Nội dung chính bắt đầu từ đây.

Về quyền lợi chăm sóc y tế

Ngày cập nhật lần cuối: 17/3/2023

Thanh toán tại các cơ sở y tế

Chương trình Bảo hiểm Y tế Quốc gia cung cấp bảo hiểm một phần chi phí y tế trong trường hợp bạn bị bệnh hoặc bị thương và đến cơ sở y tế để được chẩn đoán và điều trị.

Tôi phải trả bao nhiêu khi đến cơ sở y tế?

Khi đến cơ sở y tế để điều trị, bạn phải xuất trình thẻ bảo hiểm y tế tại quầy lễ tân, nếu không bạn sẽ phải chịu toàn bộ số tiền. Số tiền bạn sẽ trả như sau.

Số tiền đóng góp cá nhân cho chi phí y tế theo hệ thống đồng thanh toán
LoạiSố tiền đóng góp cá nhân (%)
Trẻ mẫu giáo20%
Người từ 70 tuổi trở lên20% hoặc 30%
Mọi người khác30%

Về thẻ bảo hiểm y tế

Mọi người đăng ký chương trình Bảo hiểm Y tế Quốc gia đều được cấp thẻ bảo hiểm y tế.
Vui lòng xuất trình thẻ bảo hiểm y tế tại quầy lễ tân khi đến cơ sở y tế để điều trị.

Về chế độ trợ cấp chi phí y tế

Nếu bạn có giấy chứng nhận y tế của người khuyết tật nặng về thể chất/trí tuệ, Thẻ y tế phúc lợi, Giấy chứng nhận y tế, v.v., bạn có thể được trợ cấp điều trị y tế. Vui lòng xuất trình giấy chứng nhận của bạn tại quầy lễ tân khi đến cơ sở y tế để điều trị.
Để biết thêm chi tiết, vui lòng liên hệ Phòng Bảo hiểm Y tế và Hưu trí tại phường nơi bạn sinh sống.

Thẻ bảo hiểm y tế cho người vừa bước sang tuổi 70

Những người đã đăng ký tham gia chương trình Bảo hiểm Y tế Quốc gia của Thành phố Yokohama và những người vừa tròn 70 tuổi sẽ được cấp Thẻ Bảo hiểm Y tế Quốc gia và Thẻ Người nhận Bảo hiểm Y tế Quốc gia dành cho Người cao tuổi vào cuối tháng họ sinh ra (tháng trước đó). tháng đối với những người sinh ngày 1). Thẻ này cho biết số tiền đóng góp cá nhân mà bạn sẽ thực hiện theo hệ thống đồng thanh toán. Bạn sẽ có thể sử dụng thẻ này từ tháng sau khi bạn tròn 70 tuổi (cùng tháng với những người sinh ngày 1). Khi đến cơ sở y tế để điều trị, vui lòng xuất trình Thẻ Bảo hiểm Y tế Quốc gia và Thẻ Người nhận Bảo hiểm Y tế Quốc gia tại quầy lễ tân.

Các loại phúc lợi chăm sóc y tế

Chương trình Bảo hiểm Y tế Quốc gia cung cấp một số lợi ích chăm sóc y tế khác nhau. Chúng bao gồm chi phí y tế, chi phí y tế cao, chi phí y tế cao (tổng chi phí ngoại trú hàng năm), chi phí chăm sóc dài hạn cao, chi phí ăn uống và sinh hoạt hàng ngày trong thời gian nằm viện, chi phí di chuyển, trợ cấp một lần khi sinh con, chi phí tang lễ, trợ cấp chăm sóc trẻ em cho người bệnh. trẻ em khuyết tật, trợ cấp thương tích và bệnh tật, v.v. Để biết thêm chi tiết, vui lòng liên hệ Phòng Bảo hiểm Y tế và Hưu trí tại phường nơi bạn sinh sống.

Nếu bạn không thể xuất trình thẻ bảo hiểm y tế khi đến cơ sở y tế do trường hợp khẩn cấp về y tế, v.v., bạn có thể nhận được khoản hoàn trả các chi phí y tế phát sinh trong trường hợp này. Để nhận được quyền lợi này, vui lòng mang theo những giấy tờ sau đây đến Phòng Bảo hiểm Y tế và Hưu trí tại phường nơi bạn sinh sống và nộp đơn. Xin lưu ý rằng bạn sẽ không còn quyền nộp đơn xin trợ cấp này nếu thời hạn 2 năm đã trôi qua kể từ ngày bạn thanh toán tổng số tiền chi phí.

Nếu bạn được chăm sóc y tế tại Nhật Bản

  1. Biên lai
  2. Tuyên bố nêu rõ tên thương tích hoặc bệnh tật và nội dung chăm sóc y tế
  3. Thẻ bảo hiểm y tế
  4. Sổ ngân hàng hoặc tài liệu khác cho phép xác nhận chi tiết tài khoản của người nhận thanh toán

*Khi chuyển tiền vào tài khoản của người khác không phải là chủ hộ phải có con dấu cá nhân (đứng tên chủ hộ và dùng mực đỏ).

Nếu bạn được chăm sóc y tế ở nước ngoài

  1. Tuyên bố nêu rõ tên thương tích hoặc bệnh tật và nội dung chăm sóc y tế (vui lòng đính kèm bản dịch tiếng Nhật*)
  2. Biên lai (vui lòng đính kèm bản dịch tiếng Nhật*)
  3. Hộ chiếu gốc của người được điều trị
  4. Giấy đồng ý (mẫu có tại văn phòng phường)
  5. Thẻ bảo hiểm y tế
  6. Sổ ngân hàng hoặc tài liệu khác cho phép xác nhận chi tiết tài khoản của người nhận thanh toán

*Tài liệu có thể được dịch bởi bất cứ ai. Bạn cũng có thể tự dịch chúng. Hãy ghi lại tên và địa chỉ của người dịch.
*Khi chuyển tiền vào tài khoản của người khác không phải là chủ hộ phải có con dấu cá nhân (đứng tên chủ hộ và dùng mực đỏ).

Nếu chi phí y tế của bạn trong một tháng cụ thể cao và bạn đáp ứng các tiêu chí về chi phí y tế cao, mẫu đơn đăng ký sẽ được gửi đến chủ hộ và bạn có thể nhận trợ cấp bằng cách gửi lại mẫu đơn cho Phòng Bảo hiểm và Hưu trí của Cơ quan. phường nơi bạn sống có phong bì gửi lại kèm theo. Xin lưu ý rằng bạn sẽ không còn quyền nộp đơn xin trợ cấp này nếu thời hạn 2 năm đã trôi qua kể từ ngày đầu tiên của tháng sau khi bạn được điều trị.
Để biết thêm chi tiết, vui lòng xem phần chi phí y tế cao.

Nếu tổng chi phí y tế ngoại trú trong một năm của bạn cao và bạn đáp ứng các tiêu chí về chi phí y tế cao (tổng chi phí y tế ngoại trú hàng năm), mẫu đơn sẽ được gửi đến chủ hộ và bạn có thể nhận trợ cấp bằng cách gửi lại mẫu đơn cho chủ hộ. Bộ phận Bảo hiểm và Hưu trí của phong bì phường nơi bạn sống cùng với tờ khai đính kèm. Xin lưu ý rằng bạn sẽ không còn đủ điều kiện để nộp đơn xin trợ cấp này nếu thời hạn 2 năm đã trôi qua kể từ ngày xác nhận mẫu đơn này.

Nếu chi phí y tế và chi phí chăm sóc điều dưỡng trong năm của bạn cao và bạn đáp ứng các tiêu chí để được chăm sóc dài hạn với chi phí cao, mẫu đơn sẽ được gửi đến chủ hộ và bạn có thể nhận được trợ cấp bằng cách gửi lại mẫu đơn cho chủ hộ. Phòng Bảo hiểm và Hưu trí của phong bì phường nơi bạn sinh sống kèm theo tờ khai. Xin lưu ý rằng bạn sẽ không còn đủ điều kiện để nộp đơn xin trợ cấp này nếu thời hạn 2 năm đã trôi qua kể từ ngày xác nhận mẫu đơn này.

Những người đã được cấp Giấy chứng nhận đủ điều kiện để áp dụng số tiền trần và Giảm số tiền tiêu chuẩn trong Giấy chứng nhận trách nhiệm pháp lý của bệnh nhân có thể được giảm chi phí ăn uống và sinh hoạt khi nằm viện. Để đủ điều kiện nhận được điều này, vui lòng xuất trình Giấy chứng nhận đủ điều kiện để đăng ký số tiền trần và Giảm số tiền tiêu chuẩn trong Giấy chứng nhận trách nhiệm pháp lý của bệnh nhân và thẻ bảo hiểm y tế khi nhập viện. Những người không thể xuất trình Giấy chứng nhận đủ điều kiện để đăng ký số tiền trần và Giảm số tiền tiêu chuẩn trong Giấy chứng nhận trách nhiệm pháp lý của bệnh nhân và đã thanh toán nhiều hơn mức yêu cầu có thể được hoàn lại khoản chênh lệch. Để nhận được khoản hoàn trả, vui lòng mang theo các giấy tờ sau đây đến Phòng Bảo hiểm Y tế và Hưu trí tại phường nơi bạn sinh sống và nộp đơn. Xin lưu ý rằng bạn sẽ không còn quyền nộp đơn xin trợ cấp này nếu thời hạn 2 năm trôi qua kể từ ngày bạn thanh toán toàn bộ chi phí.

  1. Biên lai từ cơ sở y tế
  2. Thẻ bảo hiểm y tế
  3. Sổ ngân hàng hoặc tài liệu khác cho phép xác nhận chi tiết tài khoản của người nhận thanh toán

*Vui lòng xem phần về chi phí y tế cao để tìm hiểu thêm về cách thức ban hành những chi phí này.
*Khi chuyển tiền vào tài khoản của người khác không phải là chủ hộ phải có con dấu cá nhân (đứng tên chủ hộ và dùng mực đỏ).

Những bệnh nhân gặp khó khăn trong việc đi lại và có các triệu chứng cho thấy họ không thể được điều trị đầy đủ tại một cơ sở y tế cụ thể có thể nhận được trợ cấp để giúp trang trải các chi phí bắt đầu trong trường hợp họ được chuyển đến bệnh viện khác trong trường hợp khẩn cấp theo hướng dẫn của một bác sĩ. Để nhận được quyền lợi này, vui lòng mang theo những giấy tờ sau đây đến Phòng Bảo hiểm Y tế và Hưu trí tại phường nơi bạn sinh sống và nộp đơn. Xin lưu ý rằng bạn sẽ không còn quyền nộp đơn xin trợ cấp này nữa nếu thời hạn 2 năm đã trôi qua kể từ ngày bạn thanh toán các chi phí cần thiết cho việc chuyển nhượng.

  1. Ý kiến bằng văn bản của bác sĩ nêu rõ sự cần thiết phải chuyển bệnh nhân
  2. Biên lai chi phí bắt đầu trong quá trình chuyển nhượng
  3. Thẻ bảo hiểm y tế
  4. Sổ ngân hàng hoặc tài liệu khác cho phép xác nhận chi tiết tài khoản của người nhận thanh toán

*Khi chuyển tiền vào tài khoản của người khác không phải là chủ hộ phải có con dấu cá nhân (đứng tên chủ hộ và dùng mực đỏ).

Nếu bạn sinh con ở Nhật Bản và đồng ý sử dụng hệ thống thanh toán trực tiếp* tại cơ sở y tế, bạn sẽ được giảm 500.000 yên trên hóa đơn cuối cùng cho chi phí sinh con tại cơ sở y tế liên quan. Xin lưu ý rằng hệ thống thanh toán trực tiếp không thể được sử dụng nếu bạn sinh con ở nước ngoài.
Nếu bạn không sử dụng hệ thống thanh toán trực tiếp ở Nhật Bản, nếu chi phí sinh con không đạt 500.000 yên hoặc nếu bạn sinh con ở nước ngoài, bạn có thể nhận được trợ cấp một lần khi sinh con. Để nhận được khoản trợ cấp này, vui lòng mang theo các giấy tờ sau đây đến Phòng Bảo hiểm Y tế và Hưu trí tại phường nơi bạn sinh sống và nộp đơn. Xin lưu ý rằng bạn sẽ không còn đủ điều kiện nộp đơn xin trợ cấp này nếu thời hạn 2 năm trôi qua kể từ ngày bạn sinh con.
*Thông thường, vai trò của chủ hộ là nộp đơn xin trợ cấp một lần khi sinh con. Bằng cách sử dụng hệ thống thanh toán trực tiếp, bạn ký hợp đồng với cơ sở y tế nơi bạn sinh con để nộp đơn xin và nhận trợ cấp sinh con một lần thay cho chủ hộ. Khi sử dụng hệ thống này, khoản trợ cấp một lần khi sinh con sẽ được thanh toán trực tiếp cho cơ sở y tế liên quan. Như vậy, hóa đơn sinh con của bạn sẽ được trừ 500.000 yên khi bạn xuất viện.
*420.000 yên cho những người sinh con trước ngày 31 tháng 3 năm 2023.

Nếu bạn sinh con ở Nhật Bản

  1. Văn bản xác nhận số tiền chi phí sinh con do cơ quan y tế liên quan cấp
  2. Thư đồng ý với cơ quan y tế liên quan
  3. Cẩm nang sức khỏe bà mẹ trẻ em
  4. Thẻ bảo hiểm y tế
  5. Sổ ngân hàng hoặc tài liệu khác cho phép xác nhận chi tiết tài khoản của người nhận thanh toán

*Khi chuyển tiền vào tài khoản của người khác không phải là chủ hộ phải có con dấu cá nhân (đứng tên chủ hộ và dùng mực đỏ).

Nếu bạn sinh con ở nước ngoài

  1. Giấy tờ xác nhận việc bạn đã sinh con (giấy chứng nhận của bác sĩ, v.v. Vui lòng đính kèm bản dịch tiếng Nhật*)
  2. Hộ chiếu gốc của người được điều trị
  3. Giấy đồng ý (mẫu có tại văn phòng phường)
  4. Thẻ bảo hiểm y tế
  5. Sổ ngân hàng hoặc tài liệu khác cho phép xác nhận chi tiết tài khoản của người nhận thanh toán

*Tài liệu có thể được dịch bởi bất cứ ai. Bạn cũng có thể tự dịch chúng.
*Khi chuyển tiền vào tài khoản của người khác không phải là chủ hộ phải có con dấu cá nhân (đứng tên chủ hộ và dùng mực đỏ).

Trong trường hợp có người qua đời, người tổ chức tang lễ cho người quá cố (người đưa tang chính) có thể nhận được trợ cấp để trang trải chi phí. Để nhận được quyền lợi này, vui lòng mang theo những giấy tờ sau đây đến Phòng Bảo hiểm Y tế và Hưu trí tại phường nơi bạn sinh sống và nộp đơn. Xin lưu ý rằng bạn sẽ không còn đủ điều kiện nộp đơn xin trợ cấp này nếu thời hạn 2 năm trôi qua kể từ ngày tang lễ được tổ chức.

  1. Giấy tờ chứng minh người tổ chức tang lễ và ngày tang lễ
  2. Mẫu giấy tờ tùy thân của người nộp đơn
  3. Thẻ bảo hiểm y tế
  4. Sổ ngân hàng hoặc tài liệu khác cho phép xác nhận chi tiết tài khoản của người nhận thanh toán

*Khi chuyển tiền vào tài khoản của người khác không phải là người nộp đơn, cần phải có con dấu cá nhân (đứng tên người nộp đơn và sử dụng mực đỏ son).

Nếu bạn có con mắc bệnh rối loạn bẩm sinh hoặc bất thường trong vòng 2 năm sau khi sinh và bạn đã đăng ký tham gia Chương trình Bảo hiểm Y tế Quốc gia của Thành phố Yokohama liên tục từ khi đứa trẻ này được sinh ra cho đến khi bạn nộp đơn, bạn có thể nhận được trợ cấp chăm sóc trẻ em trong trẻ em khuyết tật. Để nhận được khoản trợ cấp này, vui lòng mang theo các giấy tờ sau đây đến Phòng Bảo hiểm Y tế và Hưu trí tại phường nơi bạn sinh sống và nộp đơn. Xin lưu ý rằng bạn sẽ không còn đủ điều kiện nộp đơn xin trợ cấp này nếu thời hạn 2 năm đã trôi qua kể từ khi con bạn mắc chứng rối loạn này.

  1. Giấy chứng nhận y tế
  2. Cẩm nang sức khỏe bà mẹ trẻ em
  3. Thẻ bảo hiểm y tế
  4. Sổ ngân hàng hoặc tài liệu khác cho phép xác nhận chi tiết tài khoản của người nhận thanh toán

*Khi chuyển tiền vào tài khoản của người khác không phải là chủ hộ phải có con dấu cá nhân (đứng tên chủ hộ và dùng mực đỏ).

Bạn có thể nhận được lợi ích này nếu bạn đáp ứng tất cả các tiêu chí sau.

  1. Bạn đã đăng ký tham gia chương trình Bảo hiểm Y tế Quốc gia của Thành phố Yokohama và đang nhận lương.
  2. Bạn bị nhiễm COVID-19 hoặc có các triệu chứng như sốt và bị nghi ngờ mắc bệnh COVID-19 và không thể tiếp tục làm việc vì bạn đang hồi phục.
  3. Bạn đã nghỉ làm 3 ngày liên tục và một số ngày khác kể từ ngày thứ 4 trở đi.
  4. Bạn không thể nhận được tiền lương trong thời gian nghỉ làm hoặc bạn bị giảm lương.

Để nhận được khoản trợ cấp này, vui lòng mang theo các giấy tờ sau đây đến Phòng Bảo hiểm Y tế và Hưu trí tại phường nơi bạn sinh sống và nộp đơn. Xin lưu ý rằng bạn sẽ không còn quyền nộp đơn xin trợ cấp này nếu thời hạn 2 năm trôi qua kể từ ngày bạn vắng mặt ở nơi làm việc.

  1. Đơn xin trợ cấp thương tật và bệnh tật (tổng cộng 4 tờ) (mẫu có tại văn phòng phường)
  2. Thẻ bảo hiểm y tế
  3. Sổ ngân hàng hoặc tài liệu khác cho phép xác nhận chi tiết tài khoản của người nhận thanh toán

*Khi chuyển tiền vào tài khoản của người khác không phải là chủ hộ phải có con dấu cá nhân (đứng tên chủ hộ và dùng mực đỏ).

Theo hệ thống chi phí y tế cao, một người đăng ký tham gia chương trình Bảo hiểm Y tế Quốc gia của Thành phố Yokohama có thể được hoàn lại một phần chi phí đã trả cho việc chăm sóc y tế trong một tháng nếu chi phí y tế của người đó đặc biệt cao trong tháng đó. Xin lưu ý rằng bạn sẽ không còn quyền nộp đơn xin trợ cấp này nếu thời hạn 2 năm đã trôi qua kể từ ngày đầu tiên của tháng sau khi bạn được điều trị.

Nộp đơn xin hỗ trợ thông qua hệ thống chi phí y tế cao

Có hai cách bạn có thể nộp đơn xin hỗ trợ thông qua hệ thống chi phí y tế cao.

  1. Giảm trước chi phí tại cơ sở y tế
  2. Nộp đơn tại Phòng Bảo hiểm Y tế và Hưu trí phường nơi bạn ở sau khi bạn đã thanh toán chi phí tại cơ sở y tế

1. Giảm trước chi phí tại cơ sở y tế

Bạn có thể được giảm chi phí y tế tại cơ sở y tế nếu xuất trình thẻ bảo hiểm y tế cùng với Giấy chứng nhận đủ điều kiện đăng ký mức trần tại quầy lễ tân. Để được cấp Giấy chứng nhận đủ điều kiện đăng ký mức trần, vui lòng mang theo các giấy tờ sau đây đến Phòng Bảo hiểm Y tế và Hưu trí tại phường nơi bạn sinh sống và nộp đơn.

  • Thẻ bảo hiểm y tế

2. Nộp đơn tại Phòng Bảo hiểm Y tế và Hưu trí phường nơi bạn ở sau khi bạn đã thanh toán chi phí tại cơ sở y tế

Theo chương trình Bảo hiểm Y tế Quốc gia của Thành phố Yokohama, nếu xét thấy một cá nhân đủ điều kiện được hoàn trả theo hệ thống chi phí y tế cao, chủ hộ sẽ được gửi Đơn xin hoàn trả chi phí y tế cao vào cuối ngày 2 - 3 tháng kể từ tháng cá nhân đó được điều trị với chi phí y tế cao. Khi nhận được mẫu đơn, bạn có thể nhận được trợ cấp bằng cách gửi lại mẫu đơn cho Phòng Bảo hiểm và Hưu trí của phường nơi bạn sinh sống cùng với phong bì gửi lại kèm theo.
Để biết thêm chi tiết, vui lòng liên hệ Phòng Bảo hiểm Y tế và Hưu trí tại phường nơi bạn sinh sống.

Nơi để hỏi (*Chỉ hỏi bằng tiếng Nhật)

Nơi để hỏi (*Chỉ hỏi bằng tiếng Nhật)
Nội dungChi tiết liên hệ

Về các thủ tục này
(Nếu bạn sống ở Tsurumi-ku)

Phòng Hưu trí và Bảo hiểm Y tế Phường Tsurumi
Điện thoại: 045-510-1810 Fax: 045-510-1898

Về các thủ tục này
(Nếu bạn sống ở Kanagawa-ku)

Phòng Hưu trí và Bảo hiểm Y tế Phường Kanagawa
Điện thoại: 045-411-7126 Fax: 045-322-1979

Về các thủ tục này
(Nếu bạn sống ở Nishi-ku)

Phòng Hưu trí và Bảo hiểm Y tế Phường Nishi
Điện thoại: 045-320-8427, 045-320-8428
Số fax: 045-322-2183

Về các thủ tục này
(Nếu bạn sống ở Naka-ku)

Phòng Bảo hiểm Y tế và Hưu trí Phường Naka
Điện thoại: 045-224-8317, 045-224-8318
Số fax: 045-224-8309

Về các thủ tục này
(Nếu bạn sống ở Minami-ku)

Phòng Hưu trí và Bảo hiểm Y tế Phường Minami
Điện thoại: 045-341-1128 Fax: 045-341-1131

Về các thủ tục này
(Nếu bạn sống ở Konan-ku)

Phòng Bảo hiểm Y tế và Hưu trí Phường Konan
Điện thoại: 045-847-8423 Fax: 045-845-8413

Về các thủ tục này
(Nếu bạn sống ở Hodogaya-ku)

Phòng Hưu trí và Bảo hiểm Y tế Phường Hodogaya
Điện thoại: 045-334-6338 Fax: 045-334-6334

Về các thủ tục này
(Nếu bạn sống ở Asahi-ku)

Phòng Bảo hiểm Y tế và Hưu trí Phường Asahi
Điện thoại: 045-954-6138 Fax: 045-954-5784

Về các thủ tục này
(Nếu bạn sống ở Isogo-ku)

Phòng Hưu trí và Bảo hiểm Y tế Phường Isogo
Điện thoại: 045-750-2428 Fax: 045-750-2545

Về các thủ tục này
(Nếu bạn sống ở Kanazawa-ku)

Phòng Bảo hiểm Y tế và Hưu trí Phường Kanazawa
Điện thoại: 045-788-7838, 045-788-7839
Số fax: 045-788-0328

Về các thủ tục này
(Nếu bạn sống ở Kohoku-ku)

Phòng Hưu trí và Bảo hiểm Y tế Phường Kohoku
Điện thoại: 045-540-2351 Fax: 045-540-2355

Về các thủ tục này
(Nếu bạn sống ở Midori-ku)

Phòng Hưu trí và Bảo hiểm Y tế Phường Midori
Điện thoại: 045-930-2344 Fax: 045-930-2347

Về các thủ tục này
(Nếu bạn sống ở Aoba-ku)

Phòng Hưu trí và Bảo hiểm Y tế Phường Aoba
Điện thoại: 045-978-2337 Fax: 045-978-2417

Về các thủ tục này
(Nếu bạn sống ở Tsuzuki-ku)

Phòng Hưu trí và Bảo hiểm Y tế Phường Tsuzuki
Điện thoại: 045-948-2336, 045-948-2337
Số fax: 045-948-2339

Về các thủ tục này
(Nếu bạn sống ở Totsuka-ku)

Phòng Hưu trí và Bảo hiểm Y tế Phường Totsuka
Điện thoại: 045-866-8450 Fax: 045-871-5809

Về các thủ tục này
(Nếu bạn sống ở Sakae-ku)

Phòng Hưu trí và Bảo hiểm Y tế Phường Sakae
Điện thoại: 045-894-8426 Fax: 045-895-0115

Về các thủ tục này
(Nếu bạn sống ở Izumi-ku)

Phòng Hưu trí và Bảo hiểm Y tế Phường Izumi
Điện thoại: 045-800-2425, 045-800-2426, 045-800-2427
Số fax: 045-800-2512

Về các thủ tục này
(Nếu bạn sống ở Seya-ku)

Phòng Hưu trí và Bảo hiểm Y tế Phường Seya
Điện thoại: 045-367-5727, 045-367-5728
Số fax: 045-362-2420

quay lại trang trước

ID trang: 684-660-424