xe cứu thương

Thẻ yêu cầu oo

 Xe cứu thương có thể được gọi bằng sáu ngôn ngữ khác nhau. Tuy nhiên, người gọi xe cấp cứu bằng tiếng Nhật là người có thể nhanh chóng biết xe cấp cứu sẽ đi đâu. Bạn có thể quyết định. Nếu bạn không chắc chắn về tiếng Nhật, vui lòng mang theo ``thẻ yêu cầu báo cáo''. Khi bạn muốn gọi xe cứu thương nhưng không thể nói được địa điểm bằng tiếng Nhật, hãy nói tiếng Nhật. Hãy đưa thẻ này cho ai đó và yêu cầu họ gọi xe cứu thương. Tải về nó và mang nó theo bạn.

Thẻ yêu cầu báo cáo (Tsuhou Raider)

Khi bạn không biết có n gọi xe cứu thương hay không

Hướng dẫn tư vấn khẩn cấp của thành phố Yokohama

Sau khi đã chọn được tình trng của cơ th, bạn có thể đến bệnh vin ngay bng máy tính hoặc điện thoại thông minh) hoc gọi xe cứu thương.
Hướng dẫn thăm quan khẩn cấp thành phố Yokohama (Trang web bên ngoài) (có sẵn tiếng Nhật và tiếng Anh)

Trung tâm tư vấn khẩn cấp thành phố Yokohama (#7119/045-232-7119) (Chỉthể sử dụng tiếng Nhật)

Nếu bạn gọi 7119 hoặc 045-232-7119, họ sẽ cho bạn biết nơi bạn có thể gặp bác sĩ ngay lập tức. Chúng tôi cũng sẽ cho bạn lời khuyên về việc bạn nên đến bệnh viện ngay hay gọi xe cấp cứu.

quay lại trang trước

ID trang: 630-441-645