- Trang đầu của Thành phố Yokohama
- Sinh hoạt/thủ tục
- Hợp tác/học hỏi của công dân
- thư viện
- Làm quen với Yokohama
- Danh sách sách “Đọc và học các bài hát của thành phố Yokohama”
Đây là văn bản chính.
Danh sách sách “Đọc và học các bài hát của thành phố Yokohama”
Cập nhật lần cuối vào ngày 15 tháng 1 năm 2024
Bài hát Thành phố Yokohama được sáng tác vào năm 1909 (Meiji 42) để kỷ niệm 50 năm khai trương Cảng Yokohama. Lời bài hát được viết bởi nhà văn vĩ đại Ogai Mori, và phần nhạc được sáng tác bởi Yoshie Minami, trợ lý giáo sư tại Trường Âm nhạc Tokyo. Bài hát được các em học sinh tiểu học trên địa bàn thành phố biểu diễn tại lễ kỷ niệm 50 năm khai trương cảng vào ngày 1/7 cùng năm. Năm 1966, nó đã được sửa đổi bởi Ủy ban Xúc tiến Bài hát Thành phố Yokohama và bài hát thành phố sửa đổi hiện đã được hát. Bài hát thành phố Yokohama đã được hát từ lâu và được người dân yêu thích. Chúng tôi sẽ giới thiệu các tài liệu giải thích lịch sử và sự mở rộng của nó.
Đọc và học bài hát thành phố Yokohama (PDF: 1.530KB)
Mục lục
- 1 Sự ra đời của bài hát thành phố
- 2 Ra mắt bài hát thành phố
- 3 Sửa đổi bài hát thành phố
- 4 Mở rộng các bài hát thành phố
- 5 Bản nhạc/tài liệu ghi âm
- [cột]
- 6 Trình tự thời gian liên quan đến bài hát của thành phố Yokohama
Yêu cầu Ogai Mori - Tại sao Ogai lại viết lời bài hát?
Không rõ tại sao Mori Ogai lại là người viết lời. Theo nhật ký của Ogai, ngày 21/3/1909 (Meiji 42), Miyake Seijo (người đứng đầu sở giáo dục), đại diện Thị trưởng Yokohama Nobukata Mitsuhashi, đã đến thăm Ogai và nhờ ông viết lời cho một bài hát của thành phố. Mặt khác, cũng có câu chuyện Ogai kể: “Trường Âm nhạc Tokyo yêu cầu tôi sáng tác một bài hát để kỷ niệm 50 năm khai trương Cảng Yokohama”. Dựa trên những sự thật này, một số người suy đoán rằng thành phố Yokohama lần đầu tiên yêu cầu Trường Âm nhạc Tokyo và trường này đã cung cấp trung gian cho Ogai.
- Tài liệu tham khảo
- “Ogai Complete Works Tập 35” (trang bên ngoài) Rừng khoai môn / Tác giả Iwanami Shoten 1975 tr.434
- “Ogai Complete Works Tập 19” (trang bên ngoài) Rừng khoai môn / Tác giả Iwanami Shoten 1973 p.482 “Về những bài hát của thành phố Yokohama”
- "Bảy kỳ quan của cảng Yokohama: Mũi voi, bến tàu lớn và bến tàu Shinko" (trang bên ngoài) Yoshio Tanaka/tác giả Yurindo 2007 tr.199-218 Chương 7 “Tại sao Ogai quyết định viết lời cho bài hát thành phố Yokohama?”
Quy trình sản xuất – hát trước, viết lời sau
Các bài hát của thành phố Yokohama được tạo ra bằng phương pháp đầu tiên là tạo một bài hát rồi thêm lời bài hát đi kèm. Đây dường như là một phương pháp khác thường vào thời điểm đó. Vào ngày 6 tháng 6 năm 1909 (Meiji 42), Ogai được Minami mời đến trường âm nhạc, và khi nhìn thấy bản nhạc của bài hát thành phố Yokohama, anh ấy đã hát ngay lời bài hát. Theo Ogai, ông đã tự mình đề xuất phương pháp này. Vì đây là lần đầu tiên một đề xuất như vậy được đưa ra nên nhà trường rất ngạc nhiên và hài lòng.
- Tài liệu tham khảo
- “Ogai Complete Works Tập 35” (trang bên ngoài) (đã đề cập ở trên) p.442
- “Ogai Complete Works Tập 19” (trang bên ngoài) (đã đề cập ở trên) p.482 “Về bài hát thành phố Yokohama”
Nhà soạn nhạc Minami Yoshie - Nhạc sĩ đầy triển vọng
Sinh ra ở tỉnh Tokushima, Minami Yoshie tốt nghiệp Trường Âm nhạc Tokyo (hiện là Khoa Âm nhạc, Đại học Nghệ thuật Tokyo) năm 1904 (Meiji 37), làm giáo viên tại một trường trung học cơ sở ở tỉnh Tokushima, và trở thành trợ giảng. giáo sư tại Trường Âm nhạc Tokyo vào năm 1908 (Meiji 41). Lúc đó Minami 27 tuổi. Khi còn trẻ, anh đã được yêu cầu sáng tác nhiều bài hát học đường cho Trường Âm nhạc Tokyo. Phối hợp với Ogai, anh ấy cũng sản xuất `` Misawa Susumu Sensei Shoutoku no Uta '' (xem chuyên mục `` Y School và Mori Ogai & Minami Yoshie '').
- Tài liệu tham khảo
- “Dondon Hyarara Minami Yoshie và những người sáng tác các bài hát dành cho trường tiểu học” (trang bên ngoài) Jiro Minami / Tác giả Sở cứu hỏa Kindai 2014 p.218~226
- “Lịch sử 100 năm của Đại học Nghệ thuật Tokyo Tập 2 Phiên bản Trường Âm nhạc Tokyo” (trang bên ngoài) Quỹ Nghiên cứu Nghệ thuật/biên tập viên Ban biên tập/biên tập Lịch sử Thế kỷ Đại học Nghệ thuật Tokyo Ongaku no Tomosha 2003 p.1325-1326
Chi phí sản xuất bài hát TP.
Theo “Sách kỷ niệm 50 năm khai trương cảng Yokohama”, tổng chi phí sản xuất là 472,80 yên. Số tiền này bao gồm 100 yên cho sáng tác, 50 yên cho sáng tác, 310 yên cho việc in 38.000 bản nhạc gốc và ký hiệu viết tắt, 12 yên và 80 yên cho hai chuyến đi biển của nhà soạn nhạc và giáo sư, và phí hộp cơm trưa. nói tiền. Ngoài ra, Ogai còn được thị trưởng tặng một hộp thuốc lá bằng bạc.
Nhân tiện, chi phí in bản nhạc là 310 yên, và theo Miyako Shimbun vào thời điểm đó, bản in cực kỳ đẹp, mặt sau là giấy bóng nặng 120 lbs và bề mặt được trang trí bằng biểu tượng của thành phố bằng vàng , mô tả quá khứ và hiện tại của Yokohama. Hoa văn được làm trông như thế này và bản nhạc được in ở mặt sau.
- Tài liệu tham khảo
- “Sách kỷ niệm 50 năm khai trương cảng Yokohama” (trang bên ngoài) Narita Kagenobu/ed. Yokohama Jiji Shinposha 1909 p.241 "Chi phí sản xuất bài hát thành phố"
- “Ogai Complete Works Tập 35” (trang bên ngoài) (đã đề cập ở trên) p.448
- “Miyako Shimbun tái bản từ tháng 5 đến tháng 6 năm 1909” (trang bên ngoài) Kashiwa Shobo 1998 “Bài hát lễ hội khai trương cảng Yokohama” Ngày 20 tháng 6 năm 1909 (Meiji 42) trang 5
lễ hội kỷ niệm 50 năm
Vào ngày 1 tháng 7 năm 1909, lễ kỷ niệm 50 năm khai trương Cảng Yokohama đã được tổ chức. Vào buổi lễ kỷ niệm buổi chiều, Bài hát Thành phố Yokohama được biểu diễn bởi hàng trăm trẻ em được tuyển chọn từ các trường tiểu học trong thành phố. Người chỉ huy là Kinosuke Takano, và buổi biểu diễn là của Ban nhạc Hải quân Yokosuka.
- Tài liệu tham khảo
- “Sách kỷ niệm 50 năm khai trương cảng Yokohama” (trang bên ngoài) (đã đề cập ở trên) p.126 “Chuẩn bị các bài hát thành phố Yokohama” trang 139 “Lễ kỷ niệm hoành tráng mừng khai trương cảng”
- “Uta Yokohama mô tả điều kiện xã hội trong 100 năm” (trang bên ngoài) Kei Togashi/Tác giả Yurindo 1979 tr.277-287 "Tiếng hát được truyền lại cho ba thế hệ cha mẹ và con cái"
- “Lịch sử văn hóa âm nhạc phương Tây Yokohama Bài hát thành phố Yokohama” (trang web bên ngoài) Dàn nhạc Giao hưởng Yokohama/Biên tập bởi Dàn nhạc Giao hưởng Yokohama 2009 trang 1 “Câu chuyện về các bài hát của Thành phố Yokohama”
- “Nhật ký Ogai và bài hát thành phố Yokohama” Kazuo Asukata “Yurin số 48” (trang bên ngoài) Yurindo/Chỉnh sửa bởi Yurindo 1971 p.6
Truyền thông ở trường tiểu học
Theo Hirano Umao (nhà thơ và học giả văn học Pháp), lúc đó đang là học sinh trường tiểu học Oimatsu, vào năm 1909 (Meiji 42), tất cả học sinh đã tập trung lại với nhau trong kỳ nghỉ hè, và “Những giáo viên là học giả vĩ đại từ Tokyo được mời đến thành phố Yokohama. Anh ấy đã viết một bài hát về nó.” ``Tất cả học sinh xếp hàng hai bên Nogezaka và chờ đợi dưới cái nắng giữa hè'' để hiệu trưởng mang bài hát thành phố từ tòa thị chính về nhà. Sau đó, anh ấy đổi “Bây giờ tôi là một trăm con tàu, 100000 con tàu” thành “Bây giờ tôi đang ăn đào và đói”.…” đã trở nên phổ biến.
- Tài liệu tham khảo
- “Yokohama quá khứ và hiện tại” (trang web bên ngoài) Biên tập bởi Mainichi Shimbun Cục Yokohama/Mainichi Shimbun Cục Yokohama 1957 trang 32-35 “Sự ra đời của bài hát thành phố Yokohama” của Imao Hirano
Để phổ biến các bài hát thành phố
Năm 1966, chúng tôi mời Dàn nhạc Giao hưởng Yomiuri biểu diễn tại Hội trường Âm nhạc Tỉnh Kanagawa. Thị trưởng Asukata đã yêu cầu trình diễn lại bài hát thành phố Yokohama cho phần encore, nhưng vào thời điểm đó không có phiên bản hòa tấu của bài hát thành phố này nên ông đã từ bỏ ý định này. Ngoài ra, Yoshiko Sato (ca sĩ), lúc đó đang giữ chức vụ thành viên Hội đồng Giáo dục thành phố, đã đưa ra đề xuất và cùng năm đó, ``Ủy ban Xúc tiến Bài hát Thành phố Yokohama'' đã được triệu tập. Các thành viên gồm có Yoshiko Sato, nhà soạn nhạc Toroku Takagi, nhạc trưởng thường trực của Dàn nhạc Giao hưởng Yokohama Kojiro Kobune, giáo viên trường trung học Kouya Murayama của Thành phố Yokohama, giáo viên âm nhạc và đại diện nhóm học âm nhạc trường tiểu học, nhưng Toroku Takagi đã từ chối. đã quyết định sửa lại nó.
Những điểm chính của sửa đổi
Thay đổi phím thứ nhất
Bài hát gốc ở gam G, nhưng nốt cao nhất trong bài quá cao để hát nên tôi đã chuyển nó sang gam E giáng trưởng (để sử dụng thông thường) và nốt F trưởng (dành cho trường học hoặc dàn hợp xướng).
2. Chỉnh sửa nhịp điệu và cao độ của giai điệu
Chúng tôi đã sửa những phần khó hát do cao độ và nhịp điệu phức tạp.
3 Sửa chữa phần đệm piano và tạo phiên bản cho dàn nhạc
Phần đệm piano và phiên bản hòa tấu do Kojiro Kofune dàn dựng.
- Tài liệu tham khảo
- "Văn hóa Yokohama và Âm nhạc Yokohama" (trang web bên ngoài) Ban Biên tập "Yokohama và Âm nhạc"/Hội đồng Giáo dục Thành phố Yokohama 1986 tr.71-74 "Yoshiko Sato, người đã thay đổi Bài hát Thành phố Yokohama"
- “Uta Yokohama mô tả điều kiện xã hội trong 100 năm” (trang bên ngoài) (đã đề cập ở trên) p.286
- “Lịch sử văn hóa âm nhạc phương Tây Yokohama Bài hát thành phố Yokohama” (trang web bên ngoài) (đã đề cập ở trên) p.37-39 “Sửa lại bài hát thành phố Yokohama”
- “Civic Organ Kojiro Kofune và Dàn nhạc giao hưởng Yokohama” (trang web bên ngoài) Dàn nhạc Giao hưởng Yokohama/biên tập viên Kanagawa Shimbunsha 2007 tr.367-373 “Bản chỉnh sửa của Bài hát Thành phố Yokohama”
[Taisho đến Showa đầu]
Buổi biểu diễn bài hát của thành phố Yokohama tại các lễ kỷ niệm, v.v.
Tôi xin giới thiệu một ví dụ về một bài hát thành phố được hát trong một buổi lễ, v.v.
Bài hát Thành phố Yokohama được biểu diễn tại lễ khai trương Hội trường Yokohama để kỷ niệm ngày khai trương cảng vào ngày 1 tháng 7 năm 1917.
Từ ngày 1 tháng 7 năm 1918 (Taisho 7) đến năm 1923 (Taisho 12), học sinh đại diện từ tất cả các trường tiểu học của thành phố đã tập trung tại Nhà tưởng niệm Khai trương Cảng Yokohama để tham dự Giải đấu Kỷ niệm Khai trương Cảng dành cho Trẻ em, do Yokohama Boeki Shinpo tài trợ. Bài hát Thành phố Yokohama đã được hát tại sự kiện này.
- Tài liệu tham khảo
- Cả hai đều là "Yokohama Boeki Shinpo"
“Lễ khai trương Hội trường Yokohama” Ngày 2 tháng 7 năm 1917 (Taisho 6) trang 2
"Kỷ niệm cuộc thi thiếu nhi" 27 tháng 6 năm 1918 (Taisho 7) trang 5, ngày 1 tháng 7 năm 1919 (Taisho 8) trang 5, ngày 1 tháng 7 năm 1920 (Taisho 9) trang 5, 1921 (Taisho 10) Ngày 27 tháng 6 năm 1922 (Taisho 11) tr.5, ngày 22 tháng 6 năm 1922 (Taisho 11) tr.5, ngày 1 tháng 7 năm 1923 (Taisho 12) trang 5
- Cả hai đều là "Yokohama Boeki Shinpo"
Học bài hát và bài hát thành phố Yokohama
Các bài hát về thành phố Yokohama được đưa vào sách giáo khoa học hát do Hiệp hội Nghiên cứu Giáo dục Thành phố Yokohama xuất bản vào đầu thời kỳ Showa.
- Tài liệu tham khảo
- “Bài hát tổng quát của trường tiểu học thành phố Yokohama Lớp 1” (trang web bên ngoài) Biên tập bởi Hiệp hội Nghiên cứu Giáo dục Thành phố Yokohama/Nhà xuất bản Nihon Shoka. 1931 tr.10-11
- “Sách học bài hát” (trang web bên ngoài) Do Nhóm Nghiên cứu Giáo dục Thành phố Yokohama biên tập, 1934, tr.14-15
Bài hát khiêu vũ của thành phố Yokohama
Trước chiến tranh, ``trò chơi chung'' sử dụng bài hát của thành phố Yokohama được tổ chức tại các ngày thể thao của trường tiểu học và Đại hội thể thao trẻ em thành phố Yokohama. Nó được biết đến với cái tên "Vũ khúc Bài hát Thành phố Yokohama".
- Tài liệu tham khảo
- “Uta Yokohama mô tả điều kiện xã hội trong 100 năm” (trang bên ngoài) (đã đề cập ở trên) p.278
- "Kanazawa" (trang web bên ngoài) Trường tiểu học Kanazawa thành phố Yokohama/Biên tập bởi Trường tiểu học Kanazawa thành phố Yokohama 1984 trang 78
- "Đại hội thể thao thiếu nhi thành phố Yokohama và các bài hát cổ vũ tinh thần công dân (PDF: 5,273KB)” Toshio Momose/Tác giả “Bản tin lịch sử thành phố số 2” Phòng tư liệu lịch sử thành phố Yokohama 2008 trang 1-5
- “Bài hát khiêu vũ thành phố Yokohama” (trang web bên ngoài) Hiệp hội bảo tồn bài hát thành phố Yokohama [1997]
[Heisei]
Phiên bản nhạc blues của bài hát thành phố Yokohama
Một phiên bản blues của nhạc sĩ Yusuke Nakamura ở Yokohama được lan truyền từ một quán rượu ở Noge và một đĩa CD được phát hành vào tháng 3 năm 2003.
- Tài liệu tham khảo
- “Phiên bản hiện đại của bài hát thành phố Yokohama đang bùng nổ với giai điệu blues trữ tình của Ogai” “Kanagawa Shimbun” Ngày 11 tháng 3 năm 2003 Phiên bản Yokohama trang 21
Bài hát Yokohama được yêu thích vị trí thứ 4: Bài hát thành phố Yokohama
Trong cuộc khảo sát công dân về Lễ kỷ niệm 150 năm khai trương cảng Yokohama năm 2008 (Heisei 20), Bài hát thành phố Yokohama đứng ở vị trí thứ 4 khi được hỏi: "Bài hát liên quan đến Yokohama yêu thích của bạn là gì?" Vị trí số 1 là Blue Light Yokohama.
- Tài liệu tham khảo
- "Thông báo kết quả Cuộc khảo sát công dân kỷ niệm 150 năm khai trương cảng Yokohama "Bài hát Yokohama yêu thích" và hơn thế nữa! (PDF: 738KB)” Tài liệu thông cáo báo chí của Thành phố Yokohama ngày 26 tháng 5 năm 2008
- “(Từ năm 1859 đến 150 năm kể từ khi mở cảng) Bài hát địa phương “Blue Light Yokohama” chiến thắng áp đảo/Tỉnh Kanagawa” “Asahi Shimbun” Ngày 28 tháng 5 năm 2008 Bản buổi sáng Yokohama trang 31
Kỷ niệm 100 năm thành lập bài hát thành phố Yokohama
Năm 2009 (Heisei 21), đánh dấu kỷ niệm 150 năm khai trương Cảng Yokohama và kỷ niệm 100 năm thành lập bài hát của thành phố, sẽ có ``Yokohama City Song 100th Anniversary Live'', một buổi hòa nhạc kỷ niệm của Yokohama Dàn nhạc giao hưởng, `` Buổi hòa nhạc đặc biệt kỷ niệm 100 năm thành phố Yokohama '' và '' Buổi hòa nhạc kỷ niệm 150 năm khai trương cảng Yokohama '' đã được tổ chức.
- Tài liệu tham khảo
- “Lời bài hát trực tiếp kỷ niệm 100 năm thành phố Yokohama của Mori Ogai” “Yomiuri Shimbun” Ngày 30 tháng 3 năm 2009 Tokyo Morning Edition Yokohama p.37
- “Dàn nhạc giao hưởng Yokohama hôm nay biểu diễn một giai điệu khác trong buổi biểu diễn đầu tiên, tái hiện bài hát của thành phố Yokohama để kỷ niệm 150 năm mở cảng, kỷ niệm 100 năm ngày thành lập cảng,” Kanagawa Shimbun, ngày 21 tháng 6 năm 2009, trang 22.
- “Kỷ lục chính thức kỷ niệm 150 năm khai trương Cảng Yokohama” (trang bên ngoài) Kỷ niệm 150 năm khai trương Cảng Yokohama/Trụ sở kinh doanh Thành phố Sáng tạo/[Người biên tập] Kỷ niệm 150 năm khai trương Cảng Yokohama/Trụ sở Kinh doanh Thành phố Sáng tạo 2010 tr.60-63, p.88-89
Giới thiệu về hướng dẫn hát bài hát thành phố Yokohama
`` Hướng dẫn chương trình giảng dạy của Khoa Âm nhạc Yokohama '' đề cập đến bài hát thành phố Yokohama liên quan đến `` Thời gian Yokohama '' và `` Phiên bản Hướng dẫn chương trình giảng dạy Yokohama cho các hoạt động đặc biệt '' đề cập đến việc dạy bài hát thành phố tại lễ khai giảng và lễ tốt nghiệp Có một mô tả về .
- Tài liệu tham khảo
- “Bản hướng dẫn chương trình giảng dạy của khoa âm nhạc phiên bản Yokohama” (trang bên ngoài) Ban Thư ký Hội đồng Giáo dục Thành phố Yokohama/Gyosei 2009 trang 10
- “Phiên bản hướng dẫn hoạt động đặc biệt của chương trình giảng dạy phiên bản Yokohama” (trang bên ngoài) Ban Thư ký Hội đồng Giáo dục Thành phố Yokohama/Gyosei biên tập 2009 trang 89, trang 91, trang 92, trang 93, trang 94
Nhảy Bon với bài hát thành phố Yokohama
Tháng 5 năm 2010 (Heisei 22) CD bài hát ``Yokohama Arameya Ondo'' của Bon Dance thành phố Yokohama được hoàn thành bởi ``Ủy ban điều hành bài hát thành phố Yokohama Bon Odori''. Thị trưởng Fumiko Hayashi cũng tham gia ca hát.
- Tài liệu tham khảo
- “Ondo địa phương hoàn thiện với họa tiết bài hát thành phố” “Kanagawa Shimbun” Ngày 11 tháng 5 năm 2010 Phiên bản Yokohama trang 24
- “Nhảy Bon với bài hát thành phố Yokohama”… CD bài hát thành phố Bon Dance Yokohama "Yokohama Arameya Ondo" đã hoàn thành và trao tặng Thị trưởng Yokohama Fumiko Hayashi" (PDF: 388KB) Tài liệu thông cáo báo chí của Thành phố Yokohama ngày 8 tháng 6 năm 2010
Bài hát thành phố Yokohama được phát sóng bên trong ga tàu điện ngầm thành phố
Từ ngày 1 tháng 9 năm 2010, Cục Giao thông Thành phố Yokohama bắt đầu phát giai điệu của Bài hát Thành phố Yokohama dưới dạng nhạc nền trong khuôn viên của 39 ga tàu điện ngầm thành phố, ngoại trừ Ga Shonandai (Thành phố Fujisawa).
- Tài liệu tham khảo
- “Giới thiệu về việc phát sóng bài hát của thành phố Yokohama trong các ga tàu điện ngầm thành phố” Tài liệu thông cáo báo chí của thành phố Yokohama ngày 31 tháng 8 năm 2010
- “Lời bài hát của thành phố Yokohama được viết bởi Ogai cho BGM tàu điện ngầm thành phố” Yomiuri Shimbun, ngày 1 tháng 9 năm 2010 Tokyo Morning Edition Yokohama p.27
Giải đấu thể thao trường tiểu học thành phố Yokohama "Hãy nhảy cùng YOKOHAMA"
Giải đấu thể thao trường tiểu học thành phố Yokohama được tổ chức từ năm 1951 và quy tụ các học sinh lớp 6 từ các trường tiểu học thành phố. "Let's Dance With YOKOHAMA" là buổi biểu diễn được tạo ra để kỷ niệm cuộc thi lần thứ 60 và là sự hòa âm của bài hát thành phố Yokohama.
- Tài liệu tham khảo
- Trang chủ của Hội đồng Giáo dục Thành phố Yokohama "Giải đấu thể thao trường tiểu học thành phố Yokohama Làn sóng thể thao Makko"
Buổi ra mắt "Yokohama Furyu"
Vào ngày 11 tháng 6 năm 2016, để kỷ niệm 20 năm khai trương Nhà hát Noh Yokohama, ``Yokohama Furyu'', do Tojiro Yamamoto, một Báu vật Quốc gia Sống của Trường Kyogen Kata Okura, sáng tác, đã được ra mắt. Nó kết hợp một dòng từ bài hát thành phố Yokohama.
- Tài liệu tham khảo
- “Giới thiệu bài hát mới của thành phố “Furyu” ở Yokohama” “Kanagawa Shimbun” Ngày 31 tháng 7 năm 2016 Phiên bản Yokohama/Kawasaki/Yokosuka trang 18
Quốc ca thành phố Yokohama được hát tại Hội trường chính của Hội đồng thành phố Yokohama
Kể từ năm 2017, Hội đồng thành phố Yokohama đã tổ chức sự kiện thường niên tại hội trường chính trước khi khai mạc cuộc họp thường kỳ đầu tiên của Hội đồng thành phố như một nơi để tỏ lòng thành kính với tổ tiên và làm sâu sắc thêm tình yêu của chúng ta đối với Yokohama, đồng thời ca ngợi thành phố Yokohama. bài hát.
- Tài liệu tham khảo
- “Bài hát thành phố do Mori Ogai sáng tác được hát tại Hội đồng thành phố Yokohama” “Yomiuri Shimbun” Ngày 2 tháng 2 năm 2017 Tokyo Morning Edition Yokohama p.29
- “Chúng tôi sẽ hát Bài hát Thành phố Yokohama tại Hội trường Chính của Hội đồng Thành phố Yokohama” (PDF: 391KB) Tài liệu thông cáo báo chí của Thành phố Yokohama ngày 31 tháng 1 năm 2017
Bài hát cổ vũ của Yokohama DeNA Baystars
Chủ đề `` Home Run/Victory Fanfare `` Bài hát thành phố Yokohama '' và lời bài hát được đăng trên phần ``Bài hát hỗ trợ chủ đề'' của trang chủ.
- Tài liệu tham khảo
[Bản nhạc]
1 “Bài hát thành phố Yokohama” (trang bên ngoài) Taro Morin / Lời bài hát: Minami Yoshie / Sáng tác: Hội đồng Giáo dục Thành phố Yokohama 1959
Đây là bản nhạc gốc (G trưởng). Có một dòng được viết bởi Kiyoshi Hani, thị trưởng thành phố lúc bấy giờ, và người ta nói rằng bản nhạc này được xuất bản như một dự án kỷ niệm cho Lễ hội Minato, đánh dấu kỷ niệm 101 năm mở cảng, như đã có rất nhiều yêu cầu từ người dân về bản nhạc có đệm piano.
Bản nhạc này được xuất bản ngay sau khi được Ủy ban Xúc tiến Bài hát Thành phố Yokohama sửa đổi vào tháng 5 năm 1966. Có hai loại: ``cho trường học hoặc dàn hợp xướng'' (F trưởng) và ``dùng chung'' (E giáng trưởng), cả hai đều được sắp xếp bởi Ủy ban Xúc tiến Bài hát Thành phố (bố trí sửa chữa) và Kojiro Kofune (sắp xếp piano ). Có hướng dẫn hát bài hát thành phố và phần giới thiệu về bài hát thành phố của thị trưởng lúc bấy giờ là Kazuo Asukata. Nội dung của tờ sono đính kèm như sau.
1.Hát đồng thanh - Dàn hợp xướng nam nữ Yokohama 2. Hợp xướng và dàn nhạc hỗn hợp ~ Dàn nhạc giao hưởng Yokohama Dàn hợp xướng hỗn hợp Yokohama 3. Ban nhạc kèn đồng ~ Ban nhạc Sở cứu hỏa thành phố Yokohama 4. Dàn nhạc ~ Dàn nhạc giao hưởng Yokohama
3 “Yokohama City Song” (trang bên ngoài) Taro Morin / Người viết lời: Minami Yoshie / Sáng tác: Hội đồng Giáo dục Thành phố Yokohama [Không rõ năm xuất bản]
Đây là số điểm được sửa đổi tương tự như 2. Hướng dẫn hát các bài hát thành phố tương tự như phần 2. Tuy nhiên, có một số khác biệt trong lời giới thiệu của bài hát thành phố và nó được tạo ra dưới tên "Hội đồng Giáo dục Thành phố Yokohama".
Điểm âm nhạc giống như 3. Nội dung của đĩa CD phụ lục như sau.
1.Về thành phố Yokohama Bài hát 2. Dàn đồng ca nam nữ Yokohama 3. Điệp khúc Mio 4. Dàn hợp xướng ca khúc thành phố Yokohama 5. Dàn nhạc Dàn nhạc Giao hưởng Yokohama 6. Bài hát thành phố Yokohama và Mori Ogai (bình luận) 7. Hợp xướng Dàn hợp xướng nam nữ Yokohama 8. Hợp xướng hỗn hợp Yokohama Hợp xướng hỗn hợp 9. Ban nhạc kèn đồng Ban nhạc chữa cháy thành phố Yokohama 10. Nhóm nhạc koto
5 “Yokohama City Song” [dành cho dàn nhạc] (trang bên ngoài) Taro Mori / Lời bài hát: Yoshie Minami / Sáng tác [Nhà xuất bản và năm xuất bản không rõ]
Đây là một bản nhạc của dàn nhạc. Không có lời bài hát.
6 “Yokohama City Song” [phần nhạc cho dàn nhạc] (trang bên ngoài) Taro Mori / Lời bài hát: Yoshie Minami / Sáng tác [Nhà xuất bản và năm xuất bản không rõ]
Đây là một tập hợp các phần của dàn nhạc. Không có lời bài hát.
7 “Yokohama City Song (Bản nhạc)” (Trang web bên ngoài) Minami Yoshie / Sáng tác: Kojiro Kofune / Biên soạn [Nhà xuất bản/không rõ năm xuất bản]
Đây là tập hợp các điểm của các phần trong dàn nhạc gió. Không có điểm (điểm hoàn chỉnh) hoặc lời bài hát.
[Tài liệu ghi âm]
Tài liệu âm nhạc và video không được mượn bên ngoài thư viện. Bạn có thể xem nó bên trong Thư viện Trung tâm.
1 “Bài hát thành phố Yokohama” (trang bên ngoài) Taro Morin / Lời bài hát: Minami Yoshie / Sáng tác: Hội đồng giáo dục thành phố Yokohama [19--] Băng cassette
Một bên 1. Biểu diễn bài hát thành phố (1) Hát đồng thanh/Dàn hợp xướng nam nữ Yokohama (2) Hát đồng thanh/Colo Mio (3) Dàn nhạc/Dàn nhạc giao hưởng Yokohama (4) Hợp xướng/Hợp xướng nam nữ Yokohama 2. Tổng quan về lịch sử của Yokohama (bình luận)
Mặt B 1. Bài hát thành phố Yokohama và Mori Ogai (bình luận) 2. Biểu diễn bài hát thành phố (1) Hợp xướng hỗn hợp/dàn hợp xướng hỗn hợp Yokohama (2) Ban nhạc kèn đồng/Ban nhạc cứu hỏa thành phố Yokohama (3) Hòa tấu Koto
2 “Bài hát thành phố Yokohama” (trang bên ngoài) Taro Morin / Người viết lời: Yoshie Minami / Sáng tác: Ủy ban xúc tiến bài hát thành phố / Sắp xếp: Hội đồng giáo dục thành phố Yokohama 1994 CD
1.Về thành phố Yokohama Bài hát 2. Hát đồng thanh/Dàn đồng ca nam nữ Yokohama 3. Hát đồng thanh/Choro Mio 4. Hát đồng thanh/Dàn hợp ca thành phố Yokohama 5. Dàn nhạc/Dàn nhạc giao hưởng Yokohama 6. Bài hát thành phố Yokohama và Mori Ogai (bình luận) 7. Hợp xướng/Dàn hợp xướng nam nữ Yokohama 8. Hợp xướng hỗn hợp/Hợp xướng hỗn hợp Yokohama 9. Ban nhạc kèn đồng/Ban nhạc cứu hỏa thành phố Yokohama 10. Nhóm nhạc koto
3 “Reprint of My Yokohama” (trang bên ngoài) Yoshiyuki Yagi / Nhà sản xuất Hideo Saito / Bình luận Victor Entertainment 2000 CD
1.Bài hát thành phố Yokohama Học sinh trường tiểu học Aoki thành phố Yokohama (đệm: Japan Victor Salon Orchestra, phát hành: 25 tháng 11 năm 1929)
Để lưu giữ những bài hát liên quan đến Yokohama chưa được biết đến rộng rãi, CD này đã được tái bản và xuất bản bằng các bản ghi âm gốc từ thời điểm đó. Bạn có thể nghe bài hát thành phố Yokohama trước khi ôn tập.
4 “Dự án kỷ niệm 150 năm khai trương cảng Yokohama Uta Monogatari” (trang bên ngoài) Bảo tàng khai trương cảng Yokohama/Được giám sát bởi King Records 2009 CD
11. Bài hát thành phố Yokohama (Học sinh trường tiểu học Yokohama Aoki) ※Tương tự như 3 ở trên. 27. Bài hát thành phố Yokohama - Phiên bản Blues
Nhân kỷ niệm 150 năm khai trương Cảng Yokohama, CD này là tuyển tập 27 bài hát truyền thống, những bài hát được yêu thích và những bài hát nổi tiếng được hát ở Yokohama, sắp xếp theo trình tự thời gian dưới sự giám sát của Bảo tàng Khai trương Cảng Yokohama. Bạn có thể nghe bài hát thành phố Yokohama trước khi ôn tập.
6 “DVD hướng dẫn vũ đạo bài hát thành phố Yokohama Ondo BON-DANCE Yokohama Arameya Ondo BON-DANCE (trang web bên ngoài) Biên tập bởi Ủy ban điều hành Song Bon Odori của thành phố Yokohama/TVK 2010 DVD
Bao gồm phiên bản giải thích, phiên bản video hướng dẫn và phiên bản quảng cáo.
7 “CD gốc của Lễ hội âm thanh Yokohama” (trang web bên ngoài) Cục Văn hóa và Du lịch Thành phố Yokohama 2014 CD
"Lễ hội âm thanh Yokohama 2013" được tổ chức vào năm 2013 (Heisei 25). Ngoài `` Lễ hội âm thanh Yokohama '' được sáng tác vào thời điểm đó, nó còn bao gồm Bài hát thành phố Yokohama và Bài hát thành phố Yokohama 2014 (được dàn dựng bởi Masao Yabe). Được biểu diễn bởi Ban nhạc cứu hỏa thành phố Yokohama.
[Trang web]
Bạn có thể nghe bài hát thành phố tại đây (cả phiên bản hát và phiên bản kèn đồng). Bản nhạc cũng có sẵn.
[Tài liệu ghi âm] Chứa các nguồn âm thanh giống như 3 và 4.
"Bài hát thành phố Yokohama" Taro Shinrin [lời bài hát] Yoshie Minami [người sáng tác] Học sinh trường tiểu học Yokohama Aoki Nhật Bản Victor Salon Orchestra [đệm] Ngày phát hành: 1929-11
Đây là tài liệu “Giới hạn ở Thư viện Quốc hội/Thư viện Tham gia Rekion”. Bạn có thể xem nó tại Thư viện Quốc hội, Thư viện Trung tâm Thành phố Yokohama (góc nghiên cứu PC tầng 3), v.v.
- [Cột 1] Trường Y và Mori Ogai & Minami Yoshie
- Vào tháng 11 năm 1909 (Meiji 42), Hiệp hội cựu sinh viên Trường Thương mại Yokohama đã tặng hiệu trưởng trường Misawa Susumu bài hát `` Misawa Susumu Sensei Shoutoku no Uta'' do Mori Ogai và Minami Yoshie viết lời và sáng tác. Bài hát của trường được viết vào năm 1916 (Taisho 5) với lời của Mori Kosho Ogai và nhạc của Kosuke Komatsu (trợ giảng tại Gakushuin). Được biết, Ogai không nhận được bất kỳ khoản phí viết lời nào.
Tài liệu tham khảo
“Tạp chí kỷ niệm 80 năm thành lập trường Y” (trang bên ngoài) Biên tập bởi Ban biên tập Tạp chí kỷ niệm 80 năm trường Y Thành phố Yokohama Trường trung học thương mại Yokohama 1962 trang 35-36 trang 36-38
Bạn có thể nghe bài hát của trường trên trang web của Trường Trung học Thương mại Thành phố Yokohama "Bài hát của trường/biểu tượng chính thức" (trang web bên ngoài). - [Cột 2] Bài hát “đánh giá” thành phố Yokohama đầu thời Showa
- Bài hát thành phố Yokohama được đánh giá như thế nào? Chúng tôi sẽ giới thiệu hai cuốn sách được xuất bản vào đầu thời Showa.
Norikichi Yamba, người đã tham gia biên tập ``Jinjo Elementary School Shoka'' và ``Jinjo Elementary School Japan Reader'', đồng thời viết lời cho nhiều bài hát học đường, bài hát thành phố, v.v., đã viết `` Phương pháp sáng tác Shoka Bài giảng'' (1932) Chúng tôi đang giới thiệu bài hát thành phố Yokohama. Ông mở đầu cuốn sách bằng câu nói: “Hãy để tôi kể cho bạn nghe một câu chuyện hiếm hoi có thể được coi là phương pháp sáng tác của một bậc thầy”, và sau đó, về “Hakuyi” của Ogai, ông nói: “Đó chỉ là vì ông ấy là một bác sĩ đã đưa ra yêu cầu này ngay từ đầu.” ``Không có gì ngạc nhiên khi tôi rất ngạc nhiên tại Trường Âm nhạc Tokyo.'' ''Đó là một nghệ thuật đòi hỏi vốn từ vựng phong phú và sự tự tin để có thể đảm nhận bất kỳ nhiệm vụ khó khăn nào.''
Ngoài ra, Shunzaburo Miura, người đã tốt nghiệp Khóa học bình thường Otsuka của Trường Âm nhạc Tokyo và giảng dạy tại Trường trung học cơ sở Nitani và các trường khác ở Thành phố Yokohama, đã viết về bài hát của thành phố Yokohama trong cuốn ''Lịch sử những thay đổi trong âm nhạc phương Tây của Nhật Bản'' (1932). ), và viết: `` Dù được viết theo phong cách hành khúc chứ không phải theo phong cách của một bài hát bình dân nhưng ca sĩ cũng khó có thể làm được.''Tuy nhiên, ``cho đến ngày nay, nó vẫn được hát. tại các buổi lễ tưởng niệm dành cho trẻ em và thanh thiếu niên trên toàn thành phố ``Tôi hy vọng bài hát này của thành phố sẽ được tiếp tục mãi mãi.''
Tài liệu tham khảo
“Bài giảng về cách sáng tác bài hát” (trang bên ngoài) của Norikichi Yamba, Kyobunsha, 1931, p.124-128 (Bộ sưu tập kỹ thuật số của Thư viện Quốc hội)
“Lịch sử thay đổi âm nhạc Nhật Bản và phương Tây tái bản lần thứ 2” (trang bên ngoài) Shunzaburo Miura/tác giả Nitto Shoin 1931 p.582-584
Đối với các tài liệu đã được giới thiệu, thông tin thư mục như tác giả và nhà xuất bản đã bị lược bỏ.
lịch phương Tây | lịch nhật bản | tháng và ngày | Sự kiện | nguồn |
---|---|---|---|---|
1909 | Minh Trị 42 | ngày 21 tháng 3 | Seijo Miyake, đại diện thị trưởng Yokohama, nhờ Mori Ogai viết lời cho bài hát của thành phố. | “Ogai Complete Works Tập 35” (trang bên ngoài) |
1909 | Minh Trị 42 | ngày 12 tháng 5 | Seijo Miyake và Ogai Mori thảo luận về các bài hát thành phố. | “Ogai Complete Works Tập 35” (trang bên ngoài) |
1909 | Minh Trị 42 | ngày 23 tháng 5 | Minami Noe hỏi ý kiến Mori Ogai về bài hát thành phố. | “Ogai Complete Works Tập 35” (trang bên ngoài) |
1909 | Minh Trị 42 | ngày 6 tháng 6 | Sau khi nhận được cuộc điện thoại từ Minami Noe, Mori Ogai đến trường âm nhạc, xem bản nhạc của bài hát thành phố và ngay lập tức viết lời. | “Ogai Complete Works Tập 35” (trang bên ngoài) |
1909 | Minh Trị 42 | ngày 17 tháng 6 | Bạn có thể in bài hát thành phố. | “Ogai Complete Works Tập 35” (trang bên ngoài) |
1909 | Minh Trị 42 | ngày 18 tháng 6 | Mori Ogai gửi bài hát thành phố cho Minami Yoshie. | “Ogai Complete Works Tập 35” (trang bên ngoài) |
1909 | Minh Trị 42 | ngày 28 tháng 6 | 300 học sinh được chọn từ mỗi trường tiểu học đã luyện tập bài hát thành phố tại Trường tiểu học Yokohama dưới sự hướng dẫn của Yoshie Minami. | "Tokyo Mainichi Shimbun" ngày 29 tháng 6 năm 1909 p3 |
1909 | Minh Trị 42 | ngày 1 tháng 7 | Lễ kỷ niệm hoành tráng kỷ niệm 50 năm khai trương Cảng Yokohama đã được tổ chức. Học sinh tiểu học hát bài hát thành phố Yokohama. Ogai Mori đã tham dự. | “Sách kỷ niệm 50 năm khai trương cảng Yokohama” (trang bên ngoài) “Tác phẩm hoàn chỉnh của Ogai Tập 35” (trang bên ngoài) |
1909 | Minh Trị 42 | ngày 18 tháng 7 | Seijo Miyake đến thăm Mori Ogai với tư cách là phái viên của thị trưởng thành phố Yokohama và tặng ông một hộp thuốc lá bằng bạc. | “Ogai Complete Works Tập 35” (trang bên ngoài) |
1909 | Minh Trị 42 | ngày 31 tháng 7 | Thị trưởng Yokohama Mitsuhashi đến thăm Mori Ogai. | “Ogai Complete Works Tập 35” (trang bên ngoài) |
1931 | Showa 6 | Bước đều | Xuất bản ``Khóa tổng quát về bài hát của trường tiểu học thành phố Yokohama dành cho lớp 1''. Chứa "Yokohamashika". | “Bài hát tổng quát của trường tiểu học thành phố Yokohama Lớp 1” (trang web bên ngoài) |
1934 | Showa 9 | Tháng tư | ''Sách học bài hát'' được xuất bản. Chứa "Bài hát thành phố Yokohama". | “Sách học bài hát” (trang web bên ngoài) |
1966 | Showa 41 | ngày 7 tháng 5 | Ủy ban xúc tiến bài hát thành phố Yokohama được tổ chức. | “Lịch sử văn hóa âm nhạc phương Tây Yokohama Bài hát thành phố Yokohama” (trang web bên ngoài) |
1966 | Showa 41 | Tháng bảy | Xuất bản "Bài hát thành phố Yokohama" (kèm 1 bản sono). Bao gồm bản nhạc đã được chỉnh sửa, hướng dẫn hát bài hát của thành phố và phần giới thiệu của Thị trưởng Asukata. | "Bài hát thành phố Yokohama" (trang bên ngoài) |
1968 | Showa 43 | Để kỷ niệm 110 năm khai trương cảng, bản ghi âm "Bài hát thành phố Yokohama" được xuất bản. | “Lịch sử văn hóa âm nhạc phương Tây Yokohama Bài hát thành phố Yokohama” (trang web bên ngoài) | |
1994 | 1994 | CD "Bài hát thành phố Yokohama" (Hội đồng giáo dục thành phố Yokohama) được xuất bản. | "Bài hát thành phố Yokohama" (trang bên ngoài) | |
2000 | Heisei 12 | Tháng bảy | CD ``In lại My Yokohama'' được xuất bản. | “Tái bản Yokohama của tôi” (trang web bên ngoài) |
2003 | Heisei 15 | ngày 23 tháng 3 | Phát hành CD "Yusuke Nakamura ROXVOX/Yokohama City Song - Blues - YOKOHAMA CITY BLUES". | "Kanagawa Shimbun" Ngày 11 tháng 3 năm 2003 Phiên bản Yokohama trang 21 Trang chủ của nhà xuất bản âm nhạc CD Journal (trang bên ngoài) |
2008 | 2008 | ngày 26 tháng 5 | Một cuộc khảo sát người dân đã được thực hiện để kỷ niệm 150 năm khai trương Cảng Yokohama và Bài hát Thành phố Yokohama đứng ở vị trí thứ 4. | Tài liệu thông cáo báo chí của Thành phố Yokohama ngày 26 tháng 5 năm 2008 (PDF: 738KB) |
2009 | 2009 | Bước đều | Đã xuất bản `` Hướng dẫn chương trình giảng dạy, phần âm nhạc phiên bản Yokohama '' và `` Hướng dẫn chương trình giảng dạy phiên bản Yokohama, ấn bản hoạt động đặc biệt.'' | “Bản hướng dẫn chương trình giảng dạy của khoa âm nhạc phiên bản Yokohama” (trang bên ngoài) “Phiên bản hướng dẫn hoạt động đặc biệt của chương trình giảng dạy phiên bản Yokohama” (trang bên ngoài) |
2009 | 2009 | ngày 21 tháng 6 | Buổi hòa nhạc thường kỳ lần thứ 615 của Dàn nhạc Giao hưởng Yokohama được tổ chức. Một bản tái hiện của bài hát thành phố tại thời điểm biểu diễn lần đầu tiên. | "Kanagawa Shimbun" ấn bản buổi sáng ngày 21 tháng 6 năm 2009 trang 22 |
2009 | 2009 | Giữa tháng sáu | Hội đồng Giáo dục Thành phố đã tạo ra bản nhạc cho phiên bản ban nhạc gió của các bài hát của thành phố Yokohama và phân phát chúng cho tất cả các trường học trong thành phố. | Tài liệu thông cáo báo chí của Thành phố Yokohama ngày 30 tháng 6 năm 2009 |
2009 | 2009 | Tháng tám | Phát hành CD "Dự án kỷ niệm 150 năm khai trương cảng Yokohama Uta Monogatari Yokohama". | “Dự án kỷ niệm 150 năm khai trương cảng Yokohama Uta Monogatari Yokohama” (trang web bên ngoài) |
2009 | 2009 | ngày 11 tháng 9 | Một buổi biểu diễn trực tiếp đặc biệt kỷ niệm 100 năm Bài hát Thành phố Yokohama đã được tổ chức. | “Kỷ lục chính thức kỷ niệm 150 năm khai trương Cảng Yokohama” (trang bên ngoài) |
2009 | 2009 | ngày 12 tháng 12 | Để kết thúc lễ kỷ niệm 150 năm khai trương cảng Yokohama, một buổi hòa nhạc sẽ được tổ chức để kỷ niệm 150 năm khai trương cảng Yokohama, nhìn lại năm kỷ niệm và truyền lại bài hát thành phố Yokohama cho các thế hệ tương lai. | “Kỷ lục chính thức kỷ niệm 150 năm khai trương Cảng Yokohama” (trang bên ngoài) |
2010 | 2010 | ngày 27 tháng 5 | CD bài hát thành phố Bon Dance Yokohama "Yokohama Arameya Ondo" đã hoàn thành. | Tài liệu thông cáo báo chí của Thành phố Yokohama ngày 8 tháng 6 năm 2010 (PDF: 388KB) |
2010 | 2010 | ngày 1 tháng 9 | Bài hát thành phố Yokohama được phát làm nhạc nền bên trong các ga tàu điện ngầm thành phố. | Tài liệu thông cáo báo chí của Thành phố Yokohama ngày 31 tháng 8 năm 2010 |
2010 | 2010 | ngày 5 tháng 10 ngày 7 tháng 10 | Giải thể thao trường tiểu học thành phố Yokohama lần thứ 60 đã được tổ chức. Để kỷ niệm sự kiện lần thứ 60, một buổi biểu diễn mang tên ``Let's Dance With YOKOHAMA'' đã được dàn dựng, là một bản hòa tấu của bài hát thành phố. | Trang chủ Hội đồng Giáo dục Thành phố Yokohama Giải đấu thể thao Trường tiểu học Thành phố Yokohama Làn sóng thể thao Hamakko |
2014 | 2014 | Đã tạo ra “CD gốc của Lễ hội âm thanh Yokohama” | “CD gốc của Lễ hội âm thanh Yokohama Fanfare” (trang bên ngoài) | |
2015 | Heisei 27 | Tháng tư | Đã xuất bản "Bản nhạc bài hát của thành phố Yokohama (bao gồm CD)" | "Bản nhạc bài hát của thành phố Yokohama (có CD)" (trang bên ngoài) |
2016 | Heisei 28 | ngày 11 tháng 6 | Buổi ra mắt tác phẩm mới kỷ niệm 20 năm của Nhà hát kịch Noh Yokohama "Yokohama Furyu" | “Kanagawa Shimbun” 31/07/2016 tr18 |
2017 | 2017 | ngày 1 tháng 2 | Bài hát Thành phố Yokohama được hát tại Hội trường Đại hội đồng Hội đồng Thành phố Yokohama. | Tài liệu thông cáo báo chí của Thành phố Yokohama ngày 31 tháng 1 năm 2017 (PDF: 391KB) |
Về ký hiệu kanji cho “Ogai”
・ Ký hiệu trong phần giới thiệu dựa trên ký hiệu trong từng tài liệu.
・ Ký hiệu như "(tên sách)" (tác giả), v.v. được dựa trên ký hiệu "Thông tin tài liệu" trên trang tìm kiếm bộ sưu tập Thư viện Thành phố Yokohama.
Tiêu đề đã được bỏ qua trong văn bản.
Ngày xác nhận thông tin internet lần cuối: 26/06/2020
Tại Thư viện Trung tâm, chúng tôi giúp bạn nghiên cứu và giải quyết vấn đề.
Vui lòng liên hệ với chúng tôi tại quầy ở mỗi tầng, qua điện thoại hoặc điện tử.
Có thể cần có trình đọc PDF riêng để mở tệp PDF.
Nếu chưa có, bạn có thể tải xuống miễn phí từ Adobe.
Tải xuống Adobe Acrobat Reader DC
Thắc mắc tới trang này
Ban Thư ký Hội đồng Giáo dục Thư viện Trung ương Phòng Tài liệu Nghiên cứu
điện thoại: 045-262-7336
điện thoại: 045-262-7336
Fax: 045-262-0054
địa chỉ email: ky-libkocho-c@city.yokohama.lg.jp
ID trang: 953-384-069