thực đơn

đóng

Phần chính bắt đầu từ đây.

Danh sách sách “Đọc và học các bài hát của thành phố Yokohama”

Cập nhật lần cuối vào ngày 15 tháng 1 năm 2024

Bài hát Thành phố Yokohama được sáng tác vào năm 1909 (Meiji 42) để kỷ niệm 50 năm khai trương Cảng Yokohama. Lời bài hát được viết bởi nhà văn vĩ đại Ogai Mori, và phần nhạc được sáng tác bởi Yoshie Minami, trợ lý giáo sư tại Trường Âm nhạc Tokyo. Bài hát được các em học sinh tiểu học trên địa bàn thành phố biểu diễn tại lễ kỷ niệm 50 năm khai trương cảng vào ngày 1/7 cùng năm. Năm 1966, nó đã được sửa đổi bởi Ủy ban Xúc tiến Bài hát Thành phố Yokohama và bài hát thành phố sửa đổi hiện đã được hát. Bài hát thành phố Yokohama đã được hát từ lâu và được người dân yêu thích. Chúng tôi sẽ giới thiệu các tài liệu giải thích lịch sử và sự mở rộng của nó.

Đọc và học bài hát thành phố Yokohama (PDF: 1.530KB)

Mục lục

1 Sự ra đời của bài hát thành phố
2 Ra mắt bài hát thành phố
3 Sửa đổi bài hát thành phố
4 Mở rộng các bài hát thành phố
5 Bản nhạc/tài liệu ghi âm
【cột】
6 Trình tự thời gian liên quan đến bài hát của thành phố Yokohama

Yêu cầu Ogai Mori - Tại sao Ogai lại viết lời bài hát?

Không rõ tại sao Mori Ogai lại là người viết lời. Theo nhật ký của Ogai, vào ngày 21 tháng 3 năm 1909, đại diện của Thị trưởng Yokohama Nobukata Mitsuhashi, Seijo Miyake (người đứng đầu sở giáo dục), đã đến thăm Ogai và nhờ ông viết lời cho một bài hát của thành phố. Mặt khác, cũng có câu chuyện Ogai kể: “Trường Âm nhạc Tokyo yêu cầu tôi sáng tác một bài hát để kỷ niệm 50 năm khai trương Cảng Yokohama”. Dựa trên những sự thật này, một số người suy đoán rằng thành phố Yokohama lần đầu tiên yêu cầu Trường Âm nhạc Tokyo và trường này đã cung cấp trung gian cho Ogai.

Quy trình sản xuất – hát trước, viết lời sau

Các bài hát của thành phố Yokohama được tạo ra bằng phương pháp đầu tiên là tạo một bài hát rồi thêm lời bài hát đi kèm. Đây dường như là một phương pháp khác thường vào thời điểm đó. Vào ngày 6 tháng 6 năm 1909 (Meiji 42), Ogai được Minami mời đến trường âm nhạc, và khi nhìn thấy bản nhạc của bài hát thành phố Yokohama, anh ấy đã hát ngay lời bài hát. Theo Ogai, ông đã tự mình đề xuất phương pháp này. Vì đây là lần đầu tiên một đề xuất như vậy được đưa ra nên nhà trường rất ngạc nhiên và hài lòng.

Nhà soạn nhạc Minami Yoshie - Nhạc sĩ đầy triển vọng

Sinh ra ở tỉnh Tokushima, Minami Yoshie tốt nghiệp Trường Âm nhạc Tokyo (hiện là Khoa Âm nhạc, Đại học Nghệ thuật Tokyo) năm 1904 (Meiji 37), làm giáo viên tại một trường trung học cơ sở ở tỉnh Tokushima, và trở thành trợ giảng. giáo sư tại Trường Âm nhạc Tokyo vào năm 1908 (Meiji 41). Lúc đó Minami 27 tuổi. Khi còn trẻ, anh đã được yêu cầu sáng tác nhiều bài hát học đường cho Trường Âm nhạc Tokyo. Phối hợp với Ogai, anh ấy cũng sản xuất `` Misawa Susumu Sensei Shoutoku no Uta '' (xem chuyên mục `` Y School và Mori Ogai & Minami Yoshie '').

Chi phí sản xuất bài hát TP.

Theo “Sách kỷ niệm 50 năm khai trương cảng Yokohama”, tổng chi phí sản xuất là 472,80 yên. Khoản chi phí này bao gồm 100 yên cho việc sáng tác, 50 yên cho việc sáng tác, 310 yên cho việc in 38.000 bản nhạc gốc và chữ viết tắt, 12 yên và 80 yên cho hai chuyến đi đến bãi biển của nhà soạn nhạc và giáo sư, và phí hộp cơm trưa. tiền bạc. Ngoài ra, Ogai còn được thị trưởng tặng một hộp thuốc lá bằng bạc.
Nhân tiện, chi phí in bản nhạc là 310 yên, và tờ Miyako Shimbun vào thời điểm đó đưa tin rằng bản in cực kỳ đẹp, giá đỡ là 120 lbs giấy bóng và bề mặt được trang trí bằng biểu tượng của thành phố bằng vàng, mô tả quá khứ và hiện tại của Yokohama Hoa văn được làm trông như thế này và bản nhạc được in ở mặt sau.

lễ hội kỷ niệm 50 năm

Ngày 1 tháng 7 năm 1909, lễ kỷ niệm 50 năm khai trương Cảng Yokohama đã được tổ chức. Trong buổi lễ chào mừng buổi chiều, bài hát thành phố Yokohama đã được biểu diễn bởi hàng trăm em học sinh được tuyển chọn từ các trường tiểu học trong thành phố. Người chỉ huy là Kinosuke Takano, và buổi biểu diễn là của Ban nhạc Hải quân Yokosuka.

Truyền thông ở trường tiểu học

Theo Hirano Umao (nhà thơ và học giả văn học Pháp), lúc đó đang là học sinh trường tiểu học Oimatsu, vào năm 1909 (Meiji 42), tất cả học sinh đã tụ tập lại với nhau trong kỳ nghỉ hè, và “Những giáo viên là học giả vĩ đại của Tokyo được mời đến thành phố Yokohama. Anh ấy đã viết một bài hát về nó.” ``Tất cả học sinh xếp hàng hai bên Nogezaka và chờ đợi dưới cái nắng giữa hè'' để hiệu trưởng mang bài hát thành phố từ tòa thị chính về nhà. Sau đó, anh ấy đổi ``Bây giờ tôi là trăm chiếc thuyền, 100000 chiếc thuyền'' thành ''Bây giờ tôi đang ăn đào và đói''.…" đã trở nên phổ biến.

Để phổ biến các bài hát thành phố

Năm 1966, chúng tôi mời Dàn nhạc Giao hưởng Yomiuri biểu diễn tại Hội trường Âm nhạc Tỉnh Kanagawa. Thị trưởng Asukata đã ra lệnh biểu diễn lại bài hát thành phố Yokohama cho phần encore, nhưng vào thời điểm đó không có phiên bản hòa tấu của bài hát thành phố này nên ông đã từ bỏ ý định này. Ngoài ra, Yoshiko Sato (ca sĩ), lúc đó đang giữ chức vụ thành viên Hội đồng Giáo dục thành phố, đã đưa ra đề xuất và cùng năm đó, ``Ủy ban Xúc tiến Bài hát Thành phố Yokohama'' đã được triệu tập. Các thành viên gồm có Yoshiko Sato, nhà soạn nhạc Toroku Takagi, nhạc trưởng thường trực của Dàn nhạc Giao hưởng Yokohama Kojiro Kobune, giáo viên trường trung học Kouya Murayama của Thành phố Yokohama, giáo viên âm nhạc và đại diện nhóm học âm nhạc trường tiểu học, nhưng Toroku Takagi đã từ chối. đã quyết định sửa lại nó.

Những điểm chính của sửa đổi

Thay đổi phím thứ nhất
Bài hát ban đầu ở gam G trưởng, nhưng nốt cao nhất trong bài hát quá cao để hát nên tôi đã chuyển nó sang gam E giáng trưởng (để sử dụng thông thường) và nốt F trưởng (dành cho trường học hoặc dàn hợp xướng).
2. Chỉnh sửa nhịp điệu và cao độ của giai điệu
Chúng tôi đã sửa những phần khó hát do cao độ và nhịp điệu phức tạp.
3 Sửa chữa phần đệm piano và tạo phiên bản cho dàn nhạc
Phần đệm piano và phiên bản hòa tấu do Kojiro Kofune dàn dựng.

[Taisho đến Showa đầu]

Buổi biểu diễn bài hát của thành phố Yokohama tại các lễ kỷ niệm, v.v.

Tôi xin giới thiệu một ví dụ về một bài hát thành phố được hát trong một buổi lễ, v.v.
Bài hát Thành phố Yokohama được biểu diễn tại lễ khai trương Hội trường Yokohama để kỷ niệm ngày khai trương cảng vào ngày 1 tháng 7 năm 1917.
Từ ngày 1 tháng 7 năm 1918 (Taisho 7) đến năm 1923 (Taisho 12), học sinh đại diện từ các trường tiểu học trên toàn thành phố đã tập trung tại Nhà tưởng niệm Khai trương Cảng Yokohama để tham dự Giải đấu Kỷ niệm Khai trương Cảng dành cho Trẻ em, do Yokohama Boeki Shinpo tài trợ. Bài hát Thành phố Yokohama đã được hát tại sự kiện này.

  • Những tài liệu tham khảo
    • Cả hai đều là "Yokohama Boeki Shimpo"
      “Lễ khai trương Hội trường Yokohama” Ngày 2 tháng 7 năm 1917 (Taisho 6) trang 2
      "Kỷ niệm cuộc thi thiếu nhi" 27 tháng 6 năm 1918 (Taisho 7) trang 5, ngày 1 tháng 7 năm 1919 (Taisho 8) trang 5, ngày 1 tháng 7 năm 1920 (Taisho 9) trang 5, 1921 (Taisho 9) 10) Ngày 27 tháng 6 , 1922 (Taisho 11) tr.5, ngày 22 tháng 6 năm 1922 (Taisho 11) tr.5, ngày 1 tháng 7 năm 1923 (Taisho 12) tr.5

Học bài hát và bài hát thành phố Yokohama

Các bài hát về thành phố Yokohama được đưa vào sách giáo khoa học hát do Hiệp hội Nghiên cứu Giáo dục Thành phố Yokohama xuất bản vào đầu thời kỳ Showa.

Bài hát khiêu vũ của thành phố Yokohama

Trước chiến tranh, ``trò chơi chung'' sử dụng bài hát của thành phố Yokohama được tổ chức tại các ngày thể thao của trường tiểu học và Đại hội thể thao trẻ em thành phố Yokohama. Nó được biết đến với cái tên "Vũ khúc Bài hát Thành phố Yokohama".

[Heisei]

Phiên bản nhạc blues của bài hát thành phố Yokohama

Một phiên bản blues của nhạc sĩ Yusuke Nakamura ở Yokohama được lan truyền từ một quán rượu ở Noge và một đĩa CD được phát hành vào tháng 3 năm 2003.

  • Những tài liệu tham khảo
    • “Phiên bản hiện đại của bài hát thành phố Yokohama đang bùng nổ với giai điệu blues trữ tình của Ogai” “Kanagawa Shimbun” Ngày 11 tháng 3 năm 2003 Phiên bản Yokohama trang 21

Bài hát Yokohama được yêu thích vị trí thứ 4: Bài hát thành phố Yokohama

Trong cuộc khảo sát công dân về Lễ kỷ niệm 150 năm khai trương cảng Yokohama năm 2008 (Heisei 20), Bài hát thành phố Yokohama đứng ở vị trí thứ 4 khi được hỏi: "Bài hát liên quan đến Yokohama yêu thích của bạn là gì?" Vị trí số 1 là Blue Light Yokohama.

Kỷ niệm 100 năm thành lập bài hát thành phố Yokohama

Năm 2009 (Heisei 21), đánh dấu kỷ niệm 150 năm khai trương Cảng Yokohama và kỷ niệm 100 năm thành lập bài hát của thành phố, sẽ có ``Yokohama City Song 100th Anniversary Live'', một buổi hòa nhạc kỷ niệm của Yokohama Dàn nhạc giao hưởng, `` Buổi hòa nhạc đặc biệt kỷ niệm 100 năm thành phố Yokohama '' và '' Buổi hòa nhạc kỷ niệm 150 năm khai trương cảng Yokohama '' đã được tổ chức.

  • Những tài liệu tham khảo
    • “Lời bài hát trực tiếp kỷ niệm 100 năm thành phố Yokohama của Mori Ogai” “Yomiuri Shimbun” Ngày 30 tháng 3 năm 2009 Tokyo Morning Edition Yokohama p.37
    • “Dàn nhạc giao hưởng Yokohama ngày nay biểu diễn một giai điệu khác trong buổi biểu diễn đầu tiên, tái hiện bài hát của thành phố Yokohama để kỷ niệm 150 năm mở cảng, đánh dấu 100 năm ngày thành lập cảng,” Kanagawa Shimbun, ngày 21 tháng 6 năm 2009, trang 1. 22
    • “Kỷ lục chính thức kỷ niệm 150 năm khai trương Cảng Yokohama” (trang bên ngoài) Lễ kỷ niệm 150 năm khai trương cảng Yokohama/Trụ sở kinh doanh thành phố sáng tạo/[Biên tập viên] Lễ kỷ niệm 150 năm khai trương cảng Yokohama/Trụ sở kinh doanh thành phố sáng tạo 2010 p.60-63, p.88-89

Giới thiệu về hướng dẫn hát bài hát thành phố Yokohama

`` Hướng dẫn chương trình giảng dạy của Khoa Âm nhạc Yokohama '' đề cập đến bài hát thành phố Yokohama liên quan đến `` Thời gian Yokohama '' và '' Hướng dẫn chương trình giảng dạy Yokohama cho Phiên bản hoạt động đặc biệt '' đề cập đến việc dạy bài hát thành phố tại lễ khai giảng và lễ tốt nghiệp Có một mô tả về .

Nhảy Bon với bài hát thành phố Yokohama

Tháng 5 năm 2010 (Heisei 22) CD bài hát ``Yokohama Arameya Ondo'' của Bon Dance thành phố Yokohama được hoàn thành bởi ``Ủy ban điều hành bài hát thành phố Yokohama Bon Odori''. Thị trưởng Fumiko Hayashi cũng tham gia ca hát.

Bài hát thành phố Yokohama được phát sóng bên trong ga tàu điện ngầm thành phố

Từ ngày 1 tháng 9 năm 2010, Sở Giao thông Vận tải Thành phố Yokohama bắt đầu phát giai điệu của Bài hát Thành phố Yokohama dưới dạng nhạc nền trong khuôn viên của 39 ga tàu điện ngầm thành phố, ngoại trừ Ga Shonandai (Thành phố Fujisawa).

  • Những tài liệu tham khảo
    • “Giới thiệu về việc phát sóng bài hát của thành phố Yokohama trong các ga tàu điện ngầm thành phố” Tài liệu thông cáo báo chí của thành phố Yokohama ngày 31 tháng 8 năm 2010
    • “Bài hát thành phố Yokohama dành cho tàu điện ngầm thành phố BGM” Lời bài hát của Ogai” “Yomiuri Shimbun” Ngày 1 tháng 9 năm 2010 Tokyo Morning Edition Yokohama p.27

Giải đấu thể thao trường tiểu học thành phố Yokohama "Hãy nhảy cùng YOKOHAMA"

Giải đấu thể thao trường tiểu học thành phố Yokohama được tổ chức từ năm 1951 và quy tụ các học sinh lớp 6 từ các trường tiểu học thành phố. "Let's Dance With YOKOHAMA" là buổi biểu diễn được tạo ra để kỷ niệm cuộc thi lần thứ 60 và là sự hòa âm của bài hát thành phố Yokohama.

Buổi ra mắt "Yokohama Furyu"

Vào ngày 11 tháng 6 năm 2016, để kỷ niệm 20 năm khai trương Nhà hát Noh Yokohama, ``Yokohama Furyu'', do Tojiro Yamamoto, một Báu vật Quốc gia Sống của Trường Kyogen Kata Okura, sáng tác, đã được ra mắt. Nó kết hợp một dòng từ bài hát thành phố Yokohama.

  • Những tài liệu tham khảo
    • “Giới thiệu bài hát mới của thành phố “Furyu” ở Yokohama” “Kanagawa Shimbun” Ngày 31 tháng 7 năm 2016 Phiên bản Yokohama/Kawasaki/Yokosuka trang 18

Bài hát thành phố Yokohama được hát tại hội trường chính của hội đồng thành phố Yokohama

Kể từ năm 2017, Hội đồng Thành phố Yokohama đã tổ chức sự kiện thường niên tại hội trường chính trước khi khai mạc cuộc họp thường kỳ đầu tiên của Hội đồng Thành phố như một nơi để tỏ lòng thành kính với tổ tiên và làm sâu sắc thêm tình yêu của chúng ta đối với Yokohama, chúng ta đang hát bài Yokohama. bài hát thành phố.

Bài hát cổ vũ của Yokohama DeNA Baystars

Chủ đề `` Home Run/Victory Fanfare `` Bài hát thành phố Yokohama '' và lời bài hát được đăng trên phần ``Bài hát hỗ trợ chủ đề'' của trang chủ.

[Bản nhạc]

1 “Bài hát thành phố Yokohama” (trang bên ngoài) Taro Morin / Lời bài hát: Minami Yoshie / Sáng tác: Hội đồng Giáo dục Thành phố Yokohama 1959

Đây là bản nhạc gốc (G trưởng). Có một dòng được viết bởi Kiyoshi Hani, thị trưởng thành phố lúc bấy giờ, và người ta nói rằng bản nhạc này được xuất bản như một dự án kỷ niệm Lễ hội Minato, 101 năm kể từ khi mở cảng, cũng như đã có rất nhiều năm. yêu cầu của người dân về bản nhạc có đệm piano.

Bản nhạc này được xuất bản ngay sau khi được Ủy ban Xúc tiến Bài hát Thành phố Yokohama sửa đổi vào tháng 5 năm 1966. Có hai loại: ``cho trường học hoặc dàn hợp xướng'' (F trưởng) và ``dùng chung'' (E giáng trưởng), cả hai đều được sắp xếp bởi Ủy ban Xúc tiến Bài hát Thành phố (bố trí sửa chữa) và Kojiro Kofune (sắp xếp piano ). Có hướng dẫn hát bài hát thành phố và phần giới thiệu về bài hát thành phố của thị trưởng lúc bấy giờ là Kazuo Asukata. Nội dung của tờ sono đính kèm như sau.
1.Hát đồng thanh - Dàn hợp xướng nam nữ Yokohama 2. Hợp xướng và dàn nhạc hỗn hợp ~ Dàn nhạc giao hưởng Yokohama Dàn hợp xướng hỗn hợp Yokohama 3. Ban nhạc kèn đồng ~ Ban nhạc Sở cứu hỏa thành phố Yokohama 4. Dàn nhạc ~ Dàn nhạc giao hưởng Yokohama

3 “Yokohama City Song” (trang bên ngoài) Taro Morin / Người viết lời: Minami Yoshie / Sáng tác: Hội đồng Giáo dục Thành phố Yokohama [Không rõ năm xuất bản]

Đây là số điểm được sửa đổi tương tự như 2. Hướng dẫn hát các bài hát thành phố tương tự như phần 2. Tuy nhiên, có một số khác biệt trong lời giới thiệu của bài hát thành phố và nó được tạo ra dưới tên "Hội đồng Giáo dục Thành phố Yokohama".

Điểm âm nhạc giống như 3. Nội dung của đĩa CD phụ lục như sau.
1.Về thành phố Yokohama Bài hát 2. Dàn đồng ca nam nữ Yokohama 3. Điệp khúc Mio 4. Dàn hợp xướng ca khúc thành phố Yokohama 5. Dàn nhạc Dàn nhạc Giao hưởng Yokohama 6. Bài hát thành phố Yokohama và Mori Ogai (bình luận) 7. Hợp xướng Dàn hợp xướng nam nữ Yokohama 8. Hợp xướng hỗn hợp Yokohama Hợp xướng hỗn hợp 9. Ban nhạc kèn đồng Ban nhạc chữa cháy thành phố Yokohama 10. Nhóm nhạc Koto

5 “Yokohama City Song” [dành cho dàn nhạc] (trang bên ngoài) Taro Morin / Lời bài hát: Noe Minami / Sáng tác [Nhà xuất bản và năm xuất bản không rõ]

Đây là một bản nhạc của dàn nhạc. Không có lời bài hát.

6 “Yokohama City Song” [phần nhạc cho dàn nhạc] (trang bên ngoài) Taro Mori / Lời bài hát: Yoshie Minami / Sáng tác [Nhà xuất bản và năm xuất bản không rõ]

Đây là một tập hợp các phần của dàn nhạc. Không có lời bài hát.

7 “Bài hát thành phố Yokohama (Bản nhạc)” (Trang web bên ngoài) Minami Yoshie / Sáng tác: Kojiro Kofune / Biên soạn [Nhà xuất bản/Không rõ năm xuất bản]

Đây là tập hợp các điểm của các phần trong dàn nhạc gió. Không có điểm số hoặc lời bài hát.

[Tài liệu ghi âm]
 Tài liệu âm nhạc và video không được mượn bên ngoài thư viện. Bạn có thể xem nó bên trong Thư viện Trung tâm.

1 “Bài hát thành phố Yokohama” (trang bên ngoài) Taro Morin / Lời bài hát: Minami Yoshie / Sáng tác: Hội đồng giáo dục thành phố Yokohama [19--] Băng cassette

Một bên 1. Biểu diễn bài hát thành phố (1) Hát đồng thanh / Dàn hợp xướng nam nữ Yokohama (2) Hát đồng thanh / Coro Mio (3) Dàn nhạc / Dàn nhạc giao hưởng Yokohama (4) Hợp xướng / Hợp xướng nam nữ Yokohama 2. Tổng quan về lịch sử của Yokohama (bình luận)
Mặt B 1. Bài hát thành phố Yokohama và Mori Ogai (bình luận) 2. Biểu diễn bài hát thành phố (1) Hợp xướng hỗn hợp/dàn hợp xướng hỗn hợp Yokohama (2) Ban nhạc kèn đồng/Ban nhạc cứu hỏa thành phố Yokohama (3) Hòa tấu Koto

2 “Bài hát thành phố Yokohama” (trang bên ngoài) Taro Morin / Người viết lời: Yoshie Minami / Sáng tác: Ủy ban xúc tiến bài hát thành phố / Sắp xếp: Hội đồng giáo dục thành phố Yokohama 1994 CD

1.Về thành phố Yokohama Bài hát 2. Hát đồng thanh/Dàn đồng ca nam nữ Yokohama 3. Hát đồng thanh/Choro Mio 4. Hát đồng thanh/Dàn hợp ca thành phố Yokohama 5. Dàn nhạc/Dàn nhạc giao hưởng Yokohama 6. Bài hát thành phố Yokohama và Mori Ogai (bình luận) 7. Hợp xướng/Hợp xướng nam nữ Yokohama 8. Hợp xướng hỗn hợp/Hợp xướng hỗn hợp Yokohama 9. Ban nhạc kèn đồng/Ban nhạc cứu hỏa thành phố Yokohama 10. Nhóm nhạc Koto

3 “Reprint of My Yokohama” (trang bên ngoài) Yoshiyuki Yagi / Nhà sản xuất Hideo Saito / Bình luận Victor Entertainment 2000 CD

1.Bài hát thành phố Yokohama Học sinh trường tiểu học Aoki thành phố Yokohama (đệm: Japan Victor Salon Orchestra, phát hành: 25 tháng 11 năm 1929)
Để lưu giữ những bài hát liên quan đến Yokohama chưa được biết đến rộng rãi, CD này đã được tái bản và xuất bản bằng các bản ghi âm gốc từ thời điểm đó. Bạn có thể nghe bài hát thành phố Yokohama trước khi ôn tập.

4 “Dự án kỷ niệm 150 năm khai trương cảng Yokohama Uta Monogatari” (trang web bên ngoài) Bảo tàng khai trương cảng Yokohama/Được giám sát bởi King Records 2009 CD

11. Bài hát thành phố Yokohama (Học sinh trường tiểu học Yokohama Aoki) ※Tương tự như 3 ở trên. 27. Bài hát thành phố Yokohama - Phiên bản Blues
Nhân kỷ niệm 150 năm khai trương Cảng Yokohama, CD này là tuyển tập 27 bài hát truyền thống, những bài hát được yêu thích và những bài hát nổi tiếng được hát ở Yokohama, sắp xếp theo trình tự thời gian dưới sự giám sát của Bảo tàng Khai trương Cảng Yokohama. Bạn có thể nghe bài hát thành phố Yokohama trước khi ôn tập.

6 “DVD hướng dẫn vũ đạo bài hát thành phố Yokohama Ondo BON-DANCE Yokohama Arameya Ondo BON-DANCE (trang web bên ngoài) Biên tập bởi Ủy ban điều hành Song Bon Odori của thành phố Yokohama/TVK 2010 DVD

Bao gồm phiên bản giải thích, phiên bản video hướng dẫn và phiên bản quảng cáo.

7 “CD gốc của Lễ hội âm thanh Yokohama” (trang web bên ngoài) Cục Văn hóa và Du lịch Thành phố Yokohama 2014 CD

"Lễ hội âm thanh Yokohama 2013" được tổ chức vào năm 2013 (Heisei 25). Ngoài `` Lễ hội âm thanh Yokohama '' được sáng tác vào thời điểm đó, nó còn bao gồm Bài hát thành phố Yokohama và Bài hát thành phố Yokohama 2014 (được dàn dựng bởi Masao Yabe). Được biểu diễn bởi Ban nhạc cứu hỏa thành phố Yokohama.

[Trang mạng]

Bạn có thể nghe bài hát thành phố tại đây (hát đồng thanh, phiên bản kèn đồng). Bản nhạc cũng có sẵn.

[Tài liệu ghi âm] Chứa các nguồn âm thanh giống như 3 và 4.
"Bài hát thành phố Yokohama" Taro Shinrin [lời bài hát] Yoshie Minami [người sáng tác] Học sinh trường tiểu học Yokohama Aoki Nhật Bản Victor Salon Orchestra [đệm] Ngày phát hành: 1929-11
Đây là tài liệu “Giới hạn ở Thư viện Quốc hội/Thư viện Tham gia Rekion”. Bạn có thể xem nó tại Thư viện Quốc hội, Thư viện Trung tâm Thành phố Yokohama (góc nghiên cứu PC tầng 3), v.v.

[Cột 1] Trường Y và Mori Ogai & Minami Yoshie
Vào tháng 11 năm 1909 (Meiji 42), Hiệp hội cựu sinh viên Trường Thương mại Yokohama đã tặng hiệu trưởng Misawa Susumu của trường bài hát `` Misawa Susumu Sensei Shoutoku no Uta'' do Mori Ogai và Minami Yoshie viết lời và sáng tác. Bài hát của trường được viết vào năm 1916 (Taisho 5) với lời của Mori Kosho Ogai và nhạc của Kosuke Komatsu (một giáo viên trợ giảng tại Gakushuin). Được biết, Ogai không nhận được bất kỳ khoản phí viết lời nào.
Những tài liệu tham khảo
“Tạp chí kỷ niệm 80 năm trường Y” (trang bên ngoài) Ban biên tập Tạp chí kỷ niệm 80 năm trường Y / Trường trung học thương mại thành phố Yokohama 1962 trang 35-36 trang 36-38
Bạn có thể nghe bài hát của trường trên trang web của Trường Trung học Thương mại Thành phố Yokohama "Bài hát của trường/biểu tượng chính thức" (trang web bên ngoài).
[Cột 2] Bài hát “đánh giá” thành phố Yokohama đầu thời Showa
Bài hát thành phố Yokohama được đánh giá như thế nào? Chúng tôi sẽ giới thiệu hai cuốn sách được xuất bản vào đầu thời Showa.
Norikichi Yamba, người đã tham gia biên tập ``Jinjo Elementary School Shoka'' và ``Jinjo Elementary School Japan Reader'', đồng thời cũng viết lời cho nhiều bài hát học đường, bài hát thành phố, v.v. Chúng tôi đang giới thiệu bài hát thành phố Yokohama . Ông mở đầu cuốn sách bằng câu nói: “Hãy để tôi kể cho bạn nghe một câu chuyện hiếm hoi có thể được coi là phương pháp sáng tác của một bậc thầy,” và sau đó, về “Hakuyi” của Ogai, ông nói: “Đó chỉ là vì ông ấy là một bác sĩ đã đưa ra yêu cầu này ngay từ đầu.” ``Không có gì ngạc nhiên khi tôi rất ngạc nhiên tại Trường Âm nhạc Tokyo.'' ''Đó là một nghệ thuật đòi hỏi vốn từ vựng phong phú và sự tự tin để đảm nhận bất kỳ nhiệm vụ khó khăn nào.''
Ngoài ra, Shunzaburo Miura, người đã tốt nghiệp khóa học bình thường lớp Otsu của Trường Âm nhạc Tokyo và từng là giảng viên tại Trường Trung học Cơ sở Nitani ở Yokohama, đã viết về bài hát của thành phố Yokohama trong cuốn “Lịch sử về những thay đổi trong văn hóa phương Tây Nhật Bản” của mình. Music'' (1930), và viết: `` Dù được viết theo phong cách nhạc diễu hành chứ không phải theo phong cách của một bài hát bình dân nhưng ca sĩ khó có thể làm được như vậy.''Tuy nhiên, `` đối với điều này Ngày hôm sau, nó vẫn được hát trong các buổi lễ kỷ niệm cho các cuộc tụ họp của trẻ em và thanh thiếu niên trên toàn thành phố. ``Tôi hy vọng bài hát này của thành phố sẽ được tiếp tục mãi mãi.''
Những tài liệu tham khảo
“Bài giảng về cách sáng tác bài hát” (trang bên ngoài) của Norikichi Yamba, Kyobunsha, 1931, p.124-128 (Bộ sưu tập kỹ thuật số của Thư viện Quốc hội)
“Lịch sử thay đổi âm nhạc Nhật Bản và phương Tây tái bản lần thứ 2” (trang bên ngoài) Shunzaburo Miura/tác giả Nitto Shoin 1931 p.582-584

Đối với các tài liệu đã được giới thiệu, thông tin thư mục như tác giả và nhà xuất bản đã bị lược bỏ.

Trình tự thời gian liên quan đến bài hát của thành phố Yokohama
lịch phương TâyLịch Nhật Bảnthời gianSự kiệnnguồn
1909Minh Trị 42ngày 21 tháng 3Seijo Miyake, đại diện thị trưởng Yokohama, nhờ Mori Ogai viết lời cho bài hát của thành phố.“Ogai Complete Works Tập 35” (trang bên ngoài)
1909Minh Trị 42ngày 12 tháng 5Seijo Miyake và Ogai Mori thảo luận về các bài hát thành phố.“Ogai Complete Works Tập 35” (trang bên ngoài)
1909Minh Trị 42ngày 23 tháng 5Minami Noe hỏi ý kiến Mori Ogai về bài hát thành phố.“Ogai Complete Works Tập 35” (trang bên ngoài)
1909Minh Trị 42ngày 6 tháng 6Sau khi nhận được cuộc điện thoại từ Minami Noe, Mori Ogai đến trường âm nhạc, xem bản nhạc của bài hát thành phố và ngay lập tức viết lời.“Ogai Complete Works Tập 35” (trang bên ngoài)
1909Minh Trị 42ngày 17 tháng 6Bạn có thể in bài hát thành phố.“Ogai Complete Works Tập 35” (trang bên ngoài)
1909Minh Trị 42ngày 18 tháng 6Mori Ogai gửi bài hát thành phố cho Minami Yoshie.“Ogai Complete Works Tập 35” (trang bên ngoài)
1909Minh Trị 42ngày 28 tháng 6300 học sinh được chọn từ mỗi trường tiểu học đã luyện tập bài hát thành phố tại Trường tiểu học Yokohama dưới sự hướng dẫn của Minami Yoshie."Tokyo Mainichi Shimbun" ngày 29 tháng 6 năm 1909 p3
1909Minh Trị 4201 tháng 7Lễ kỷ niệm hoành tráng kỷ niệm 50 năm khai trương Cảng Yokohama đã được tổ chức. Học sinh tiểu học hát bài hát thành phố Yokohama. Ogai Mori đã tham dự.“Sách kỷ niệm 50 năm khai trương cảng Yokohama” (trang bên ngoài) “Tác phẩm hoàn chỉnh của Ogai Tập 35” (trang bên ngoài)
1909Minh Trị 42ngày 18 tháng 7Seijo Miyake đến thăm Mori Ogai với tư cách là phái viên của thị trưởng thành phố Yokohama và tặng ông một hộp thuốc lá bằng bạc.“Ogai Complete Works Tập 35” (trang bên ngoài)
1909Minh Trị 42ngày 31 tháng 7Thị trưởng Yokohama Mitsuhashi đến thăm Mori Ogai.“Ogai Complete Works Tập 35” (trang bên ngoài)
1931Showa 6Bước đềuXuất bản "Khóa tổng quát về bài hát của trường tiểu học thành phố Yokohama dành cho lớp 1". Chứa "Yokohamashika".“Bài hát tổng quát của trường tiểu học thành phố Yokohama Lớp 1” (trang web bên ngoài)
1934Showa 9Tháng tư''Sách học bài hát'' được xuất bản. Chứa "Bài hát thành phố Yokohama".“Sách học bài hát” (trang web bên ngoài)
1966Showa 41ngày 7 tháng 5Ủy ban xúc tiến bài hát thành phố Yokohama được tổ chức.“Lịch sử văn hóa âm nhạc phương Tây Yokohama Bài hát thành phố Yokohama” (trang web bên ngoài)
1966Showa 41Tháng bảyXuất bản "Bài hát thành phố Yokohama" (kèm 1 bản sono). Bao gồm bản nhạc đã được chỉnh sửa, hướng dẫn hát bài hát của thành phố và phần giới thiệu của Thị trưởng Asukata."Bài hát thành phố Yokohama" (trang bên ngoài)
1968Showa 43 Để kỷ niệm 110 năm khai trương cảng, bản ghi âm "Bài hát thành phố Yokohama" được xuất bản.“Lịch sử văn hóa âm nhạc phương Tây Yokohama Bài hát thành phố Yokohama” (trang web bên ngoài)
19941994 CD "Bài hát thành phố Yokohama" (Hội đồng giáo dục thành phố Yokohama) được xuất bản."Bài hát thành phố Yokohama" (trang bên ngoài)
2000Heisei 12Tháng bảyCD ``In lại My Yokohama'' được xuất bản.“Tái bản Yokohama của tôi” (trang web bên ngoài)
2003Heisei 15ngày 23 tháng 3Phát hành CD "Yusuke Nakamura ROXVOX / Yokohama City Song - Blues - YOKOHAMA CITY BLUES"."Kanagawa Shimbun" Ngày 11 tháng 3 năm 2003 Phiên bản Yokohama trang 21
Trang chủ của nhà xuất bản âm nhạc CD Journal (trang bên ngoài)
20082008ngày 26 tháng 5Một cuộc khảo sát người dân đã được thực hiện để kỷ niệm 150 năm khai trương Cảng Yokohama và Bài hát Thành phố Yokohama đứng ở vị trí thứ 4.Tài liệu thông cáo báo chí của Thành phố Yokohama ngày 26 tháng 5 năm 2008 (PDF: 738KB)
20092009Bước đềuĐã xuất bản `` Hướng dẫn chương trình giảng dạy, phần âm nhạc phiên bản Yokohama '' và `` Hướng dẫn chương trình giảng dạy phiên bản Yokohama, ấn bản hoạt động đặc biệt.''“Hướng dẫn chương trình giảng dạy phiên bản Yokohama dành cho khoa âm nhạc” (trang bên ngoài)
“Phiên bản hướng dẫn hoạt động đặc biệt của chương trình giảng dạy phiên bản Yokohama” (trang bên ngoài)
20092009ngày 21 tháng 6Buổi hòa nhạc thường kỳ lần thứ 615 của Dàn nhạc Giao hưởng Yokohama được tổ chức. Một bản tái hiện của bài hát thành phố tại thời điểm biểu diễn lần đầu tiên."Kanagawa Shimbun" ấn bản buổi sáng ngày 21 tháng 6 năm 2009 trang 22
20092009Giữa tháng SáuHội đồng Giáo dục Thành phố đã tạo ra bản nhạc cho phiên bản ban nhạc gió của các bài hát của thành phố Yokohama và phân phát chúng cho tất cả các trường học trong thành phố.Tài liệu thông cáo báo chí của Thành phố Yokohama ngày 30 tháng 6 năm 2009
20092009Tháng támPhát hành CD "Dự án kỷ niệm 150 năm khai trương cảng Yokohama Uta Monogatari Yokohama".“Dự án kỷ niệm 150 năm khai trương cảng Yokohama Uta Monogatari Yokohama” (trang web bên ngoài)
20092009ngày 11 tháng 9Một buổi biểu diễn trực tiếp đặc biệt kỷ niệm 100 năm Bài hát Thành phố Yokohama đã được tổ chức.“Kỷ lục chính thức kỷ niệm 150 năm khai trương Cảng Yokohama” (trang bên ngoài)
20092009ngày 12 tháng 12Để kết thúc lễ kỷ niệm 150 năm khai trương cảng Yokohama, một buổi hòa nhạc sẽ được tổ chức để kỷ niệm 150 năm khai trương cảng Yokohama, nhìn lại năm kỷ niệm và truyền lại bài hát thành phố Yokohama cho các thế hệ tương lai.“Kỷ lục chính thức kỷ niệm 150 năm khai trương Cảng Yokohama” (trang bên ngoài)
20102010ngày 27 tháng 5CD bài hát thành phố Bon Dance Yokohama "Yokohama Arameya Ondo" đã hoàn thành.Tài liệu thông cáo báo chí của Thành phố Yokohama ngày 8 tháng 6 năm 2010 (PDF: 388KB)
20102010Ngày 1 tháng 9Bài hát thành phố Yokohama được phát làm nhạc nền bên trong các ga tàu điện ngầm thành phố.Tài liệu thông cáo báo chí của Thành phố Yokohama ngày 31 tháng 8 năm 2010
20102010ngày 5 tháng 10
ngày 7 tháng 10
Giải thể thao trường tiểu học thành phố Yokohama lần thứ 60 đã được tổ chức. Để kỷ niệm sự kiện lần thứ 60, một buổi biểu diễn mang tên ``Let's Dance With YOKOHAMA'' đã được dàn dựng, là một bản hòa tấu của bài hát thành phố.Trang chủ Hội đồng Giáo dục Thành phố Yokohama Giải đấu thể thao Trường tiểu học Thành phố Yokohama Làn sóng thể thao Hamakko
20142014 Đã tạo ra “CD gốc của Lễ hội âm thanh Yokohama”“CD gốc của Lễ hội âm thanh Yokohama Fanfare” (trang bên ngoài)
2015Heisei 27Tháng tưĐã xuất bản "Bản nhạc bài hát của thành phố Yokohama (có CD)""Bản nhạc bài hát của thành phố Yokohama (có CD)" (trang bên ngoài)
2016Heisei 28ngày 11 tháng 6Buổi ra mắt tác phẩm mới kỷ niệm 20 năm của Nhà hát kịch Noh Yokohama "Yokohama Furyu"“Kanagawa Shimbun” 31/07/2016 tr18
2017Heisei 2901 Tháng 2Bài hát Thành phố Yokohama được hát tại Hội trường Đại hội đồng Hội đồng Thành phố Yokohama.Tài liệu thông cáo báo chí của Thành phố Yokohama ngày 31 tháng 1 năm 2017 (PDF: 391KB)

Về ký hiệu kanji cho “Ogai”
・ Ký hiệu trong phần giới thiệu dựa trên ký hiệu trong từng tài liệu.
・ Ký hiệu như "(tên sách)" (tác giả), v.v. được dựa trên ký hiệu "Thông tin tài liệu" trên trang tìm kiếm bộ sưu tập Thư viện Thành phố Yokohama.
Tiêu đề đã được bỏ qua trong văn bản.
Ngày cuối cùng xác nhận thông tin internet: 01/03/2020

Tại Thư viện Trung tâm, chúng tôi giúp bạn nghiên cứu và giải quyết vấn đề.
Vui lòng liên hệ với chúng tôi tại quầy ở mỗi tầng, qua điện thoại hoặc điện tử.

Có thể cần có trình đọc PDF riêng để mở tệp PDF.
Nếu chưa có, bạn có thể tải xuống miễn phí từ Adobe.
Tải Adobe Acrobat Reader DCTải xuống Adobe Acrobat Reader DC

Thắc mắc tới trang này

Ban Thư ký Hội đồng Giáo dục Thư viện Trung ương Phòng Tài liệu Nghiên cứu

điện thoại: 045-262-7336

điện thoại: 045-262-7336

số fax: 045-262-0054

địa chỉ email: ky-libkocho-c@city.yokohama.jp

Quay lại trang trước

ID trang: 953-384-069

thực đơn

  • ĐƯỜNG KẺ
  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • thông minhNews