Phần chính bắt đầu từ đây.
Trì hoãn thanh toán
Cập nhật lần cuối vào ngày 26 tháng 10 năm 2023
Tải xuống mẫu đơn xin hoãn thanh toán (trang web bên ngoài)
Trì hoãn thanh toán
Nếu người nộp đơn dưới 50 tuổi và người nộp đơn hoặc vợ/chồng của người nộp đơn thuộc bất kỳ trường hợp nào sau đây và khó đóng phí bảo hiểm: Nếu bạn đăng ký Dịch vụ Hưu trí Nhật Bản và nhận được sự chấp thuận, hãy thanh toán phí bảo hiểm cho khoảng thời gian đó sẽ bị hoãn lại (*Các tài liệu thực tế phải được nộp cho Bộ phận Hưu trí Quốc gia tại văn phòng phường của bạn. Cũng có thể đăng ký điện tử bằng Mynaportal. Để biết thêm thông tin về đơn đăng ký điện tử, vui lòng xem trang chủ của Dịch vụ Hưu trí Nhật Bản (trang bên ngoài). ) .
- Tiêu chuẩn hoãn thanh toán (xấp xỉ) khi chỉ chủ hộ có thu nhập khi thu nhập thấp
Số lượng thành viên hộ gia đình | thu nhập |
---|---|
hộ gia đình 4 người Cặp đôi/2 con | Khoảng 1,72 triệu yên |
hộ gia đình 2 người Chỉ dành cho cặp đôi | Khoảng 1.020.000 yên |
hộ gia đình người độc thân | Khoảng 670.000 yên |
- Khi người được bảo hiểm hoặc tất cả các thành viên khác trong gia đình đang nhận hỗ trợ ngoài hỗ trợ sinh kế theo Đạo luật Hỗ trợ Công cộng hoặc hỗ trợ tương đương (viện trợ/hỗ trợ về giáo dục, nhà ở, chăm sóc y tế, sinh kế, v.v.)
- Nếu bạn là người khuyết tật, góa phụ hoặc cha mẹ đơn thân theo quy định của luật thuế địa phương và thu nhập của bạn trong năm trước là 1,35 triệu yên trở xuống.
- Trong trường hợp việc đóng phí bảo hiểm cực kỳ khó khăn và áp dụng một trong các điều kiện sau:
- Khi số tiền thiệt hại xấp xỉ một nửa hoặc nhiều hơn giá trị tài sản do động đất, thiệt hại do gió và lũ lụt, hỏa hoạn hoặc thảm họa tương tự khác trong năm mà tháng áp dụng hoãn thanh toán cho hoặc trong năm trước, v.v.
- Khi nhận thấy khó có thể đóng phí bảo hiểm do bị mất việc trong năm nộp đơn xin hoãn đóng hoặc năm trước đó, v.v.
Những gì bạn cần cho thủ tục đăng ký
- Thẻ My Number hoặc tài liệu có thể tiết lộ số lương hưu cơ bản của bạn
- Tài liệu chứng minh hồ sơ theo 4 mục trên
※Nếu người đại diện nộp đơn thì thường phải có giấy ủy quyền.
Tuy nhiên, các thành viên trong gia đình (chủ hộ, vợ/chồng hoặc người thân sống chung) có thể hoàn tất thủ tục bằng cách mang theo giấy tờ tùy thân (thẻ My Number, bằng lái xe, v.v.) đến quầy.
Sau khi bạn nộp đơn và được chấp thuận
Theo nguyên tắc chung, đơn xin hoãn thanh toán có thể được nộp trước hai năm một tháng kể từ thời điểm nộp đơn và trong khoảng thời gian từ thời điểm nộp đơn cho đến tháng 6 gần nhất.
Ngoài ra, nếu một người đã được phê duyệt hoãn thanh toán muốn tiếp tục nộp đơn xin hoãn thanh toán trong năm tài chính tiếp theo hoặc muộn hơn thì sẽ được coi là đơn đăng ký đã được tiếp tục ngay cả khi đơn đăng ký không được thực hiện lại trong năm tài chính tiếp theo. năm. Hơn nữa, nếu bạn muốn được xem xét miễn trừ toàn bộ, năm tài chính tiếp theo sẽ được xem xét theo thứ tự sau: 1. Miễn trừ hoàn toàn, 2. Trì hoãn thanh toán.
※Tuy nhiên, trong các trường hợp (1) đến (3) dưới đây, cần phải nộp đơn hàng năm. Nếu bạn muốn tiếp tục, vui lòng đăng ký lại vào tháng 7.
(1)Trì hoãn thanh toán do động đất, thiệt hại do gió và lũ lụt, hỏa hoạn và các thảm họa tương tự khác
(2)Trì hoãn thanh toán do thất nghiệp hoặc tạm ngừng/hủy bỏ hoạt động kinh doanh, v.v.
(3)Trì hoãn thanh toán, v.v. do nhận được hỗ trợ ngoài hỗ trợ sinh kế theo Đạo luật Hỗ trợ Công cộng
Khi yêu cầu hưởng lương hưu cơ bản tuổi già | Khi tính lương hưu cơ bản cho người già | Khi yêu cầu trợ cấp tàn tật/tiền trợ cấp cho người còn sống | Thanh toán phí bảo hiểm sau này | ||
---|---|---|---|---|---|
Miễn trừ hoàn toàn | Đang bước vào thời hạn đủ điều kiện | Về giai đoạn trước năm 2008 1/3 sẽ được phản ánh | Về giai đoạn sau năm 2009 1/2 sẽ được phản ánh | Nó được đối xử giống như thời gian được trả tiền. | Bạn có thể thanh toán trong vòng 10 năm. (Số tiền bổ sung sẽ được bổ sung từ năm thứ 3 trở đi) |
thanh toán 1/4 (miễn 3/4) | Khi bạn đã thanh toán 1/4 phí bảo hiểm, bạn sẽ bước vào giai đoạn đủ điều kiện. | Về giai đoạn trước năm 2008 1/2 sẽ được phản ánh | Về giai đoạn sau năm 2009 8/5 sẽ được phản ánh | Nếu bạn trả một phần tư phí bảo hiểm của mình, khoảng thời gian đó sẽ được coi là cùng kỳ với thời gian đã trả. | Bạn có thể thanh toán trong vòng 10 năm. (Số tiền bổ sung sẽ được bổ sung từ năm thứ 3 trở đi) |
thanh toán 1/2 (Miễn một nửa giá) | Khi bạn thanh toán một nửa phí bảo hiểm, bạn sẽ bước vào giai đoạn đủ điều kiện. | Về giai đoạn trước năm 2008 2/3 sẽ được phản ánh | Về giai đoạn sau năm 2009 3/4 sẽ được phản ánh | Nếu bạn đóng một nửa số phí bảo hiểm thì thời gian đó sẽ được coi là bằng thời gian đã đóng. | Bạn có thể thanh toán trong vòng 10 năm. (Số tiền bổ sung sẽ được bổ sung từ năm thứ 3 trở đi) |
thanh toán 3/4 (miễn trừ 1/4) | Khi bạn đã thanh toán 3/4 phí bảo hiểm, bạn sẽ bước vào giai đoạn đủ điều kiện. | Về giai đoạn trước năm 2008 5/6 sẽ được phản ánh | Về giai đoạn sau năm 2009 8/7 sẽ được phản ánh | Nếu bạn trả 3/4 số phí bảo hiểm, khoản phí đó sẽ được coi là cùng kỳ với thời gian đã trả. | Bạn có thể thanh toán trong vòng 10 năm. (Số tiền bổ sung sẽ được bổ sung từ năm thứ 3 trở đi) |
Trì hoãn thanh toán/điều khoản đặc biệt thanh toán của sinh viên | Đang bước vào thời hạn đủ điều kiện | Về giai đoạn trước năm 2008 Về giai đoạn sau năm 2009 Cả hai đều không được phản ánh | Nó sẽ được xử lý giống như thời gian được trả tiền. | Bạn có thể thanh toán trong vòng 10 năm. (Số tiền bổ sung sẽ được bổ sung từ năm thứ 3 trở đi) | |
không thanh toán | Không trong thời hạn đủ điều kiện | Về giai đoạn trước năm 2008 Về giai đoạn sau năm 2009 Cả hai đều không được phản ánh | Không trong thời hạn đủ điều kiện | Bạn không thể trả sau 2 năm. |
Hỏi về thủ tục
Vui lòng liên hệ với Bộ phận Hưu trí Quốc gia của Phòng Bảo hiểm và Hưu trí tại văn phòng phường của bạn.
văn phòng phường | số điện thoại | số fax | địa chỉ email |
---|---|---|---|
Phường Tsurumi | 045-510-1802 | 045-510-1898 | tr-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Phường Kanagawa | 045-411-7121 | 045-411-7088 | kg-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Phường Nishi | 045-320-8421 | 045-322-2183 | ni-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Naka-ku | 045-224-8311 | 045-224-8309 | na-hknkquestion@city.yokohama.jp |
Phường Minami | 045-341-1129 | 045-341-1131 | mn-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Phường Konan | 045-847-8421 | 045-845-8413 | kn-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Phường Hodogaya | 045-334-6332 | 045-334-6334 | ho-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Phường Asahi | 045-954-6131 | 045-954-5784 | as-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Phường Isogo | 045-750-2421 | 045-750-2544 | is-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Phường Kanazawa | 045-788-7831 | 045-788-0328 | kz-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Phường Kohoku | 045-540-2346 | 045-540-2355 | ko-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Phường Midori | 045-930-2337 | 045-930-2347 | md-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Phường Aoba | 045-978-2331 | 045-978-2417 | ao-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Phường Tsuzuki | 045-948-2331 | 045-948-2339 | tz-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Phường Totsuka | 045-866-8441 | 045-866-8419 | to-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Phường Sakae | 045-894-8420 | 045-895-0115 | sa-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Phường Izumi | 045-800-2421 | 045-800-2512 | iz-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Seya-ku | 045-367-5721 | 045-362-2420 | se-hokennenkin@city.yokohama.jp |
Thắc mắc tới trang này
Cục Y tế và Phúc lợi, Cục Phúc lợi Đời sống, Phòng Bảo hiểm và Hưu trí
điện thoại: 045-671-2418
điện thoại: 045-671-2418
số fax: 045-664-0403 (Mọi thắc mắc về thủ tục vui lòng liên hệ văn phòng phường trên)
địa chỉ email: kf-hokennenkin@city.yokohama.jp
ID trang: 689-160-171