Văn bản chính bắt đầu ở đây.
Phần 2 “Hãy nói chuyện với thị trưởng!”
Cập nhật lần cuối vào ngày 22 tháng 7 năm 2024
Tổng quan về sự kiện
≪Chủ đề≫Chăm sóc trẻ em (Nơi dành cho cha mẹ và con cái - Tạo môi trường hòa nhập)
≪ngày và giờ≫
Thứ Ba, ngày 4 tháng 6 năm 2020 14:00~
≪địa điểm≫
Trung tâm hỗ trợ chăm sóc trẻ em phường Tsuzuki Phòng cộng đồng Popola (Phường Tsuzuki)
≪nhóm đối thoại≫
Văn hóa chia sẻ quan tâm của NPO, Mạng lưới hỗ trợ trẻ em NPO
≪Tổng quan về tổ chức≫
[Văn hóa quan tâm chia sẻ của NPO (viết tắt: SCC)]
Để tạo một nơi dành cho cha mẹ và trẻ em người nước ngoài gặp phải rào cản ngôn ngữ và văn hóa, chúng tôi cung cấp hỗ trợ cộng đồng để kết nối họ với người dân và thông tin địa phương, chẳng hạn như bằng cách xuất bản tạp chí thông tin chăm sóc trẻ em trong khu vực cho người nước ngoài và tổ chức các cuộc họp trao đổi cha mẹ và con cái đa văn hóa. Tôi sẽ đi.
[Mạng lưới hỗ trợ trẻ em NPO]
Dựa trên triết lý “tất cả mọi người, dù có khuyết tật hay không, đều phải sống và cùng nhau phát triển trong cộng đồng ngay từ khi sinh ra và sống theo cách riêng của mình”, Trung tâm Hỗ trợ Chăm sóc Trẻ em Tsuzuki "Popola " và "Phòng trẻ em" của Diễn đàn nghệ thuật Azamino, đồng thời tham gia vào hoạt động của ``En House'', nơi cha mẹ và con cái có thể tụ tập, đồng thời phát triển các biện pháp hỗ trợ chăm sóc trẻ em từ nhiều góc độ khác nhau như sinh nhiều con, khuyết tật, và người nước ngoài.
Tổng quan về đối thoại
※ Các phần và cụm từ trùng lặp đã được sắp xếp lại sao cho ý nghĩa của văn bản không bị ảnh hưởng.
Lời chào từ thị trưởng
thị trưởng
Đã gần ba năm kể từ khi tôi nhậm chức thị trưởng và tôi đang nghiên cứu các chính sách chăm sóc trẻ em với mục tiêu biến Yokohama trở thành một thành phố nơi mọi người muốn nuôi dạy trẻ em và cùng nhau nuôi dưỡng thế hệ tiếp theo. Tuy nhiên, khi chúng ta nói “trẻ em”, có rất nhiều loại trẻ em khác nhau. Ngày nay, mặc dù chúng ta nói là “hòa nhập” nhưng có những đứa trẻ cần được cân nhắc nhiều thứ. Riêng ở Yokohama có rất nhiều trẻ em là người nước ngoài hoặc gốc gác ở nước khác. Có khoảng 110.000 người nước ngoài trong thành phố Yokohama với dân số khoảng 3,7 triệu người và một vấn đề quan trọng là làm thế nào để họ có thể yên tâm sống ở Yokohama. Khi tôi làm việc ở Mỹ, đặc biệt là thời gian đầu, có rất nhiều điều tôi không hiểu. Tôi chuyển đến Hoa Kỳ khi tôi 30 tuổi, nhưng dù đến đó khi đã trưởng thành nhưng tôi vẫn gặp nhiều vấn đề. Đặc biệt nếu có trẻ em và cha mẹ ở trong một môi trường xa lạ, tôi nghĩ chắc hẳn sẽ rất khó khăn. Ngoài ra, trong trường hợp của Nhật Bản, ngoài sự khác biệt về văn hóa, tôi tin rằng còn có rào cản ngôn ngữ. Tuy nhiên, vì chúng ta không thể thay đổi văn hóa và ngôn ngữ nên thành phố phải nghĩ cách cho phép người dân từ các quốc gia khác được sống yên tâm ở đất nước Nhật Bản tuyệt vời và thành phố Yokohama tuyệt vời. Tôi không nghĩ vậy.
Tôi nghe nói rằng các hoạt động của bạn dựa trên sự đa dạng. Tôi nghĩ rằng “sự đa dạng” đương nhiên bao gồm những khác biệt về quốc gia nơi sinh ra và cội nguồn. Hôm nay, tôi muốn nghe về sự hỗ trợ chi tiết từ góc độ của những người liên quan, những người đang cùng nhau hỗ trợ chăm sóc trẻ em cho người nước ngoài. Cảm ơn.
Khuyến khích các bà nội trợ nước ngoài tham gia xã hội thông qua các hoạt động văn hóa vượt rào cản ngôn ngữ
người tham gia
Từ năm 2014, NPO Sharing Caring Culture đã hỗ trợ cộng đồng cho các gia đình người nước ngoài đang nuôi con và không giỏi tiếng Nhật, sống ở khu vực phía bắc Thành phố Yokohama. Tôi trải qua thời thơ ấu ở Mỹ và chứng kiến mẹ tôi, người không thể nói được tiếng Anh, chật vật nuôi dạy một đứa con ở nước ngoài.
Nguồn gốc của hoạt động này còn nằm ở chỗ, trong thời gian làm giáo viên tiểu học trước đây, tôi đã tận mắt chứng kiến các bậc cha mẹ có con người nước ngoài có xu hướng nuôi dạy con một cách cô lập như thế nào. Sau khi nghỉ dạy để sinh con, tôi thành lập tổ chức tình nguyện cùng những người quen nước ngoài với mục đích khuyến khích các bà nội trợ nước ngoài tham gia xã hội thông qua các hoạt động văn hóa vượt rào cản ngôn ngữ. Chúng tôi tổ chức với tư cách là một NPO vào năm 2019 và chúng tôi chủ yếu điều hành hai doanh nghiệp đồng thời hợp tác với người nước ngoài như một nền tảng để người nước ngoài có thể chủ động.
Đầu tiên là dự án hỗ trợ chăm sóc trẻ em cho người nước ngoài. Hiện tại, ngoài việc tạo ra một nơi để các bậc cha mẹ và trẻ em đa văn hóa, đa ngôn ngữ tụ tập 4-5 lần một tháng, chúng tôi còn tổng hợp thông tin chăm sóc trẻ em ở khu vực phía bắc Yokohama bằng tiếng Anh và tiếng Nhật đơn giản cho các gia đình nước ngoài, đồng thời xuất bản tập sách thông tin chăm sóc trẻ em có tên OYACO' đã được xuất bản. Chín người nước ngoài tham gia biên tập, trong đó có tổng biên tập.
Thứ hai, chúng tôi tiến hành các chương trình trao đổi đa văn hóa cho trẻ em, chẳng hạn như các buổi kể chuyện đa ngôn ngữ trong thư viện, với người hướng dẫn là người nước ngoài. Năm nay, ngoài Thư viện Tsuzuki, chúng tôi sẽ đồng tổ chức các buổi nói chuyện bằng tiếng nước ngoài với Thư viện Kohoku và Thư viện Kanagawa. Các thành viên từ 11 quốc gia sẽ là độc giả: Thái Lan, Ấn Độ, Indonesia, Malaysia, Nigeria, Latvia, Brazil, Nepal, Philippines, Costa Rica và Sri Lanka.
Mặc dù chúng tôi là một NPO nhỏ, nhưng lời nói của các thành viên nước ngoài nói rằng họ rất vui khi có cơ hội hoạt động tích cực trong cộng đồng địa phương thông qua SCC khiến chúng tôi cảm nhận được tầm quan trọng của việc trở thành một NPO tạo cơ hội cho người nước ngoài.
Thay vì tăng số lượng 100 chuyên gia, tôi muốn tăng số lượng 100 người dân địa phương hiểu biết.
người tham gia
Mạng lưới hỗ trợ trẻ em NPO được thành lập vào năm 1997, 27 năm trước, qua những trải nghiệm khác nhau khi nuôi dạy một đứa trẻ khuyết tật, tôi nhận ra rằng sẽ thật tuyệt nếu xã hội có những dịch vụ như vậy nên tôi quyết định thành lập dưới hình thức công ty TNHH. Tôi đã làm vậy. Sau đó, vào năm 2001, chúng tôi trở thành một tổ chức phi lợi nhuận và vào năm 2005, chúng tôi bắt đầu vận hành "Phòng trẻ em" tại Diễn đàn nghệ thuật Azamino, và từ năm sau, chúng tôi được giao quản lý Trung tâm hỗ trợ chăm sóc trẻ em phường Tsuzuki "Popola ". Vào cuối năm ngoái, chúng tôi cũng đã khai trương ``En House'', một quảng trường nơi cha mẹ và con cái có thể tụ tập.
Thay vì tăng số lượng 100 chuyên gia, chúng tôi muốn tăng thêm 100 người hiểu biết về người dân địa phương, dựa trên triết lý “trẻ em có thể sống theo cách riêng của mình, bất kể khuyết tật, quốc tịch hay giới tính”. '' . Chúng tôi tập trung hoạt động của mình vào đó.
Tại `` Phòng trẻ em '', chúng tôi tổ chức các hoạt động khuyến khích các ông bố tham gia chăm sóc trẻ cũng như các chương trình cho phép cha mẹ để con ở bên và thư giãn. ``En House'', không gian tụ họp của phụ huynh và trẻ em, lấy ý tưởng nuôi dạy trẻ em như một nỗ lực của toàn cộng đồng và đã nhận được sự hợp tác từ các trường đại học lân cận.
Địa điểm tổ chức sự kiện này, `` Popola '', nằm trong một cơ sở thương mại, cũng như vệ tinh và chúng tôi đang tận dụng tính năng độc đáo này ở Thành phố Yokohama. Phường Tsuzuki cũng rộng lớn và các khu vực sinh sống ở khu vực phía Bắc và phía Nam cũng khác nhau nên dường như mỗi khu vực sinh sống đều có một khu vực.
Trong năm tài chính 2023, số lượng người dùng vệ tinh sẽ xấp xỉ 35.000 và con số này sẽ là khoảng 25.000, do đó tổng số người dùng sẽ là 60.000. Người dùng được phân tách theo khu vực và truy cập từng địa điểm. Vì vệ tinh được đặt trong một cơ sở thương mại lớn nên nó thường được những người sống ở các phường khác và các ông bố sử dụng, khiến nó trở thành căn cứ sầm uất nhất trong thành phố.
Điều chúng tôi đánh giá cao khi cung cấp hỗ trợ chăm sóc trẻ là "sự hiểu biết về việc chăm sóc trẻ" và "tạo ra một môi trường đa dạng." Có giới hạn đối với những gì chúng tôi có thể tự mình làm, vì vậy chúng tôi đang hợp tác với các tổ chức và công ty khác như công ty quản lý cơ sở thương mại nơi chúng tôi tổ chức các hoạt động để hỗ trợ việc nuôi dạy trẻ em.
Các gia đình nước ngoài không thể trở về quê hương do đại dịch coronavirus, khiến việc hỗ trợ chăm sóc trẻ em ở Nhật Bản càng trở nên cần thiết hơn
người tham gia
Động lực để bắt đầu hợp tác kinh doanh là do các gia đình người nước ngoài không thể trở về quê hương do đại dịch coronavirus và nhu cầu hỗ trợ chăm sóc trẻ em ở Nhật Bản ngày càng tăng. Tại SCC, chúng tôi đã cung cấp hỗ trợ chăm sóc trẻ em cho người nước ngoài tại các trung tâm chăm sóc cộng đồng và trung tâm quận, nhưng do đại dịch vi-rút Corona nên việc tụ tập cùng nhau trở nên khó khăn. Vì vậy, chúng tôi đã tham khảo ý kiến của Popola và họ nói với chúng tôi rằng họ muốn nghiên cứu vấn đề chung sống đa văn hóa trong việc nuôi dạy trẻ em, vì vậy chúng tôi quyết định đồng tổ chức một hội thảo dành cho người nước ngoài tại Popola sáu lần một năm và chúng tôi đã cộng tác kể từ đó.
Ngoài những thông tin mang tính khẩn cấp như phòng chống thiên tai và sơ cứu trẻ em, nhân viên người nước ngoài và người Nhật của SCC còn đóng vai trò là người hỗ trợ cung cấp các bài học tiếng Anh về những thông tin cần thiết về nuôi dạy trẻ mà phụ huynh có con mầm non nên biết. Thông qua các hoạt động này, chúng tôi có thể hiểu được những khó khăn mà những người liên quan đang gặp phải, đồng thời giúp chúng tôi có cơ hội xem xét thông tin để đưa vào tập sách thông tin nuôi dạy trẻ “OYACO”.
Tại Chilcolo Culture, một phiên trò chuyện về nuôi dạy con cái đa văn hóa, chúng tôi tạo ra một nơi mà người tham gia có thể thoải mái đặt câu hỏi thay vì đưa ra ý kiến một chiều về thông tin nuôi dạy con cái. Trong buổi trò chuyện với nhân viên xã hội của Trung tâm Phục hồi chức năng khu vực phía Bắc Yokohama, các bậc cha mẹ nước ngoài lo lắng về sự phát triển của con rất khó lấy được thông tin về chứng rối loạn phát triển bằng nhiều ngôn ngữ nên không biết cách liên hệ với các tổ chức chuyên môn như cơ sở điều trị. center cũng có ý kiến cho rằng không có chuyện đó. Ngoài ra, trong phần "Cần cho gì vào hộp sơ cứu?" Cha mẹ và trẻ em Nhật Bản và nước ngoài sẽ ghép đôi và đến hiệu thuốc, nơi họ được dạy về các loại thuốc không kê đơn mà họ giữ ở nhà trong trường hợp có thuốc. sốt hoặc bị cảm lạnh, tôi cũng thấy các bà mẹ nước ngoài tìm kiếm các loại thực phẩm bổ sung mà họ muốn tại các cửa hàng và cuối cùng là trao đổi tài khoản LINE. Bằng cách này, người Nhật và người nước ngoài đang nuôi dạy trẻ em trong cùng khu vực có thể liên lạc thông qua các phiên trò chuyện, cho phép người nước ngoài gặp khó khăn trong việc tiếp nhận thông tin chăm sóc trẻ em có thể tìm bạn bè của các bà mẹ Nhật Bản và tạo mối quan hệ hỗ trợ lẫn nhau.
Ngoài phần trò chuyện, nhân viên nước ngoài của SCC sẽ chụp những bức ảnh liên quan đến văn hóa của họ để giúp người nước ngoài đến Popola dễ dàng hơn, phá bỏ rào cản tâm lý và tạo ra một môi trường mà nhiều nền văn hóa cùng tồn tại. Thư viện nơi chúng tôi trưng bày sản phẩm và sản phẩm. Cho đến nay, chúng tôi đã tổ chức các cuộc triển lãm văn hóa từ Malaysia, Thái Lan, Ấn Độ, Costa Rica, Indonesia, Pakistan và Ecuador. Năm nay chúng tôi dự định giới thiệu văn hóa của Latvia và Nigeria. Chúng tôi tạo cơ hội cho cha mẹ và trẻ em cùng nhau trải nghiệm các nền văn hóa đa dạng, và trẻ em cũng tham gia.
Chúng tôi cũng tổ chức nhiều hội thảo khác.
Chúng tôi muốn mọi người nghĩ, ``Tôi rất vui vì đã đến Tsuzuki'' và ``Tôi rất vui vì đã sống ở đây.''
người tham gia
Mạng lưới Hỗ trợ Trẻ em tổ chức một lễ hội thể thao mang tên "Sự kiện Đa dạng" dành cho trẻ em khuyết tật và gia đình các em với sự tham gia của nhiều sinh viên đại học và những người khác, cùng với sự hợp tác của các cơ sở liên quan đến thể thao trong thành phố. mọi người, bao gồm cả nhân viên và các bên liên quan, đã tham gia. Trong những năm gần đây, chúng tôi đã có thể hướng dẫn không chỉ trẻ em khuyết tật mà cả người nước ngoài, đồng thời chúng tôi đã bắt đầu phát triển và tổ chức các chương trình cho phép nhiều người dành thời gian và tương tác với nhau.
Ngoài ra, một công ty lớn của Đức cuối cùng đã bắt đầu hoạt động ở phía bắc trung tâm nên có khoảng 2.000 nhân viên và dự kiến mọi người từ nhiều quốc gia khác nhau sẽ chuyển đến Phường Tsuzuki. Nhân cơ hội này để tạo ra một cộng đồng mới, ba tổ chức SCC, Popola và MY Plaza (Tsuzuki Multicultural Youth Exchange Plaza) sẽ hợp tác để hỗ trợ từ khi mang thai đến tuổi vị thành niên. Dù sao đi nữa, chúng tôi đang thực hiện trao đổi văn hóa để mọi người sẽ nghĩ, ``Tôi rất vui vì đã đến Tsuzuki'' và ``Tôi rất vui vì đã sống ở đây.''
Bắt đầu với Lễ hội DE&I (Đa dạng, Công bằng & Hòa nhập), một sự kiện với chủ đề "đa dạng", "công bằng" và "hòa nhập" sẽ được đồng tài trợ bởi Phường Tsuzuki và các cơ sở thương mại trong phường Masu. Sẽ có khoảng 1.800 du khách và với sự hợp tác của các trường học và công ty, sẽ có một cuộc tuần hành dành cho người nước ngoài, khiêu vũ và nhạc gió cho học sinh trung học địa phương và các sự kiện giao lưu văn hóa như cắm hoa, kendama và ninja, chúng tôi. đã cố gắng liên lạc với nhau.
Chúng tôi đang có kế hoạch mở rộng quy mô của sự kiện này và tổ chức lại vào tháng 10 năm nay. Chúng tôi không chỉ muốn tổ chức các sự kiện ở đó mà còn mong muốn tạo ra một xã hội gắn kết với chủ đề "Tiếng Nhật dễ dàng".
thị trưởng
Mục đích có phải là giúp trẻ học về sự đa dạng?
người tham gia
Không chỉ trẻ em mà cả người lớn cũng sống ở thị trấn này, vì vậy tất cả cư dân, kể cả người nước ngoài và người khuyết tật đều có cơ hội tiếp xúc và trò chuyện với nhau để biến Tsuzuki thành một nơi sinh sống thoải mái. để làm những việc như
Vào tháng 7, các ý kiến và nhận xét liên quan đến việc nuôi dạy trẻ nhận được trong quá trình lấy ý kiến của công chúng trong quá trình xây dựng Kế hoạch Dự án Hỗ trợ nuôi dạy trẻ và Trẻ em Thành phố Yokohama lần thứ hai đã được viết trên một "thẻ hình chiếc lá" và được giới thiệu. Năm ngoái cũng vậy, để chuẩn bị cho kế hoạch tiếp theo, `` Hội nghị hứng thú chăm sóc trẻ em Yokohama '' mà Misaka là đồng chủ tịch, đã tổ chức một hội thảo tại phường 18 với sự hợp tác của Thành phố Yokohama. Tôi sử dụng tấm thẻ này như một công cụ để lắng nghe tiếng nói của những người liên quan đến việc nuôi dạy con cái. Chúng tôi nghĩ rằng có thể sử dụng điều này để lắng nghe tiếng nói của những người nước ngoài đang nuôi dạy con cái ở Nhật Bản, vì vậy chúng tôi muốn dịch những ý kiến viết trên tấm thẻ này sang tiếng Anh và đưa cho những người nước ngoài mà tôi muốn bắt đầu. một nỗ lực để nghe tiếng nói của những người liên quan.
Ở Yokohama, nơi có nhiều người dân sinh sống, chúng tôi muốn đảm bảo rằng tiếng nói của những người liên quan được Thành phố Yokohama lắng nghe, vì vậy chúng tôi muốn thấy những tiếng nói đó được sử dụng hiệu quả.
Có một số rào cản có thể được giải quyết bằng cách hợp tác cùng nhau.
thị trưởng
Bạn có cảm thấy hai tổ chức đã nhanh chóng đi đến thống nhất hợp tác không?
người tham gia
Thật tuyệt khi mọi người đến Popola nhưng có một số người không thể đến Popola. Tôi muốn kiểu hợp tác này là một sáng kiến giúp mọi người có cơ hội đến thăm hoặc giúp chúng tôi hiểu những vấn đề họ đang gặp phải ngay cả khi họ không đến thăm. Dù sao đi nữa, chúng tôi muốn tất cả mọi người tham gia cùng Popola, vì vậy bằng cách hợp tác với SCC trong các sáng kiến dành cho người nước ngoài, chúng tôi đang cố gắng dạy chúng tôi về những khó khăn mà người nước ngoài gặp phải trong việc nuôi dạy con cái. Ngoài ra, còn có rào cản ngôn ngữ nên chúng tôi lo lắng rằng sẽ không thể trả lời ngay cả khi mọi người hỏi chi tiết, nhưng khi làm việc cùng nhau, chúng tôi có thể hiểu được những gì mình cần hiểu. Tôi nghĩ rằng có một số rào cản đó. có thể được giải quyết thông qua những nỗ lực tôi đã đề cập trước đó.
thị trưởng
Sự đa dạng có thể có nhiều ý nghĩa, nhưng ý tưởng chúng ta phải ủng hộ sự đa dạng của “nước ngoài” bắt nguồn từ đặc điểm địa phương của Tsuzuki, một khu vực có nhiều trẻ em nước ngoài phải không?
người tham gia
Tôi đồng ý. Tuy nhiên, chúng tôi không thể tự mình chủ động cung cấp hỗ trợ.
Nuôi con trong sự cô lập không chỉ vì rào cản ngôn ngữ, văn hóa mà còn cả rào cản thể chế
thị trưởng
Bạn có kinh nghiệm cá nhân nào khiến bạn muốn hỗ trợ trẻ em nước ngoài và cha mẹ của chúng không?
người tham gia
Tôi đồng ý. Trong trường hợp của Thành phố Yokohama, khu vực phía Bắc, đặc biệt là phường Tsuzuki, có đặc điểm khu vực là nơi có nhiều người ra vào và người Nhật khó phát triển cộng đồng ở đó. Tôi nghĩ một trong những đặc điểm của thành phố chúng tôi là có người nước ngoài đến từ nhiều quốc gia khác nhau. Người nước ngoài có xu hướng cảm thấy bị cô lập khi nuôi dạy con cái. Vì vậy, tôi cảm thấy rằng để mọi người từ nhiều quốc gia khác nhau có thể sống cùng chúng tôi, chúng tôi cần đóng vai trò là một mắt xích trong cộng đồng. Khi chúng tôi nỗ lực tạo ra một nơi để cha mẹ và con cái cùng chung sống, chúng tôi nhận thấy rằng một số bà mẹ đã làm việc ở quê nhà đến Nhật Bản cùng với bạn đời của họ vì lý do công việc và không thể làm việc do vấn đề thị thực hoặc bị hạn chế về Vâng, tôi đã thấy những người buộc phải nuôi con trong sự cô lập và trở thành những bà nội trợ toàn thời gian không chỉ vì rào cản ngôn ngữ và văn hóa mà còn cả rào cản thể chế. Tôi đã gặp những bà mẹ tự tin xây dựng sự nghiệp của mình nhưng sau khi đến Nhật Bản, họ bị đặt vào một môi trường mà tất cả những gì họ có thể làm là nuôi con và họ trở nên nửa trầm cảm. Vì vậy, chúng tôi tiến hành những hoạt động này vì mong muốn những bà mẹ như vậy sẽ có cơ hội kết nối với cộng đồng, có cơ hội tham gia cộng đồng và lấy lại sự tự tin.
Nhiều bậc cha mẹ và con cái làm việc quá sức
thị trưởng
Bạn đang cố gắng làm những việc gì tại trung tâm hỗ trợ chăm sóc trẻ em này để tạo ra một môi trường hòa nhập? Tôi nghĩ điều này không chỉ áp dụng cho người nước ngoài mà còn cho cả người khuyết tật.
người tham gia
Con trai tôi bị khuyết tật, và từ kinh nghiệm nuôi dạy con cái của mình, tôi cảm thấy có nhiều bậc cha mẹ và con cái đã cố gắng quá mức, vì trẻ em được nuôi dưỡng theo nhiều cách khác nhau và mỗi thành viên trong gia đình có những ưu tiên khác nhau. Để trước tiên thừa nhận sự khác biệt giữa mọi người, thừa nhận người khác, sau đó chấp nhận bản thân và nhận ra rằng chúng ta là ai cũng được, chúng ta cần một nhóm người đa dạng và chúng ta phải cùng tồn tại mà không bỏ sót ai. là rất quan trọng để tạo ra một môi trường nơi xã hội có thể làm những gì nó làm. Khi nói đến sự đa dạng và phúc lợi, tôi không nghĩ việc tìm hiểu về nó trong sách giáo khoa là quan trọng, nhưng tôi nghĩ điều thực sự quan trọng là phải có sự ấm áp trong con người và có sự ấm áp trong từng nét mặt. Khi trẻ em đến tuổi đi học, chúng phải tách ra để nhận được sự giáo dục cần thiết, vì vậy ở nơi tập trung trẻ em từ khi mang thai đến tuổi đi học, việc chúng tiếp xúc với nhiều người khác nhau là điều đương nhiên. cơ hội tiếp xúc với người khác là vô cùng quan trọng để trở thành người lớn.
thị trưởng
Tôi đồng ý. Tôi thực sự muốn nuôi dưỡng cảm giác rằng việc mỗi người khác nhau là điều tốt, nhưng tôi nghĩ để có được cảm giác như vậy, bạn phải tương tác với nhiều người khác nhau. Thông qua sự tương tác và trải nghiệm, bạn sẽ nghĩ rằng việc khác biệt là điều tự nhiên. Tôi tin rằng sự đa dạng được sinh ra từ một môi trường như vậy. Nói “đa dạng” thì dễ trong một từ nhưng sẽ khó hiểu nếu bạn không trải nghiệm nó. Tôi muốn Yokohama trở thành một thành phố nơi mọi sự đa dạng đều được chấp nhận và tôn trọng.
Biết rằng tôi không đơn độc là một vấn đề lớn.
thị trưởng
Bạn đã có con khi đến Nhật Bản chưa?
người tham gia
Không, tôi đến Nhật với tư cách du học sinh, sau đó xin việc ở một công ty Nhật Bản, sống ở thành phố khác một thời gian dài, rồi chuyển đến Yokohama trước khi sinh con.
thị trưởng
Thử thách lớn nhất khi bắt đầu nuôi dạy con cái ở Nhật Bản là gì?
người tham gia
Đó là “sự cô đơn”, “cô đơn”, “không hiểu sự việc”, “mệt mỏi” và “không thể nhận ra chính mình”. Chồng tôi và tôi đều là người nước ngoài nên chúng tôi không có gia đình hay bạn bè ở Yokohama và chúng tôi không biết ai hay bất cứ điều gì. Tôi tìm kiếm rất nhiều thông tin về cách kiếm sống trong khi chồng tôi luôn đi làm và tôi phải nuôi con một mình. Đó là những gì tôi đã đấu tranh với. Tôi tìm thấy SCC khi tham dự nhiều sự kiện khác nhau và tìm kiếm thông tin, nó đã giúp tôi rất nhiều. Sau đó, tôi quyết định tham gia các hoạt động của SCC.
thị trưởng
Bạn biết đến SCC bằng cách nào?
người tham gia
Tôi tìm thấy nó trong một bài đăng trên SNS. Sự kiện này cũng đã được đăng tải trên SNS và thông tin sự kiện có nội dung "Ồ! Cũng có những thứ dành cho người nước ngoài,” và tôi nghĩ, “Chúng ta hãy đến đây.” Tôi đã xem tất cả. Đó là cách tôi bắt đầu xuất hiện tại các sự kiện của SCC. Sau đó, tôi đã tìm được bạn bè và thật tuyệt vời khi biết rằng tôi không cô đơn.
thị trưởng
Bạn đang nói rằng vì bạn có con nên bạn muốn chủ động hơn trong việc kết nối với chúng?
người tham gia
Không chỉ vậy, tôi còn muốn trẻ em có sự gắn kết với mình. Tôi muốn các con tôi lớn lên trong cộng đồng ở quê hương cha mẹ, dù chúng ở nước ngoài. Ngoài ra, không chỉ trẻ em mà bằng cách sử dụng thế mạnh của mình để giới thiệu những trải nghiệm và đất nước của bản thân, cảm nhận được giá trị của bản thân và đạt được sự nhận thức về bản thân, các em sẽ cảm nhận được mục đích sống và điều này sẽ giúp ích cho các em. rằng nó rất quan trọng.
Đôi khi họ không biết hệ thống
thị trưởng
Làm cách nào tôi có thể khiến mọi người biết thêm về các hoạt động của SCC và những cơ hội mà họ có được khi đến cơ sở của chúng tôi và tương tác với nhiều thứ khác nhau?
Khi tôi nghe tin có các công ty của Đức, tôi đã nghĩ rằng số lượng trẻ em và cha mẹ có quan hệ với Đức sẽ tăng lên.
người tham gia
Tại một công ty của Đức, bộ phận phụ trách chia sẻ các nhóm hỗ trợ chăm sóc trẻ em địa phương này trong công ty và gần đây một số gia đình đang tham gia từ đó.
thị trưởng
Có phải thông qua công ty? Điều đó rất tốt. Tôi nghĩ văn phòng phường có thể làm nhiều hơn một chút.
người tham gia
Khi nói đến quan hệ công chúng, một số người cảm thấy khó khăn ngay cả với “tiếng Nhật dễ dàng”. Đặc biệt với những người mới đến Nhật Bản, họ có thể muốn biết thông tin bằng tiếng Anh. Đây là động lực chính để tạo ra một tập sách thông tin nuôi dạy trẻ bằng cả tiếng Anh và “tiếng Nhật dễ hiểu”. Ví dụ, ở Nhật Bản, các trường mẫu giáo mở cửa tuyển sinh vào mùa thu năm trước, nhưng người dân từ các quốc gia khác không biết về điều này nên họ nghĩ rằng họ có thể đăng ký vào tháng 4, nhưng họ được thông báo rằng họ đã nhận đơn đăng ký. . "Xong rồi", vì vậy bạn có thể phải đợi một năm. Vì một số người có thể không biết hệ thống nên tôi nghĩ việc phổ biến thông tin bằng tiếng Anh cũng cần thiết.
thị trưởng
Có nhiều hệ thống khác nhau, nhưng bạn có kinh nghiệm gì với chúng không?
người tham gia
Có những lúc tôi không hiểu gì về giáo dục hay y tế nhưng có rất nhiều người ủng hộ tôi.
Mỗi ngày đều trở nên tươi sáng hơn
thị trưởng
Bạn biết đến SCC bằng cách nào?
người tham gia
Mọi chuyện bắt đầu khi tôi gặp nhân viên người nước ngoài phụ trách tư vấn hàng tháng cho người nước ngoài tại Popola. Khi tôi hỏi một nhân viên rằng tôi có thể làm gì ngoài việc nuôi dạy con cái, cô ấy nói với tôi về SCC, nơi cô ấy là thành viên, và tôi quyết định tự mình thử sức. SCC đã lên kế hoạch trao đổi đa văn hóa cho trẻ em, cho phép chúng trải nghiệm văn hóa Ấn Độ và xuất bản tập sách thông tin nuôi dạy con cái có tên ``OYACO'' để hỗ trợ các gia đình nước ngoài. Thật thú vị khi thu thập các chủ đề và tài liệu trong khi suy nghĩ về những việc cần làm tiếp theo thông qua các hoạt động. Được ban phước với những cơ hội như vậy đã làm cho ngày của tôi ngày càng tươi sáng hơn.
thị trưởng
Bạn biết đến Popola bằng cách nào?
người tham gia
Tôi phát hiện ra điều này sau khi xem hướng dẫn bằng tiếng Nhật tại Văn phòng Phường Tsuzuki.
người tham gia
Khi một người nước ngoài chuyển đến Phường Tsuzuki, Văn phòng Phường Tsuzuki sẽ phát một bộ tài liệu chào mừng tại quầy, trong đó bao gồm một tập sách thông tin chăm sóc trẻ em do Popola và phường tạo ra.
thị trưởng
Nếu bạn đọc nó chỉ là một tài liệu thì không sao, nhưng chính phủ cũng cần phải suy nghĩ về nó. Chúng ta đang truyền đạt điều này, nhưng nó có được truyền đạt hay không còn phụ thuộc vào người khác. “Giao tiếp” và “có được giao tiếp hay không” là hai vấn đề khác nhau.
người tham gia
Thông tin đa ngôn ngữ có sẵn ở nhiều nơi, nhưng chúng tôi thường được hỏi liệu thông tin đó có đến được với những người cần hay không và họ có thể lấy thông tin đó ở đâu. Mặc dù chúng tôi là những người thân thiết nhất với họ nhưng chúng tôi vẫn tận dụng các sự kiện và cơ hội khác để thông báo rằng loại thông tin này luôn sẵn có.
thị trưởng
Ví dụ, sẽ có những sự kiện dành cho người nước ngoài và nhiều người sẽ đến, vì vậy sẽ là một ý tưởng hay nếu thông báo nhiều điều ở đó. Chà, vấn đề tiếp theo có lẽ sẽ là làm thế nào để truyền bá về những sự kiện như vậy.
Khi đã có người để trò chuyện, tôi trở nên tích cực hơn và tìm thấy mục đích sống.
thị trưởng
Cuộc sống của bạn ở Nhật Bản đã thay đổi như thế nào thông qua các hoạt động của SCC? Tôi nghĩ một phần là do tôi đã thay đổi bản thân như thế nào, nhưng cũng là do tôi có thể hỗ trợ cuộc sống của những người nước ngoài khác. Hãy cho tôi biết cuộc sống của bạn và cuộc sống của những người khác đã thay đổi như thế nào.
người tham gia
Trước hết tôi đã làm quen được với một số người. Lúc đầu, tôi không biết gì về thị trấn này cũng như con người ở đó, nhưng khi đã kết bạn và có thể trò chuyện, tôi trở nên tích cực hơn và tìm thấy mục đích sống. Bây giờ tôi giới thiệu tất cả những người nước ngoài tôi gặp với SCC.
người tham gia
Trước khi bắt đầu hoạt động này, tôi nghĩ rằng chính vì rào cản ngôn ngữ mà tôi cảm thấy rất cô đơn. Khi gia nhập SCC, tôi không có bạn bè nhưng sau khi tham gia các hoạt động, tôi đã kết bạn được với rất nhiều người bạn cũng đang gặp phải vấn đề tương tự.
thị trưởng
Tôi nghĩ mỗi nền văn hóa đều khác nhau, nhưng tôi tự hỏi liệu điều đó có tạo ra sự khác biệt lớn khi bạn có một môi trường nơi bạn có thể nói tiếng Anh hay không.
người tham gia
Cũng có những người từ các quốc gia khác không nói được tiếng Anh. Đối với người Trung Quốc, sự hiện diện của chữ Hán cho phép họ thu được một lượng thông tin nhất định. Tôi nghe nói rằng nếu mọi thứ được viết bằng chữ hiragana thì sẽ trở nên khó đọc và khó hiểu.
Tuy nhiên, một số hoạt động của chúng tôi dựa trên nền tảng `` sự tham gia tích cực của người nước ngoài trong khu vực '' và khi nói đến cách người nước ngoài có thể tích cực tham gia vào các hoạt động, chúng tôi cần có khả năng giao tiếp bằng tiếng Anh. . Hiện tại, 20 trong số 60 thành viên không phải là người Nhật vì họ có thể tham gia các hoạt động bằng tiếng Anh.
thị trưởng
Liệu vòng kết nối bạn bè của mẹ sẽ mở rộng với người nước ngoài hay người Nhật cũng sẽ gia nhập vòng kết nối bạn bè của mẹ?
người tham gia
Có rất nhiều người Nhật đã trải qua những trải nghiệm tương tự ở nước ngoài và họ nói: ``Tôi muốn giúp đỡ vì tôi cũng cảm thấy như vậy'' và ``Tôi muốn đền đáp vì tôi đã được hỗ trợ ở nước ngoài.'' Hãy trở thành một người ủng hộ và làm việc cùng nhau.
Làm thế nào chúng ta có thể cung cấp thông tin cần thiết cho những người cần nó?
thị trưởng
Bạn hiện đang tích cực quảng bá các hoạt động của Popola phối hợp với SCC, nhưng bạn gặp phải thách thức gì để đẩy mạnh hơn nữa các hoạt động này?
người tham gia
Một số điều đã được đề cập trong buổi nói chuyện trước đây của tôi, nhưng tôi nghĩ rằng cách chúng tôi cung cấp những thông tin cần thiết là vô cùng quan trọng.
Tôi nghe nói rằng Thành phố Yokohama sẽ sớm phát hành "Trang web/Ứng dụng hỗ trợ chăm sóc trẻ em của Thành phố Yokohama". Có những người đến từ nhiều quốc gia khác nhau và tôi không nghĩ rằng việc chuyển thông tin sang tiếng Anh sẽ giải quyết được mọi thứ. Tôi hy vọng rằng ứng dụng sẽ được ra mắt như một công cụ giải quyết vấn đề làm thế nào để cung cấp thông tin cần thiết cho những người cần nó. Tại Popola, nơi chúng tôi cung cấp dịch vụ hỗ trợ chăm sóc trẻ em, chúng tôi nghe thấy tiếng nói của những người liên quan, vì vậy chúng tôi lắng nghe những tiếng nói đó và suy nghĩ về cách chúng tôi có thể cung cấp thông tin cần thiết, bao gồm cả khả năng sử dụng của trang web và ứng dụng. Tôi nghĩ sẽ thật tuyệt nếu. chúng ta cũng có thể nghĩ ra cách để làm điều này.
thị trưởng
Tôi nghĩ rằng có những tình huống thông tin cần thiết được cung cấp nhưng không dễ dàng được cung cấp. Đó là lý do tại sao tôi hy vọng rằng việc phát hành Trang web/Ứng dụng Hỗ trợ Chăm sóc Trẻ em của Thành phố Yokohama sẽ là một con át chủ bài vững chắc hướng tới một xã hội đa dạng, hòa nhập và hòa nhập mạnh mẽ. Về việc cung cấp thông tin cần thiết, chúng tôi chưa có một hệ thống có thể cung cấp mọi thứ, vì vậy chúng tôi muốn nghe ý kiến của bạn và tiếp tục cải thiện mọi thứ hơn nữa khi chúng tôi tạo ra một xã hội hòa nhập. Tôi nghĩ vậy. Chúng tôi sẽ rất cảm kích nếu bạn có thể cho chúng tôi nhiều điều khác nhau, từ những điểm tốt và chưa được nhìn thấy trên hiện trường, từ những lời khen ngợi cho đến những ý kiến gay gắt.
người tham gia
Cảm ơn.
Tôi hy vọng chúng ta có thể hợp tác cùng nhau để hiện thực hóa mục tiêu chung là trở thành một thành phố nơi mọi người muốn nuôi dạy trẻ em.
thị trưởng
Vui lòng cho chúng tôi biết về bất kỳ thách thức hoặc điều gì cần phải làm để tăng cường hợp tác giữa tòa thị chính, người dân hoặc các nhóm dân sự nhằm biến thành phố trở thành ''thành phố nơi mọi người muốn nuôi dạy trẻ em''.
người tham gia
Như chiến lược cơ bản của kế hoạch trung hạn nêu rõ, “Yokohama là thành phố nơi mọi người muốn nuôi dạy con cái, một thành phố nơi họ có thể cùng nhau nuôi dưỡng thế hệ tiếp theo”, tôi cảm thấy rằng Yokohama thực sự hỗ trợ lĩnh vực trẻ em và nuôi dạy con cái.
Có những tổ chức như SCC trong thành phố đang hoạt động rất hiệu quả, và tôi nghĩ có nhiều cách khác nhau để nhìn nhận về ``trẻ em và nuôi dạy trẻ''. Có rất nhiều vấn đề như người nước ngoài, người khuyết tật, cha mẹ đơn thân, nghèo đói, giới tính, không chịu đến trường, thanh thiếu niên, người chăm sóc trẻ, v.v., nhưng tôi cảm thấy rất vui vì thành phố Yokohama đang dần cải thiện các dịch vụ của mình. Nó. Tuy nhiên, tôi cũng tin rằng giữa mỗi dịch vụ chắc chắn sẽ có những khoảng cách. Vì vậy, tôi tin rằng Thành phố Yokohama sẽ tạo ra một trục dịch vụ dày đặc theo chiều dọc và chính nhóm công dân và quyền lực công dân của chúng ta sẽ cung cấp hỗ trợ theo chiều ngang cho trục đó.
Tôi cảm thấy Yokohama là một thành phố có quyền lực công dân mạnh mẽ và có rất nhiều tổ chức phi lợi nhuận và nhiều người hấp dẫn. Vì vậy, bằng cách đỡ dịch vụ dọc dày không phải như một cây gậy dày mà giống như một sợi chỉ mỏng xuyên qua lỗ kim, chúng ta đóng vai trò vững chắc nhưng lại linh hoạt và kết nối một cách nhẹ nhàng. Và sẽ thật tuyệt nếu chúng ta có thể tạo ra một quy trình dẫn đến chính sách thông qua kiểu đối thoại này? Tôi hy vọng rằng chính phủ, người dân và các tổ chức tư nhân có thể hiểu được tầm quan trọng của việc hợp tác cùng nhau, phát huy điểm mạnh của nhau, bù đắp những điểm yếu của nhau và hướng tới mục tiêu chung là trở thành một “thành phố nơi mọi người có thể nuôi dạy trẻ em”. Vì thế.
Bình luận của thị trưởng
thị trưởng
Mặc dù ngày nay chúng ta đang nói về người nước ngoài, nhưng chúng tôi đã nghe từ mọi người tại địa điểm này rằng họ tham gia vào nhiều hoạt động hòa nhập đa dạng.
Đã gần ba năm kể từ khi tôi trở thành thị trưởng, và như bạn đã nói trước đó, tôi tin rằng sự hợp tác với quyền lực của người dân là điều quan trọng ở Thành phố Yokohama. Tôi nghĩ điều quan trọng đối với chúng tôi với tư cách là người quản lý là phải xây dựng chính sách cốt lõi và yêu cầu văn phòng phường chủ động trong các hoạt động của mình trong khi văn phòng và phường cùng làm việc. Tuy nhiên, vì có công dân trên thực địa nên tôi luôn tin rằng sự hợp tác giữa những công dân đó và chính phủ là cần thiết. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ việc có cơ hội đối thoại và lắng nghe nhiều ý kiến khác nhau là rất quan trọng.
Cảm ơn bạn rất nhiều vì ngày hôm nay. Tôi cũng mong nhận được phản hồi từ bạn trong tương lai, từ những lời lẽ gay gắt đến những lời khen ngợi. Cảm ơn.
Thắc mắc tới trang này
Văn phòng công dân Phòng tổng hợp Phòng tư vấn thính giác công cộng
điện thoại: 045-671-2335
điện thoại: 045-671-2335
Fax: 045-212-0911
địa chỉ email: sh-shukai@city.yokohama.jp
ID trang: 322-638-860