- Trang đầu của Thành phố Yokohama
- Sinh hoạt/thủ tục
- Phát triển thị trấn/môi trường
- phát triển đô thị
- Phát triển thị trấn lấy người dân làm trung tâm
- Pháp lệnh xúc tiến phát triển thị trấn khu vực thành phố Yokohama
- Pháp lệnh/Quy định thực thi phát triển thị trấn khu vực thành phố Yokohama
- Văn bản pháp lệnh khuyến khích phát triển thị trấn địa phương
Phần chính bắt đầu từ đây.
Văn bản pháp lệnh khuyến khích phát triển thị trấn địa phương
Cập nhật lần cuối vào ngày 29 tháng 1 năm 2024
Pháp lệnh xúc tiến phát triển thị trấn khu vực thành phố Yokohama
(Sắc lệnh số 4 của Thành phố Yokohama ban hành ngày 25 tháng 2 năm 2005)
Danh sách bài viết (Click vào bài viết để hiển thị bài viết) |
---|
>Quy định thi hành pháp lệnh>Tiêu chuẩn hoạt động (PDF: 121KB)
(mục đích)
Điều 1 Sắc lệnh này làm rõ trách nhiệm của công dân, v.v. và Thành phố Yokohama (sau đây gọi là "Thành phố") đối với việc phát triển cộng đồng được thực hiện với sự cộng tác của Thành phố Yokohama, cũng như các vấn đề cơ bản liên quan đến các biện pháp liên quan để phát triển cộng đồng Mục đích là góp phần hiện thực hóa một thị trấn an toàn, thoải mái và hấp dẫn bằng cách thiết lập những điều sau đây.
(sự định nghĩa)
Điều 2 Trong Pháp lệnh này, ý nghĩa của các từ ngữ tại các mục sau đây được giải thích theo từng mục.
(1) Công dân, v.v., đề cập đến những người sống, điều hành doanh nghiệp, sở hữu đất đai, tòa nhà, v.v. hoặc tham gia vào các hoạt động liên quan đến phát triển thị trấn địa phương trong thành phố.
(2) Cư dân địa phương, v.v. Đề cập đến những người sống, điều hành doanh nghiệp hoặc sở hữu đất đai, tòa nhà, v.v. tại khu vực địa phương.
(3) Phát triển thị trấn vùng đề cập đến những nỗ lực phát triển hoặc bảo tồn các khu đô thị và duy trì hoặc cải thiện môi trường địa phương nhằm tạo ra các thị trấn an toàn, tiện nghi và hấp dẫn.
(nguyên tắc cơ bản)
Điều 3 Công dân... có quyền và trách nhiệm tham gia phát triển cộng đồng địa phương theo quy định tại pháp lệnh này để có cuộc sống lành mạnh, văn hóa và tham gia các hoạt động sáng tạo tại cộng đồng địa phương của mình.
2 Trong quá trình phát triển thị trấn vùng, nỗ lực độc lập của người dân và những người khác phải được tôn trọng.
3 Việc phát triển thị trấn vùng phải được thực hiện dựa trên sự tin tưởng, hiểu biết và hợp tác của người dân và thành phố.
(Trách nhiệm của công dân, v.v.)
Điều 4 Công dân, v.v., với tư cách là tác nhân chính trong việc phát triển thị trấn địa phương, phải sáng tạo, khéo léo và nỗ lực thúc đẩy sự phát triển của thị trấn địa phương.
2. Người dân phải hợp tác với nhau và nỗ lực thúc đẩy sự phát triển của thị trấn địa phương.
3. Người dân, v.v. phải hợp tác với các biện pháp của thành phố liên quan đến việc thúc đẩy phát triển thị trấn trong khu vực.
(Trách nhiệm của thành phố)
Điều 5 Thành phố sẽ, theo các nguyên tắc cơ bản của Điều 3, xây dựng và thực hiện các biện pháp cần thiết liên quan đến việc thúc đẩy phát triển thị trấn khu vực với sự cộng tác của người dân, v.v.
Hai thành phố sẽ nỗ lực phản ánh ý kiến của người dân, v.v. khi xây dựng và thực hiện các biện pháp nêu tại đoạn trên.
Ba thành phố sẽ nỗ lực cung cấp những hỗ trợ cần thiết để người dân có thể chủ động thúc đẩy phát triển thị trấn trong khu vực.
(Chia sẻ thông tin, v.v.)
Điều 6 Công dân, v.v. và thành phố phải nỗ lực chia sẻ thông tin về việc phát triển thị trấn trong khu vực.
2. Người dân, v.v. phải cùng hợp tác với thành phố để tìm hiểu về phát triển cộng đồng và phát triển những người lãnh đạo trong phát triển cộng đồng.
(Các biện pháp hỗ trợ của thành phố)
Điều 7 Thành phố sẽ thực hiện các biện pháp hỗ trợ sau đây để đạt được mục đích của sắc lệnh này.
(1) Thu thập và tổ chức thông tin liên quan đến phát triển thị trấn trong khu vực và tiến hành nghiên cứu.
(2) Cung cấp thông tin liên quan đến phát triển đô thị địa phương.
(3) Để nhận được tư vấn về phát triển thị trấn địa phương và cung cấp hướng dẫn, lời khuyên, v.v.
(4) Để tạo cơ hội học tập và tương tác liên quan đến phát triển thị trấn địa phương.
(5) Cử chuyên gia và hỗ trợ kỹ thuật khác liên quan đến phát triển thị trấn trong khu vực
những việc cần làm
(6) Cung cấp hỗ trợ tài chính trong phạm vi ngân sách cho các hoạt động liên quan đến phát triển thị trấn khu vực và các dự án liên quan đến phát triển các khu đô thị liên quan đến các hoạt động đó (sau đây gọi là "các dự án phát triển thị trấn địa phương").
(7) Cung cấp các hỗ trợ cần thiết khác để thúc đẩy phát triển thị trấn trong khu vực.
(Nhóm phát triển thị trấn địa phương)
Điều 8 Công dân, v.v. có thể thành lập các tổ chức thực hiện các hoạt động liên quan đến phát triển thị trấn địa phương và đăng ký các tổ chức đó với thành phố với tư cách là nhóm phát triển thị trấn địa phương, theo quy định.
2. Các nhóm phát triển thị trấn khu vực phải hợp tác với các tổ chức phát triển cộng đồng khác trong khu vực mà họ là mục tiêu hoạt động của mình và cố gắng thúc đẩy phát triển thị trấn khu vực trong khu vực liên quan mà không tìm kiếm lợi ích của bất kỳ nhóm cụ thể nào.
3 Các nhóm phát triển thị trấn khu vực phải nỗ lực giải thích nội dung hoạt động của họ cho người dân địa phương ở các khu vực được nhắm tới bởi các hoạt động nói trên.
Khi bốn thị trưởng thấy cần thiết, họ có thể yêu cầu các nhóm phát triển thị trấn địa phương báo cáo hoặc giải thích chi tiết về hoạt động của họ.
(Tổ chức phát triển thị trấn địa phương)
Điều 9 Các tổ chức như công dân có mục đích thúc đẩy phát triển thị trấn khu vực thông qua việc xây dựng kế hoạch phát triển thị trấn khu vực và các quy tắc phát triển thị trấn khu vực, v.v., theo quy định, có thể được thị trưởng chứng nhận là tổ chức phát triển thị trấn .
(1) Tổ chức phải bao gồm các cư dân địa phương trong khu vực mà các hoạt động của tổ chức hướng tới, hoặc tổ chức phải bao gồm các cư dân địa phương và những người khác thực hiện các hoạt động liên quan đến phát triển thị trấn địa phương.
(2) Những nỗ lực này phải có sự hỗ trợ của đông đảo người dân địa phương tại các khu vực mà hoạt động của tổ chức hướng tới.
(3) Các yêu cầu khác do thị trưởng quy định phải được đáp ứng.
2. Khi thị trưởng dự định cấp giấy chứng nhận theo quy định tại đoạn trên, ông phải nghe ý kiến trước của Ủy ban Xúc tiến Phát triển Đô thị Khu vực Thành phố Yokohama (sau đây gọi là "Ủy ban Xúc tiến").
Khi ba thị trưởng thấy cần thiết, họ có thể yêu cầu các tổ chức phát triển thị trấn địa phương báo cáo hoặc giải thích chi tiết về hoạt động của họ.
(Quy hoạch phát triển đô thị vùng)
Điều 10 Nếu kế hoạch quy định các mục tiêu, chính sách phát triển thị trấn khu vực và các vấn đề cần thiết khác nhằm mục đích thúc đẩy phát triển thị trấn khu vực thuộc bất kỳ mục nào sau đây thì tổ chức phát triển thị trấn địa phương phải được thị trưởng chứng nhận. quy hoạch phát triển đô thị vùng.
(1) Phương án phải được sự ủng hộ của đông đảo người dân địa phương trong khu vực quy hoạch.
(2) Phù hợp với Quy hoạch tổng thể Quy hoạch đô thị Thành phố Yokohama được thiết lập dựa trên các quy định tại Điều 18-2 của Đạo luật Quy hoạch Thành phố (Đạo luật số 100 năm 1963) và các quy hoạch phát triển thị trấn khu vực khác do thành phố xây dựng.
(3) Các yêu cầu khác do thị trưởng quy định phải được đáp ứng.
2. Khi thị trưởng dự định cấp giấy chứng nhận theo quy định của đoạn trên, ông ấy phải nghe ý kiến trước của ủy ban xúc tiến.
3. Khi xây dựng kế hoạch nêu tại đoạn 1, tổ chức phát triển thị trấn khu vực phải nỗ lực công bố và phổ biến thông tin liên quan đến việc lập kế hoạch cho người dân địa phương, v.v. của khu vực được nhắm tới trong kế hoạch và đạt được sự hiểu biết về cư dân địa phương, v.v. Không.
Bốn thị trưởng có thể đưa ra hướng dẫn, lời khuyên cần thiết, v.v. khi một tổ chức phát triển thị trấn địa phương cố gắng xây dựng kế hoạch theo đoạn 1.
(Xúc tiến kế hoạch phát triển thị trấn địa phương)
Điều 11 Thành phố phải xem xét quy hoạch phát triển thị trấn vùng khi xây dựng các biện pháp liên quan đến phát triển thị trấn vùng.
Hai thành phố sẽ nỗ lực thúc đẩy các dự án phát triển thị trấn vùng liên quan đến quy hoạch phát triển thị trấn vùng.
3 Người dân địa phương, v.v. phải tự mình nỗ lực thúc đẩy phát triển cộng đồng địa phương và hợp tác với các dự án phát triển cộng đồng của thành phố để hiện thực hóa kế hoạch phát triển cộng đồng.
Bốn tổ chức phát triển thị trấn vùng và thành phố có thể hợp tác cùng nhau để thiết lập các chính sách liên quan đến việc thúc đẩy kế hoạch phát triển thị trấn vùng, trong đó nêu rõ việc phân chia vai trò và các vấn đề cần thiết khác để hiện thực hóa kế hoạch phát triển thị trấn vùng.
5. Người dân địa phương... phải tham gia xây dựng và các hoạt động khác được quy định trong quy định (sau đây gọi là "xây dựng...), phải xem xét tính thống nhất với quy hoạch phát triển đô thị của địa phương và hài hòa với môi trường xung quanh.
(Quy định phát triển thị trấn vùng)
Điều 12 Nếu các quy định quy định các vấn đề cần tuân thủ trong khu vực liên quan đến phát triển cộng đồng địa phương thuộc bất kỳ mục nào sau đây thì tổ chức phát triển cộng đồng địa phương, theo quy định của quy định, sẽ được thị trưởng chứng nhận.
(1) Nhận được sự ủng hộ của một số lượng lớn cư dân địa phương trong khu vực được quy định.
(2) Các yêu cầu khác do thị trưởng quy định phải được đáp ứng.
2. Khi thị trưởng dự định cấp giấy chứng nhận theo quy định của đoạn trên, ông ấy phải nghe ý kiến trước của ủy ban xúc tiến.
3. Khi xây dựng các quy tắc được nêu trong đoạn 1, các tổ chức phát triển thị trấn khu vực phải nỗ lực công bố và phổ biến thông tin liên quan đến việc xây dựng các quy tắc cho người dân địa phương, v.v. trong các khu vực phải tuân theo các quy tắc và để đạt được sự hiểu biết của người dân địa phương , v.v. Không.
Bốn thị trưởng có thể đưa ra hướng dẫn, lời khuyên cần thiết, v.v. khi một tổ chức phát triển thị trấn địa phương cố gắng xây dựng các quy tắc được nêu trong Đoạn 1.
5 Cư dân địa phương phải tuân thủ các quy tắc phát triển cộng đồng địa phương.
6 Các tổ chức phát triển thị trấn khu vực phải thực hiện các biện pháp thích hợp để đảm bảo tuân thủ các quy định phát triển thị trấn khu vực.
(Hướng dẫn xây dựng, v.v.)
Điều 13 Người có ý định thực hiện xây dựng, v.v. theo Quy tắc phát triển đô thị khu vực trong khu vực tuân theo Quy tắc phát triển đô thị khu vực (sau đây gọi là "nhà xây dựng, v.v.") phải nộp hồ sơ thông báo về hiệu lực đó theo quy định. Phải được báo cáo cho thị trưởng.
2 Khi một người tham gia xây dựng, v.v. có ý định đưa ra thông báo nêu ở đoạn trên, người đó phải tham khảo ý kiến trước của tổ chức phát triển cộng đồng địa phương về các vấn đề liên quan đến kiến trúc, v.v. trong các quy tắc phát triển cộng đồng địa phương.
3. Khi thị trưởng thấy cần thiết liên quan đến việc tham vấn nêu ở đoạn trên, ông/bà ấy có thể đưa ra hướng dẫn, lời khuyên, v.v. cho người tiến hành xây dựng, v.v.
Nếu, do tham vấn theo đoạn 2, tòa nhà, v.v., không tuân thủ các quy tắc phát triển cộng đồng địa phương và bốn thị trưởng thấy cần thiết, thì các thị trưởng sẽ yêu cầu người thực hiện công trình xây dựng, v.v. xây dựng, v.v. phù hợp với các quy tắc phát triển cộng đồng. Có thể yêu cầu thực hiện các biện pháp để đảm bảo rằng.
5. Nếu chủ sở hữu tòa nhà không chấp nhận yêu cầu nêu ở đoạn trên, thị trưởng có thể đưa ra đề xuất chấp nhận yêu cầu nếu thấy cần thiết.
6. Thị trưởng có trách nhiệm lắng nghe ý kiến của tổ chức phát triển cộng đồng địa phương khi đưa ra hướng dẫn và tư vấn nêu tại Mục 3, yêu cầu nêu tại Mục 4 hoặc khuyến nghị nêu tại mục trước.
(Nhóm hỗ trợ phát triển thị trấn)
Điều 14 Để thúc đẩy phát triển thị trấn vùng, thành phố sẽ hợp tác với các tổ chức phi lợi nhuận (sau đây gọi là "tổ chức hỗ trợ phát triển thị trấn") với mục đích hỗ trợ người dân phát triển thị trấn địa phương, v.v. để thực hiện phát triển thị trấn vùng . có thể cung cấp hỗ trợ.
Hai thành phố sẽ nỗ lực cải thiện môi trường cho hoạt động của các nhóm hỗ trợ phát triển thị trấn nhằm thúc đẩy sự hỗ trợ phát triển cộng đồng của người dân và những người khác.
(Phần thưởng)
Điều 15 Thị trưởng có thể trao giải thưởng cho những người có thành tích đặc biệt xuất sắc trong việc phát triển thị trấn trong vùng.
(Ủy ban xúc tiến phát triển thị trấn địa phương)
Điều 16 Để đáp lại ý kiến của thị trưởng, Ủy ban Xúc tiến Phát triển Đô thị Khu vực Thành phố Yokohama sẽ được thành lập như một tổ chức trực thuộc thị trưởng nhằm điều tra và cân nhắc các vấn đề cơ bản liên quan đến phát triển đô thị khu vực.
2. Ủy ban xúc tiến có thể bày tỏ ý kiến của mình với thị trưởng về các vấn đề cơ bản liên quan đến việc thúc đẩy phát triển thị trấn trong khu vực.
3 Những vấn đề cần thiết liên quan đến tổ chức và hoạt động của Ban Xúc tiến sẽ được quy định theo quy định.
(Xuất bản, xem, v.v.)
Điều 17 Thị trưởng phải đăng ký các nhóm phát triển cộng đồng địa phương theo quy định tại Điều 8, Đoạn 1, chứng nhận các tổ chức phát triển cộng đồng địa phương theo quy định tại Điều 9, Đoạn 1 và chứng nhận các kế hoạch phát triển cộng đồng địa phương theo quy định tại Điều 10 , Đoạn 1. Hoặc, khi các quy tắc phát triển cộng đồng địa phương đã được chứng nhận theo quy định tại Điều 12, Đoạn 1 thì phải công bố ngay.
Để đảm bảo thực hiện phù hợp các quy định phát triển thị trấn địa phương, hai thị trưởng:
Các tài liệu trình bày tóm tắt về quá trình tham vấn theo Điều 13, Đoạn 2 sẽ được cung cấp để công chúng kiểm tra.
Ba thị trưởng sẽ chuẩn bị một báo cáo làm rõ tình trạng tiến độ của các biện pháp dựa trên sắc lệnh này liên quan đến việc phát triển thị trấn trong khu vực và sau khi tham khảo ý kiến của ủy ban xúc tiến, sẽ công khai báo cáo.
(Phái đoàn)
Điều 18 Ngoài những nội dung quy định tại Pháp lệnh này, những vấn đề cần thiết để thi hành Pháp lệnh này phải do pháp luật quy định.
Các điều khoản bổ sung
Pháp lệnh này sẽ có hiệu lực từ ngày 1 tháng 10 năm 2005.
Có thể cần có trình đọc PDF riêng để mở tệp PDF.
Nếu chưa có, bạn có thể tải xuống miễn phí từ Adobe.
Tải xuống Adobe Acrobat Reader DC
Thắc mắc tới trang này
Cục phát triển đô thị Phòng phát triển thị trấn khu vực Phòng phát triển thị trấn khu vực
điện thoại: 045-671-2939
điện thoại: 045-671-2939
số fax: 045-663-8641
địa chỉ email: tb-chiikimachika@city.yokohama.jp
ID trang: 529-372-746