Nội dung chính bắt đầu từ đây.
Đăng ký khai sinh/khai tử
Nếu người nước ngoài có con hoặc chết khi đang sống ở Nhật Bản thì phải thông báo cho văn phòng phường. Các tài liệu từ thông báo sẽ được lưu giữ tại văn phòng phường trong 10 năm.
Cập nhật lần cuối vào ngày 10 tháng 9 năm 2021
Khi một đứa trẻ được sinh ra ở Nhật Bản
bạn phải làm gì
Khi một đứa trẻ nước ngoài được sinh ra ở Nhật Bản, bạn phải làm như sau:
1. Trong thời hạn 14 ngày kể từ ngày sinh con phải nộp “giấy khai sinh” (giấy thông báo việc sinh con) cho văn phòng phường.
2. Nhận "tình trạng cư trú" của con bạn (tình trạng cho phép chúng sống ở Nhật Bản).
3. Thông báo cho chính quyền nước bạn.
Nơi gửi “thông báo khai sinh”
Phòng đăng ký hộ khẩu của văn phòng phường nơi bạn sinh sống
Những thứ cần thiết
1.“Đăng ký khai sinh” và “Giấy khai sinh”
Nếu con bạn được sinh ra ở bệnh viện, bạn có thể nhận cả hai điều đó tại bệnh viện.
2.“Sổ tay sức khỏe bà mẹ và trẻ em” (sổ tay nhỏ bạn nhận được khi bé chào đời)
3. hộ chiếu của cha và mẹ
Điều này chỉ cần thiết nếu bạn muốn quốc gia của cha và mẹ bạn được ghi trên tài liệu bạn nhận được từ văn phòng phường sau khi nộp giấy khai sinh.
Các ký tự có thể được sử dụng trong tên của trẻ em
1.Katakana (vui lòng viết cả romaji nữa)
2.Kanji (người đến từ các quốc gia có tên được viết bằng Kanji)
khi một thành viên trong gia đình qua đời
Khi một người nước ngoài qua đời ở Nhật Bản
Trong thời hạn 7 ngày kể từ ngày biết tin người chết, người nhà phải nộp “giấy thông báo tử vong” (giấy thông báo cho người chết) đến cơ quan chính quyền địa phương.
※Người nước ngoài kết hôn với người Nhật phải thay đổi “tình trạng cư trú” (tình trạng cư trú cho phép họ sống ở Nhật Bản) khi vợ hoặc chồng qua đời. Vui lòng thông báo cho Cục quản lý xuất nhập cảnh (Cục quản lý xuất nhập cảnh).
Nơi gửi “thông báo tử vong”
Gửi nó đến một trong những điều sau đây.
•Trụ sở xã, phường, thị trấn nơi người quá cố sinh sống
•Trụ sở cơ quan thành phố, phường, thị trấn, thôn nơi người đến khai tử cư trú
Người đi nộp “thông báo tử vong”
1.Gia đình (không nhất thiết phải sống cùng nhau)
2.Một người nào đó không phải là gia đình bạn sống cùng bạn
3.Người cho người đã chết mượn nhà, đất, v.v.
Những thứ cần thiết
1."Thông báo tử vong"
Bạn có thể lấy nó tại bệnh viện cùng với giấy chứng tử do bác sĩ viết.
2."Đơn xin giấy phép hỏa táng" (giấy tờ để hỏa táng (thiêu) người chết và đặt xương vào mộ)
・Bạn có thể lấy một cái tại Phòng Đăng ký Gia đình của văn phòng khu vực của bạn.
・Viết ra quốc gia, địa chỉ của người quá cố và nơi hỏa táng sẽ diễn ra.
・Sau khi nộp tài liệu này, bạn sẽ nhận được ``giấy phép hỏa táng'' từ văn phòng phường và nộp cho nơi sẽ diễn ra hỏa táng.
Tên văn phòng phường | cửa sổ | điện thoại | số fax |
---|---|---|---|
Phòng đăng ký gia đình Văn phòng phường Aoba | Văn phòng phường Aoba tầng 2 21 | 045-978-2225 | 045-978-2418 |
Phòng đăng ký gia đình Văn phòng phường Asahi | Văn phòng phường Asahi Tầng 1 12 | 045-954-6031 | 045-955-4411 |
Phòng đăng ký gia đình Văn phòng Quận Izumi | Văn phòng phường Izumi tầng 2 201 | 045-800-2341 | 045-800-2508 |
Văn phòng Phường Isogo Phòng Đăng ký Gia đình | Văn phòng phường Isogo tầng 2 25 | 045-750-2341 | 045-750-2535 |
Văn phòng Quận Kanagawa Phòng Đăng ký Gia đình | Văn phòng Phường Kanagawa Tòa nhà phụ tầng 1 107 | 045-411-7031 | 045-324-3586 |
Phòng đăng ký gia đình Văn phòng phường Kanazawa | Văn phòng phường Kanazawa Tầng 2 205 | 045-788-7731 | 045-701-5234 |
Văn phòng phường Konan Phòng đăng ký gia đình | Văn phòng phường Konan Tầng 2, số 20 | 045-847-8331 | 045-841-1281 |
Văn phòng Quận Kohoku Phòng Đăng ký Gia đình | Văn phòng phường Kohoku tầng 2 24 | 045-540-2250 | 045-540-2260 |
Phòng đăng ký gia đình Văn phòng phường Sakae | Văn phòng Phường Sakae Tòa nhà chính Tầng 1 Tầng 11 | 045-894-8340 | 045-894-3413 |
Văn phòng Quận Seya Phòng Đăng ký Gia đình | Văn phòng phường Seya tầng 2 23 | 045-367-5641 | 045-362-1488 |
Văn phòng Quận Tsuzuki Phòng Đăng ký Gia đình | Văn phòng Phường Tsuzuki Tầng 2 15 | 045-948-2251 | 045-948-2259 |
Văn phòng Quận Tsurumi Phòng Đăng ký Gia đình | Văn phòng phường Tsurumi Tầng 2 số 4 | 045-510-1700 | 045-510-1893 |
Văn phòng Quận Totsuka Phòng Đăng ký Gia đình | Văn phòng phường Totsuka Tầng 2 số 4 | 045-866-8331 | 045-862-0657 |
Phòng đăng ký gia đình Văn phòng phường Naka | Văn phòng Phường Naka Tòa nhà chính Tầng 2 Số 21 | 045-224-8291 | 045-224-8289 |
Văn phòng Quận Nishi Phòng Đăng ký Gia đình | Văn phòng phường Nishi Tầng 1 số 6 | 045-320-8331 | 045-324-3585 |
Văn phòng Quận Hodogaya Phòng Đăng ký Gia đình | Văn phòng Phường Hodogaya Tòa nhà chính Tầng 1 số 1 | 045-334-6231 | 045-335-6781 |
Văn phòng Quận Midori Phòng Đăng ký Gia đình | Văn phòng phường Midori tầng 2 số 24 | 045-930-2247 | 045-930-2255 |
Phòng đăng ký gia đình Văn phòng phường Minami | Văn phòng phường Minami tầng 2 tầng 11 | 045-341-1115 | 045-341-1123 |
Thắc mắc tới trang này
Cục Dịch vụ Công dân Phòng Dịch vụ Quầy
điện thoại: 045-671-2176
điện thoại: 045-671-2176
số fax: 045-664-5295
địa chỉ email: sh-madoguchi@city.yokohama.jp
ID trang: 250-718-321