Văn bản chính bắt đầu ở đây.
Ký ức của Yokohama5Tác phẩm của Tomigoro Ozaki
Cập nhật lần cuối vào ngày 15 tháng 2 năm 2024
Ký ức của Yokohama5 [Tác phẩm của Tomigoro Ozaki]
Ký ức của Yokohama Tập 5 là
Chúng tôi xin giới thiệu một số tác phẩm của Tomigoro Ozaki ra đời trước nhu cầu của thời đại.
Vào cuối thời Edo và đầu thời Meiji, Yokohama là một cảng mở, có nghĩa là nó vừa là nơi tiếp nhận thông tin nước ngoài vừa là nơi phổ biến thông tin Nhật Bản. Hơn nữa, các nền văn hóa khác nhau được nhìn thấy và nghe thấy ở Yokohama được lan truyền thông qua các bản in và sách hướng dẫn ukiyo-e của Yokohama. Trong bối cảnh lịch sử đó, Tomigoro Ozaki là người thực hiện các hoạt động xuất bản và bán hàng đặc biệt ở Noge, Yokohama. Ông đã tạo ra các bản đồ bằng hình ảnh dưới cái tên `` Goyosha Manjurojin '' và, với tên gọi Shoshi Kinseido, đã xuất bản sách hướng dẫn và sách giáo khoa bằng tiếng Anh có tên Oraimono, cũng như bán sách minh họa.
Các bản đồ bằng hình ảnh của Tomigoro Ozaki, ghi lại thành phố Yokohama vào thời điểm đó, đặc biệt ở chỗ chúng mô tả thành phố theo phong cách cắt giấy, đồng thời mô tả các khu vực Noge và Honmoku bằng hình ảnh. Trong kiệt tác ``Shinshiki Yokohama Zenzu MAP OF YOKOHAMA'' của mình, người hiệu đính được ghi là ``Nase Ginka Itsuto'' và văn phòng bán hàng được ghi là ``Kobayashi Ginji.'' Cả hai đều là Ginka Kishida, người tiên phong của văn hóa Minh Trị.
Ngoài bản đồ hình ảnh, chúng tôi còn xuất bản Sugoroku, Yokohama Ukiyo-e, banzuke và danh bạ. Những tư liệu còn sót lại cho đến ngày nay kể cho chúng ta nghe một cách hùng hồn về văn hóa Yokohama đầu thời Minh Trị, trong đó có sự xuất hiện của Yokohama và hoạt động của các thương gia Yokohama.
Mặc dù ký hiệu chữ cái có thể được nhìn thấy đây đó trên bản đồ minh họa, Ozaki cũng đã xuất bản những cuốn sách ngôn ngữ cần thiết cho việc tiếp nhận văn hóa nước ngoài. Người dân Yokohama thời đó có lẽ đã cố gắng giao tiếp với người nước ngoài thông qua những cuốn sổ tay do Ozaki biên soạn như sách đánh vần, tuyển tập từ vựng và tuyển tập từ vựng ngắn.
《Tài liệu tham khảo》
- Thư viện Trung tâm Thành phố Yokohama Ban biên tập Tạp chí Kỷ niệm ed. “Sách và Văn hóa Yokohama” (Thư viện Trung tâm Thành phố Yokohama, tháng 3 năm 1994)
- Masako Ishibashi, “Danh mục ấn phẩm Kinseido Ozaki Tomigoro (bản nháp)” (Nghiên cứu xuất bản, số 23, Hiệp hội xuất bản Nhật Bản, tháng 3 năm 1993)
- “35 Năm Lịch Sử của Hiệp hội Sách Cổ Kanagawa” (do Ủy ban Biên soạn Lịch sử Hiệp hội biên soạn) (Hiệp hội Sách Cổ tỉnh Kanagawa, tháng 10 năm 1992)
Bản đồ tranh ảnh Yokohama | Bản đồ tranh ảnh Yokohama |
---|---|
Bản vẽ Goyosha Manjurojin [Bản đồ hoàn chỉnh Shinpaku Yokohama được sửa đổi theo thời gian BẢN ĐỒ YOKOHAMA] [Tháng 10 năm 1870] | Ozaki Tomigoro [Bản đồ hoàn chỉnh của Yokohama được cải thiện] tháng 7 năm 1890 |
Bản đồ tranh ảnh Yokohama | túi bản đồ hình ảnh |
---|---|
Được chỉnh sửa bởi Tomigoro Ozaki | [Bản đồ hướng dẫn Yokohama |
Sugoroku | Thư mục |
---|---|
Yoshimasa [Bảng mới Tokyo Yokohama Dochu Shuroku] Tomigoro Sanoya | [Đính kèm ấn bản mới sửa đổi Yokohama Matodori] Tomigoro Sanoya, (Có trong "Phiên bản hải quan và lịch sử thành phố Yokohama") |
Thư mục | sách ngôn ngữ |
---|---|
Được chỉnh sửa bởi Tomigoro Ozaki [Đánh giá các sáng kiến thương mại sản phẩm khác nhau] Kinseido, tháng 3 năm 1879 | [Luyện tập solo Shinpaku Yokomoji] Kinseido |
Thắc mắc tới trang này
Ban Thư ký Hội đồng Giáo dục Thư viện Trung ương Phòng Tài liệu Nghiên cứu
điện thoại: 045-262-7336
điện thoại: 045-262-7336
Fax: 045-262-0054
địa chỉ email: ky-libkocho-c@city.yokohama.lg.jp
ID trang: 512-216-435