- Trang đầu của Thành phố Yokohama
- Trang đầu của Phường Isogo
- Quầy/Cơ sở vật chất
- Quầy văn phòng phường
- Thông tin về Mạng LAN không dây công cộng của Tòa nhà Chính phủ Phường Isogo (Wi-Fi miễn phí)
Đây là văn bản chính.
Thông tin về Mạng LAN không dây công cộng của Tòa nhà Chính phủ Phường Isogo (Wi-Fi miễn phí)
Cập nhật lần cuối vào ngày 10 tháng 10 năm 2024
Mạng LAN không dây công cộng (Wi-Fi) có sẵn.
Tòa nhà Chính phủ Tổng hợp Phường Isogo được trang bị mạng LAN không dây công cộng (Wi-Fi) như một phần trong nỗ lực cải thiện sự thuận tiện cho du khách đến văn phòng phường. ※có sẵn.
Vui lòng mang theo thiết bị tương thích Wi-Fi (điện thoại thông minh, máy tính bảng, máy tính xách tay, v.v.) khi sử dụng khu vực chờ ở tầng 2 trụ sở phường, tầng khám bệnh tầng 4, Trung tâm hỗ trợ hoạt động công dân tầng 7 , và phòng hội nghị 701 và 702. Nếu vậy, bạn có thể sử dụng dịch vụ internet miễn phí.
Vui lòng kiểm tra hướng dẫn được đăng ở tầng 2, 4 và 7 để biết hướng dẫn sử dụng (SSID và mật khẩu).
※Wi-Fi là nhãn hiệu đã đăng ký của Wi-Fi Alliance.
Việc sử dụng được phép đối với những cá nhân đồng ý với các điều khoản sử dụng sau.
・Để sử dụng an toàn, vui lòng đọc trước "Hướng dẫn đơn giản dành cho người dùng Wi-Fi (Trang bên ngoài)" do Bộ Nội vụ và Truyền thông xuất bản.
・Khi sử dụng dịch vụ này, có nguy cơ là các bên độc hại có thể chặn liên lạc trong phần không dây từ thiết bị đầu cuối đang được sử dụng đến điểm truy cập, vì vậy vui lòng lưu ý rằng có nguy cơ các bên độc hại có thể chặn liên lạc trong khoảng thời gian không dây từ thiết bị đầu cuối đang được sử dụng đến điểm truy cập.
điều khoản dịch vụ
1 Quy định chung
Isogo Ward (sau đây gọi là nhà cung cấp) cung cấp dịch vụ mạng LAN không dây công cộng (dịch vụ này) được cung cấp trong tòa nhà chính quyền chung của Phường Isogo cho những khách hàng sử dụng dịch vụ này (sau đây gọi là người dùng) theo cách thiết lập các điều khoản và điều kiện sau. điều kiện. Nếu bạn muốn sử dụng dịch vụ này, vui lòng đồng ý với các điều khoản này trước khi sử dụng.
2 Phí sử dụng
Dịch vụ này là miễn phí.
3 Điều khoản sử dụng
・Việc sử dụng dịch vụ này được phép cho những cá nhân đồng ý với các điều khoản này.
・Khi sử dụng dịch vụ này, người dùng phải tuân thủ "Đạo luật cấm truy cập trái phép, v.v." và các luật và quy định liên quan khác.
・Người dùng phải chuẩn bị những mục sau đây khi sử dụng dịch vụ này.
(1) Các thiết bị liên lạc được trang bị chức năng Wi-Fi và trình duyệt web có thể kết nối với dịch vụ này
(2) Nguồn điện cho thiết bị thông tin liên lạc và các thiết bị kèm theo do người sử dụng chuẩn bị
・Người dùng phải chịu trách nhiệm thiết lập và vận hành các thiết bị liên lạc, v.v. để sử dụng dịch vụ này.
・Người dùng có trách nhiệm thực hiện các biện pháp cần thiết như biện pháp bảo mật cho các thiết bị liên lạc được kết nối với dịch vụ này và hạn chế quyền truy cập vào các trang web có hại.
dấm.
・Người sử dụng dịch vụ này phải sử dụng dịch vụ một cách cân nhắc để không gây bất tiện cho người khác.
4 Những vấn đề bị cấm
・Hành vi phạm tội, hành vi dẫn đến hành vi phạm tội hoặc hành vi có thể dẫn đến hành vi phạm tội.
・Vận động bầu cử hoặc các hoạt động tương tự, bất kể có diễn ra trong thời gian bầu cử hay không.
・Các hành vi liên quan đến hoạt động truyền giáo.
・Các hành vi khác vi phạm hoặc có thể vi phạm pháp luật và quy định.
・Bất kỳ hành vi nào khác mà ban quản lý tòa nhà cho là không phù hợp.
5 Nguyên tắc tự chịu trách nhiệm
・Nếu Người dùng tham gia vào bất kỳ hành động nào thuộc 4 Vấn đề Bị cấm và gây thiệt hại cho Nhà cung cấp hoặc bên thứ ba, Người dùng sẽ chịu mọi trách nhiệm pháp lý bao gồm cả việc bồi thường thiệt hại.
Masu.
・Nếu người dùng chịu bất kỳ thiệt hại nào hoặc chịu bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào do sử dụng dịch vụ này, người dùng sẽ tự chịu rủi ro khi làm như vậy.
Chúng tôi sẽ không đưa ra bất kỳ khiếu nại nào đối với nhà cung cấp.
6 Tuyên bố miễn trừ trách nhiệm
・Chúng tôi không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào gây ra cho người dùng liên quan đến việc sử dụng dịch vụ này.
・Chúng tôi không đảm bảo tính an toàn, chính xác, chắc chắn, hữu ích, v.v. của nội dung của dịch vụ này hoặc thông tin mà người dùng có được thông qua dịch vụ này.
Không có lời khai nào sẽ được cung cấp.
・Nhà cung cấp không đảm bảo hoạt động của bất kỳ thiết bị hoặc phần mềm nào được người dùng sử dụng.
・Nhà cung cấp không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ tranh chấp nào phát sinh với bên thứ ba do người dùng sử dụng dịch vụ này.
・Nhà cung cấp có thể tạm dừng hoạt động của dịch vụ này hoặc thay đổi nội dung mà không có sự đồng ý của người dùng.
7 Thay đổi về điều khoản và điều kiện
・Nhà cung cấp có thể thay đổi các điều khoản này mà không cần sự đồng ý của người dùng.
Điều khoản bổ sung Các điều khoản và điều kiện này sẽ có hiệu lực từ ngày 1 tháng 12 năm 2022.
Thắc mắc tới trang này
Phòng Tổng hợp Phường Isogo Phòng Tổng hợp
điện thoại: 045-750-2312
điện thoại: 045-750-2312
Fax: 045-750-2530
địa chỉ email: is-somu@city.yokohama.jp
ID trang: 478-159-091